几个成语的英文翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-05
几个成语的英文翻译

杯弓蛇影
Self-created
suspicion
烈火见真金
Adversity
proves
狐假虎威
Course
not.though
异曲同工
Now
集腋成裘
Many
a
little
makes
a
mickle
有眼不识泰

An
eye
don't
know
mount
taishan

成语以及英文翻译如下:
晴天霹雳 like a bolt from the blue
浑水摸鱼 to fish in the troubled water
轻如鸿毛 as light as a feather
空中楼阁 castle in the air
破釜沉舟 to burn the boat
如履薄冰 to be on the thin ice
守口如瓶 as dumb as an oyster; as silent as the graves; as close as wax
一贫如洗 as poor as a Church mouse
健壮如牛 as strong as a horse
血流如注 to bleed like a pig/to wake a sleeping dog
打草惊蛇to cast pearls before swine
对牛弹琴to paint the lily
画蛇添足to help a lame dog over a stile
雪中送炭 as easy as falling off a log
爱屋及乌Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night
既往不咎let bygones be bygones
金无足赤,人无完人Gold can\'t be pure and man can\'t be perfect.
金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence

扩展资料:
成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中定型的词。大为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。
成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。 成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的明珠。
成语,众人皆说,成之于语,故成语。
参考资料:百度百科-成语

杯弓蛇影 be jittery with imaginary fears
烈火见真金 Fine gold must be purified in the flaming fire
狐假虎威 sought power by riding the back of the tiger
异曲同工 so differently but can achieve the same effect
集腋成裘 Little and often fills the purse
有眼不识泰山 Entertain an angel unawares.

杯弓蛇影 Self-created suspicion
烈火见真金 Adversity proves
狐假虎威 Course not.though
异曲同工 Now
集腋成裘 Many a little makes a mickle
有眼不识泰 山 An eye don't know mount taishan

杯弓蛇影 be jittery with imaginary fears
烈火见真金 Fine gold must be purified in the flaming fire
狐假虎威 sought power by riding the back of the tiger
异曲同工 so differently but can achieve the same effect
集腋成裘 Little and often fills the purse
Entertain an angel unawares.

Self-created suspicion Adversity proves Course not.though Now Many a little makes a mickle An eye don't know mount taishan

Over suspicious "adversity proves' ' ' 'different course not.though earned an eye don't know mount taishan'

能给我提供一些成语的英语翻译吗?例如”风大雨急””勤洗手””历历在...
答:1、The bait hides the hook. 笑里藏刀 2、Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施 3、Birds of a feather flock together. 物以类聚 4、Blood is thicker than water. 血浓于水 5、A cat has ...

英文的成语大全都有哪些?
答:1、Love me, love my dog. 【翻译】爱屋及乌 2、Seeing is believing.【翻译】眼见为实 3、 A slow sparrow should make an early start. 【翻译】笨鸟先飞 4、 white night 5、spare no effort; go all out;...

中国的成语都怎么说英语的?
答:一帆风顺:plain sailing 二龙腾飞:two dragons take off,也可以说:two dragons fly 三羊开泰:three rams bring bliss,也有比较直白的:three sheep kaitai 四季平安:four seasons of peace,也可以说:peace all year...

求成语 翻译成英语
答:1.快马加鞭:to spur on the flying horse;to spur the flying horse to full speed;to hurry through one's work;to proceed as quickly as possible 2.雪上加霜:to add frost to snow snow plus frost; one dis...

有什么英文是四字成语的
答:5. 英语四字成语大全 饱经风霜 bǎo jīng fēng shuāng 【解释】饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。【出处】清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜...

将一些成语翻译成英文
答:基本翻译 water constantly dripping wears holes in stone 风雨同舟 [fēng yǔ tóng zhōu]基本翻译 stand together regardless of situation 百花齐放 [bǎi huā qí fàng]基本翻译 (saying) a hundred flowers bloom; ...

求五个成语,翻译成英语并造句。
答:【英文】spring flowers and autumn fruits ◎金秋时节,景色宜人层林尽染,叠翠流金天高云淡,大雁南飞秋高气爽,山河壮美五谷丰登 瓜果飘香春华秋实,秋收冬藏。名胜古迹 【英文】famous scenic spots and places of ...

四字成语的英文翻译方法
答:2. 英语四字成语大全 饱经风霜 bǎo jīng fēng shuāng 【解释】饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。【出处】清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜...

两百个成语以及英文翻译
答:成语以及英文翻译如下:晴天霹雳 like a bolt from the blue 浑水摸鱼 to fish in the troubled water 轻如鸿毛 as light as a feather 空中楼阁 castle in the air 破釜沉舟 to burn the boat 如履薄冰 to be on ...

霸气英文成语大全?
答:【翻译】笨鸟先飞 4、 white night 5、spare no effort; go all out; do one's best 【翻译】全力以赴 6、 No discord, no concord. 【翻译】不打不相识 十 有关英语的成语大全 一天记20个刚好哦~~~ 已赞过 已踩过< ...