曲终未必人散 有情自会重逢相关诗句

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-18
曲终未必人散,有情必会重逢下句

“曲终未必人散,有情必会重逢”的下一句:落花的确有意,流水当真无情。
1、解析:一首曲子演奏完毕后观众不一定散去,有感情的人日后定会再次相见。比喻天下没有不散的宴席,这次的离别是为了更好的重逢。
2、“曲终人散”最早是在唐代诗人钱起所作《省试湘灵鼓瑟》诗末二句“曲终人不见,江上数峰青”中演绎出来的。原句意思指的是鼓瑟之人一曲演罢,听客纷纷离去,江水依旧东流,峰峦叠起青山依旧。曲子停息了,人也就都散了。
3、曲终人散这个词开始在古代诗文中频频出现,像刘禹锡的《竟渡曲》、李远的《仆久客钱塘有吹笛月下者》都使用了“曲终人散”一词,也都是指分离、世事变化或寂寥的情绪。

扩展资料:
近义词
1、但愿人长久 千里共婵娟。
希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿
2、人生聚散原本寻常,缘来缘去皆已注定。
茫茫人海能走到一起相遇、相知是一种缘分,我们应该好好珍惜这份情感,全心全意去对待,当缘分有流失的时候我们也把我不住,在相识的日子做好自己,随缘就好。

意思是有情义之人还会后会有期,是对分别的一种美好期许。此句中曲终未必人散是对曲终人散反其意而用之。
曲终人散指万事万物都有消亡的一刻,曲子停息了,人也就都散了。或比喻天下没有不散的筵席,语出《省试湘灵鼓瑟》,原文是“曲终人不见,江上数峰青。”
原节录文(版本二):
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。
译文:
当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动,生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖。曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。

扩展资料:
曲终人散的意思解析
“曲终人不见,江上数峰青”如横空出世,堪称“绝唱”,一笔跳开,描写曲终人散之后,画面上只有一川江水,几峰青山,在诗中的原意并非表达离别之意。
原诗中“曲终人不见,江上数峰青”,给读者留下了思索回味的广阔空间:或许湘灵的哀怨之情已融入了湘江绵绵不断的流水,或许湘灵美丽的倩影已化成了江上偶露峥嵘的数峰青山,或许湘灵和大自然熔为一体,年年岁岁给后人讲述她那凄艳动人的故事。
后来刘禹锡、李远等诗人对曲终人不见都有化用,才有了现在常常使用的意思,如“曲终人散空愁暮,招屈亭前水东注”(曲终人散的时候空在暮色中发愁,只有招屈亭前的水向东流去)。此乃后话了。
参考资料来源:百度百科-省试湘灵鼓瑟

 而这句“曲终未必人散,有缘自会相逢”是对原本诗意的颠覆释义,表达的是和原意完全相反的意境,是一种即便可能分离,但仍旧积极面对心态,只要怀有期盼,就能够再度重逢。
  “曲终未必人散,有情自会相逢”也是刚上映的万万没想到西游篇中设计的经典台词。根据句义,跳出剧情,也理解可以为:电影虽然已经落幕了,但是只要观众还支持万万没想到,还对此抱有期待和情感,万万没想到就能继续发展下去,带来新的作品和观众再次见面。