法语歌曲《Juste une photo de toi》的歌词翻译。

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-02
Juste Une Photo De Toi中文歌词

请输入你的答案...Pour te rappeler ce que tu me disais
为了向你回忆起你对我说了些什么

Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière

说我们将会呆在一起直到变成了灰尘
Au final tout �0�4a, ce n'était que des paroles en l'air
结果这些全部,只是说说的
Mais j'ai pas vu que tu jouais
但我没发觉你是在玩

Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
整件事,是下棋而你是女王

J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est
我的心散了,如果我过的不好是

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因为你来去匆匆
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你离去时带走了我的一部分,现在...


Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片


La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
音乐停止了,幕帘垂下来了
Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
太阳在灯光灭了的时候消失了
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
就算是掌声也于事无补
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
为了你,我可以翻天覆地
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
但你没看到我为你所做的一切
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
我败了,什么都不能做
J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est
我的心散了,如果我过的不好是

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因为你来去匆匆
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你离去时带走了我的一部分,现在...


Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片


Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
现在我把认识你的那一天当成了忌日
J'aurai pas d�0�4t te regarder
我不应该看你
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
如果你不在了,这些回忆我用来做什么
Je veux juste t'oublier
我只想忘记你
[x2]



Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片

这种吃力不讨好的事,难怪0回答了。比翻译还烦人。
但……好吧你是为了女友,我喜欢浪漫的人………
翻译的我烦死了,你要敢不唱我诅咒你!

e-厄 ei-诶 ai-爱 v和英语一样 u=无 鱼我打不出来……所以直接写鱼了。

Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière
si ong fe-sei an flash-back, ong he-ve-nei ang a-hi-ye-he

Pour te rappeler ce que tu me disais
bu-he de ha-bai-le se ge d鱼 me di-sei

Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
gong hai-s-tei-rai ang-sang-b-le j鱼-s-ga he-de-ve-ni-he bu-si-ye-he

Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air
au fi-na-l du sa, ce nei-tei ke dei ba-ho-le ang lai-he

Mais j'ai pas vu que tu jouais
mei rai ba v鱼 ke d鱼 ru-ai

Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
du-te sai-te yi-s-te-wa-he, an re dei-shai-ke dong t鱼 ei-tei la han-ne

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
rai le ge-he ang v-hai ei si-i dei-ha-p sei

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
ba-he-si ke tei ba-he-ti o-si-i vi-te ke tei a-hi-vei

Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
ei d鱼 dang ei a-lei a-wai-ke an bu de m-wa, man-te-nang

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
du se gi me hai-s-te, sei rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa

Juste une photo de toi (x2)
rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
du se ke d鱼 lei-sei, sei rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa

Juste une photo de toi (x2)
rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa

La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
la m鱼-zi-ke gi sa-hai-te, le hi-do gi se bei-sei

Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
ei le so-lai-ye di-s-pa-hai gang lei l鱼-mi-ye-he sei-tan-nie

Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
man-me lei a-p-lo-di-si-meng ne bou-hong hian ni fai-he

Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
ei pu-he t-wa, rei-tei p-hei a he-m鱼-ei si-ei-le ei tai-he

Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
mei da ba v鱼 du se ge rai fai

J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
rai pai-he-d鱼 ma ba-ta-ye, i-le ni a p-l-鱼 hian a fai-he

后面是重复的吧……耶 完咯~~~~

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)

Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
J'aurai pas dût te regarder
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
Je veux juste t'oublier
[x2]

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)

那叫 Juste une photo de toi 【只是一张你的照片】

Pour te rappeler ce que tu me disais
为了向你回忆起你对我说了些什么

Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière

说我们将会呆在一起直到变成了灰尘
Au final tout �0�4a, ce n'était que des paroles en l'air
结果这些全部,只是说说的
Mais j'ai pas vu que tu jouais
但我没发觉你是在玩

Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
整件事,是下棋而你是女王

J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est
我的心散了,如果我过的不好是

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因为你来去匆匆
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你离去时带走了我的一部分,现在...

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片

La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
音乐停止了,幕帘垂下来了
Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
太阳在灯光灭了的时候消失了
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
就算是掌声也于事无补
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
为了你,我可以翻天覆地
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
但你没看到我为你所做的一切
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
我败了,什么都不能做
J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est
我的心散了,如果我过的不好是

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因为你来去匆匆
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
你离去时带走了我的一部分,现在...

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片

Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
现在我把认识你的那一天当成了忌日
J'aurai pas d�0�4t te regarder
我不应该看你
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
如果你不在了,这些回忆我用来做什么
Je veux juste t'oublier
我只想忘记你
[x2]

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
我只剩下的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
你唯一留给我的,只是一张你的照片
Juste une photo de toi (x2)
只是一张你的照片

Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière回忆一下行么,可以回到以前么 Pour te rappeler ce que tu me disais因此我可以提醒你你曾经对我说的话 Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière‘我们要在一起直到一起化成灰’ Au final tout �0�4a, ce n'était que des paroles en l'air最后,所有这一切都只是谎言 Mais j'ai pas vu que tu jouais但是我没有注意到你在玩弄我 Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine所有这一切是一个国际象棋比赛,你是女王 J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est我的心在散装,我失控了 Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé因为你离开的比你来的更快 Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...而你离开了还带走了我的一部分,现在... Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi我剩下的只是你的一张照片 Juste une photo de toi (x2)只剩下你的照片(x2) Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi你留给我的只是一张你的照片 Juste une photo de toi (x2)只剩下你的照片(x2) La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse音乐停下后,幕也落了 Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent而我的笑容和灯光同时熄灭了 Même les applaudissement ne pourront rien ni faire即使掌声也不会帮到我 Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre为你,我准备提出天地 Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais但是你没看到我所做的一切
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire我失去了我的战斗,现在没有什么我可以做的 J'ai le c�0�4ur en vrac et, si je dérape c'est我的心在散装,我失控了 Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
因为你离开的比你来的更快 Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...而你离开了还带走了我的一部分,现在... Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi我剩下的只是你的一张照片
Juste une photo de toi (x2)只剩下你的照片(x2) Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi你留给我的只是一张你的照片 Juste une photo de toi (x2)只剩下你的照片(x2) Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré现在我后悔我遇见你的那一天
J'aurai pas d�0�4t te regarder我不应该看着你 Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?你已不在这里了,所以我还留着这些记忆干什么? Je veux juste t'oublier[x2]我只是想忘记你(x2)
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)我剩下的只是你的一张照片
只剩下你的照片(x2) Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)你留给我的只是一张你的照片
只剩下你的照片(x2)

Si on faisait un flash-back'
  如果回忆过去
on revenait en arrière
  可以回到以前吗?
Pour te rappeler ce que tu me disais
  记得你曾告诉我
Qu’on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
  我们要在一起直到归于尘土
Au final tout ca' ce n’était que des paroles en l’air
  最后,所有这一切都只是谎言
Mais j’ai pas vu que tu jouais
  但是我没有看出你在玩弄我
Toute cette histoire'
  整个故事
un jeu d’échec dont tu étais la reine
  像是一个国际象棋比赛,你是女王
J’ai le coeur en vrac et
  我的心破碎了
si je dérape c’est
  如果我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
  是因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…
  而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste'
  我所剩下的
c’est juste une photo de toi
  只是你的一张照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
  你留给我的
c’est juste une photo de toi
  只是一张你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
La musique qui s’arrête'
  曲终人散
le rideau qui se baisse
  幕也落了
Et le soleil disparait quand les lumières s’éteignent
  而我的笑容和灯光同时熄灭
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
  即使掌声也不会帮到我
Et pour toi' j’étais prêt à remuer ciel et Terre
  为你,我已经准备好感动天地
Mais t’as pas vu tout ce que j’ai fais
  但是你没看到我所做的一切
J’ai perdu ma bataille' il n’y a plus rien à faire
  我失去了我的战斗,现在没有什么事情可以做
J’ai le coeur en vrac et'
  我的心破碎了
si je dérape c’est
  如果我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
  是因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…
  而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste'
  我所剩下的
c’est juste une photo de toi
  只是你的一张照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
  你留给我的
c’est juste une photo de toi
  只是一张你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
  现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas d?t te regarder
  我不应该看着你
Si t’es plus là'
  如果你走了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
  记住这一切我该怎么办?
Je veux juste t’oublier
  我只想忘记你
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
  现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas dut te regarder
  我不应该看着你
Si t’es plus là'
  如果你走了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
  记住这一切我该怎么办?
Je veux juste t’oublier
  我只想忘记你
Tout ce qui me reste'
  我所剩下的
c’est juste une photo de toi
  只是你的一张照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
  你留给我的
c’est juste une photo de toi
  只是一张你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Tout ce qui me reste'
  我所剩下的
c’est juste une photo de toi
  只是你的一张照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Juste une photo de toi
  只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
  你留给我的
c’est juste une photo de toi
  只是一张你的照片

Juste Une Photo De Toi - Matt Pokora

Si on faisait un flash-back,
回忆一下行么
on revenait en arrière
可以回到以前么
Pour te rappeler ce que tu me disais
因此我可以提醒你你曾经对我说的话
Qu’on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
我们要在一起直到一起化成灰
Au final tout ca, ce n’était que des paroles en l’air
最后,所有这一切都只是谎言
Mais j’ai pas vu que tu jouais
但是我没有注意到你在玩弄我
Toute cette histoire,
你是女王
un jeu d’échec dont tu étais la reine
所有这一切是一个国际象棋比赛
J’ai le coeur en vrac et
我的心在散装
si je dérape c’est
我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi, maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
La musique qui s’arrête,
音乐停下后
le rideau qui se baisse
幕也落了
Et le soleil disparait quand les lumières s’éteignent
而我的笑容和灯光同时熄灭了
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
即使掌声也不会帮到我
Et pour toi, j’étais prêt à remuer ciel et Terre
为你,我准备移动天地
Mais t’as pas vu tout ce que j’ai fais
但是你没看到我所做的一切
J’ai perdu ma bataille, il n’y a plus rien à faire
我失去了我的战斗,现在没有什么我可以做的
J’ai le coeur en vrac et,
我的心在散装
si je dérape c’est
我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi, maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas d?t te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là,
你已不在这里了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
所以我还留着这些记忆干什么?
Je veux juste t’oublier
我只是想忘记你
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas dut te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là,
你已不在这里了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
所以我还留着这些记忆干什么?
Je veux juste t’oublier
我只是想忘记你
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
希望对你有所帮助

Si on faisait un flash-back'
如果回忆过去
on revenait en arrière
可以回到以前吗?
Pour te rappeler ce que tu me disais
记得你曾告诉我
Qu’on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
我们要在一起直到归于尘土
Au final tout ca' ce n’était que des paroles en l’air
最后,所有这一切都只是谎言
Mais j’ai pas vu que tu jouais
但是我没有看出你在玩弄我
Toute cette histoire'
整个故事
un jeu d’échec dont tu étais la reine
像是一个国际象棋比赛,你是女王
J’ai le coeur en vrac et
我的心破碎了
si je dérape c’est
如果我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
是因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste'
我所剩下的
c’est juste une photo de toi
只是你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
你留给我的
c’est juste une photo de toi
只是一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
La musique qui s’arrête'
曲终人散
le rideau qui se baisse
幕也落了
Et le soleil disparait quand les lumières s’éteignent
而我的笑容和灯光同时熄灭
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
即使掌声也不会帮到我
Et pour toi' j’étais prêt à remuer ciel et Terre
为你,我已经准备好感动天地
Mais t’as pas vu tout ce que j’ai fais
但是你没看到我所做的一切
J’ai perdu ma bataille' il n’y a plus rien à faire
我失去了我的战斗,现在没有什么事情可以做
J’ai le coeur en vrac et'
我的心破碎了
si je dérape c’est
如果我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
是因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste'
我所剩下的
c’est juste une photo de toi
只是你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
你留给我的
c’est juste une photo de toi
只是一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas d?t te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là'
如果你走了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
记住这一切我该怎么办?
Je veux juste t’oublier
我只想忘记你
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas dut te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là'
如果你走了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
记住这一切我该怎么办?
Je veux juste t’oublier
我只想忘记你
Tout ce qui me reste'
我所剩下的
c’est juste une photo de toi
只是你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
你留给我的
c’est juste une photo de toi
只是一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce qui me reste'
我所剩下的
c’est juste une photo de toi
只是你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses'
你留给我的
c’est juste une photo de toi
只是一张你的照片
求采纳~