中文有外来语吗?

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-20
汉语中的外来语有哪些?

外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借用。
近年来在各种报刊杂志和社会用语中使用频率较高的部分借词:
NBA (美国职业篮球赛缩写)
AC米兰队(意大利一支著名的足球队)
BASIC语言(英语“初学者通用符号指令码”的缩写)
BP机 (英语beeper的缩写,寻呼机)
CD ( 英语compact disc的缩写,激光唱片)
CT (英语“计算机X射线断层扫摄影”的缩写)
VCD (英语video compact disc的缩写,激光视盘)
DNA (英语“脱氧核糖核酸”的缩写)
DOS (英语“磁盘操作系统”的缩写)
IQ (英语“智力商数”的缩写)
OK (英语“好”) 卡拉OK(一种源于日本的电子图文伴唱娱乐方式)
TOEFL (英语“作为外语的英语测试”的缩略词)
XO (一种法国名酒)
W.C (英语“盥洗室”的缩略语)
A.B.C (英语“基础入门”之意)
UFO (英语“不明飞行物”的缩略语)
T 恤衫(短袖圆领男汗衫)
MTV (英语music television的缩略语,音乐电视)
AA制 (聚餐时平摊或各付各帐的方法)
AB制 (剧团排演某剧,主角常由两个人扮演的方法)
B超 (B型超声波的缩写)
CPU (英语“计算机中央处理器”的缩写)
ISO (英语“国际标准化组织”的缩写)
KTV (演艺或餐饮场所的卡拉OK包厢)
OA (英语“办公自动化”的缩写)
PH值 (法语“氢氧离子浓度指数”的缩写)
SOS (国际通用船、飞机呼救信号)
SOS儿童村(专门收养孤儿的慈善机构)
X射线 (即伦琴射线)
K金 (成色较低,主要用来做首饰的黄金)
0157 (出血性大肠肝菌病)
克隆:英语CLONE的音译,无性系的意思。
耐克:英语NIKE的音译,美国名牌鞋。
镭射(又作莱塞):英语LASER的音译,激光。
厄尔尼诺:西班牙语ELNINO的音译,指在南美洲秘鲁和厄瓜多 尔附近海域发生的尺度为几
千公里的东西赤道太平洋上水温的异常 增暖现象。
马塞克:英语MOSIC的音译,镶嵌砖。
奔驰:英语BONZE的音译,一种名牌汽车。
雪碧:英语SPRING的音译,一种饮料。
迷你:英语MINI的音译,超短裙。
的士:英语TAXI的音译,出租汽车。
比基尼:英语BIKINI的音译,遮盖很少的游泳裤。
希尔顿:英语HILLTON的音译,美国烟名。

成千上万,无法一一列举。上海辞书出版社1984年出的《汉语外来词词典》就收了一万多条,而且这个群体始终处于扩大之中。
有些外来词比较容易识别,如:阿司匹林、巴士、提拉米苏等等。
许多从日语来的外来词极像汉语自有词,从表面上难以识别。比如:积极、规范、国际、保障等。

有啊,很多。你说的“咖啡”就是英语外来语,还有沙发(sofa),沙龙(salon),曲奇(cookie),优格(yogurt,酸奶),纽约(New York)……很多外来词都是由外语发音进行了音译,而且汉语中的外来语来源不只是英语,也来自其他语言,比如像日语、德语等。
每一种民族语言都有外来语的存在。

coffee shop是英语 估计韩文也是借鉴英语的吧

中文也有很多外来语啊
比如
博客 blog
咖啡 coffee
寿司 sushi(这个其实是日语)
咖喱 curry ...等等等等
很多都是借鉴英语的
也有些通过动漫之类传过来的日语大家也很普通的日常会话中用

其实英语里面也有很多单词是借鉴其他语言的
英语借鉴日语的例子
sushi すし (寿司的意思)
tsunami 津波(海啸的意思)
据说因为日本海啸多发,所以日语中的海啸的读音(tsunami)就直接被英语圈的人拿过去用了

毕竟每个国家的文化,国情不同 自己国家没有的东西自然就没办法用自己国家的语言来表述了,所以才有外来语。现在都在提倡国际交流,外来语每种语言应该都有的。

中文中有一些外来语,这些外来语主要来自英语、日语、法语、德语、葡萄牙语和俄语等语言。以下是一些常见的中文外来语:
1. 来自英语的外来语:
咖啡 (coffee)
巧克力 (chocolate)
沙发 (sofa)
可乐 (coke)
雪碧 (Sprite)
麦克风 (microphone)
麦克风 (mike)
2. 来自日语的外来语:
料理 (cuisine)
写真 (photo)
人气 (popularity)
卡拉OK (karaoke)
刺身 (sashimi)
天妇罗 (tempura)
榻榻米 (tatami)
3. 来自法语的外来语:
沙龙 (salon)
芭蕾 (ballet)
香槟 (champagne)
马赛克 (mosaic)
沙发 (chaise)
扑克 (poker)
派对 (party)
4. 来自德语的外来语:
啤酒 (beer)
香肠 (sausage)
汉堡包 (hamburger)
沙发 (sofa)
汽车 (auto)
排球 (volleyball)
5. 来自葡萄牙语的外来语:
沙发 (sofa)
吉他 (guitar)
香蕉 (banana)
辣椒 (chili)
番茄 (tomato)
咖啡 (coffee)
马蹄糕 (macaroon)
6. 来自俄语的外来语:
沙发 (sofa)
香肠 (sausage)
啤酒 (beer)
苏打水 (soda water)
运动服 (sportswear)
牛肉饼 (burger patty)

中文里很多词汇都是从日文来的,比如电话,主义,政治,经济,铁道,资本,民主等等,太过了。

什么是外来语?
答:历史上,汉语不断地从外族和外国的语言中吸收词语。外来语有三种情况:一种是纯粹的音译,如“模特”(法语module);—种是纯粹的意译,如“激光”(英语laser,粤方言音译为“雷射”);一种是音译加意译,如“啤酒”(英语beer)。还有一种直接把用汉字写出来的日本词拿过来作为汉语词的,如“干部”...

昨天听别人说,现代汉语百分之七十的词汇源于明治维新后的近代日本,而且...
答:汉语中的所谓“日语外来词”问题,本来应该是个很平常的事,并不值得大惊小怪的。据1984年出版《汉语外来语词典》收录注明源于日语的外来词共878个,不足收录的汉语外来语的8.8%;[2]而汉字汉词在日本被广泛采用,“从《说文解字》的九千三百文,到《康熙字典》的四万九千多字,几乎全部行用于日本。近年诸桥辙次...

语言文字是怎样产生的?
答:有些语言学家则认为,儿语是人类语言的起源,因为婴儿一开始学会说话时,满嘴没完没了的:“爸爸爸”和“妈妈妈”。说到咱们的汉语中的“爸爸”和“妈妈”这两个词汇恐怕是外来语,也即“五四运动”后流行白话文后,从国外移植过来的。因为,在古汉语中,只有“爹”和“娘”相对应的词汇,而在中国有些地区称父母...

英语中什么是外来词?
答:外来词指来源于其它语言的词汇。比如中文的沙发就是来源于英语的sofa 英语的restaurant来源于法语的restaurant,写法一样,读音不同。法语和英语中的hamburger都来自于德语 英语和德语中的chow mein都来自中文,就是炒面 某一种语言中独具特色且传播广泛的词汇经常被别的语言吸收进去,便成了所谓的外来词。

外来词有几种类型
答:3.音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。...

麻烦大家告知一些英语中的中文外来词及其来源。万谢!
答:Cheong-sam———长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。Confucius———孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。Tofu 豆腐——这个词应该是最常见的英语汉语外来词,来源于中文的拼音dou fu。然而很多人不知道,它被收录进英语之前经历了日语的转变,成为了tofu。在中文中,dou表示豆子,fu表示...

海外趣闻 英语中有外来词吗
答:海外趣闻 英语中有外来词吗 Marmalade(橘子酱)、royalty(皇室)、bungalow(平房)和booze(痛饮)——它们看起来都是典型的英文词汇。但是近日在英国举办的一个展览却告诉我们,一些最常见的英文词汇其实原本是外来词。这个名为“English Effect”的展览是在伦敦的英国文化协会举办的。展览向人们介绍了英语是...

什么是语文?“语”与“文”的区别是什么?
答:“语”与“文”的区别为:意思不同、写法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、语:话:语言。汉语。英语。语录。语汇。语重心长。2、文:用文字记下来以及与之有关的:文凭。文艺。文体。文典。文苑。文献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。文采(文辞、文艺方面的才华;错杂艳丽的色彩)。二...

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
答:训读是指发音完全和式,与汉语没有任何关系,如眼睛,目(め),读me,这类词占很大一部分;音读则是与汉语非常相似,比如楼上说的麻将,自信,还有像麻婆豆腐,一般都是写成汉字的名词或名词性的形容词(二类形容词),在日语里占一定比重(一个个列,工程很大呀==);还有一种就是外来语,以上的...