武汉话的常用口语

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-20
武汉的方言。全部。谢谢。

这个高德语言好像设置不了方言,只能说普通的话,好像

1.老头[te,发音为第二声] (爸爸)
2.姆妈=老娘 (妈妈,木带鼻音)
3.拐子 (哥哥)
4.侨资(朋友)
5.外外 (外甥)
6. 伙介(伙计,朋友)
7.舅辫子(=妻子的弟弟)
8.老亲爷 (=岳父大人)
7.老亲娘 (=岳母大人)
9.老几 (=人,常与“个”连用。如“那个老几才是过瘾”,“有个老几”。
10.麻木(=人力三轮车,另有嗜好的意思:例如酒麻木,形容饮酒成瘾。)
11. 扁担 (=挑夫)
12.儿子(自己的儿子)
13.姑娘(自己的女儿)
14.儿子伢(男孩)
15.姑娘伢(女孩)
16.娘娘(亲叔叔的老婆,发音一声,边音liang)
17.的哥(男出租车司机)
18.的姐(女出租车司机)
生活常用
1.蛮砸实 (=厉害)
2.苕七哈胀 (=猛吃很多东西)
3.条子 (=身材)
4.胯子 (=腿,胯读3声)
5.灵醒[ 醒去后鼻音xin,发第三声] (=整洁、好看,也有聪明之意)
6.称透 (=整洁,好看之意,“称“读1声,“透“读3声)
7.打磁巴 (赤裸上半身,多用于男性)
8.打挑夸 (全裸)
9.条居 (扫帚)
10.浮子(毛巾\抹布等)
11.滋 (=擦,如橡皮擦叫做“滋皮”)
12.灶妈子 (蟑螂)
13.奏(做)
14.六,肉,绿(这几个音的词,都发楼的音)
15.灰面(面粉)
16.拉刮(脏)
17.国拉(角落)
18.抖狠(逞强)
19.闹眼子=闹醒黄(瞎胡闹,走过场)
20.撮白(撒谎骗人)
21.板沙(闲不住)
22.板(动)
23.发抛/装精(类似于装B)
24.造业(可怜类似)
25.搓格子(搓澡,格子是指死皮)
26.提提(跟班)
聊天常用
1.么斯(什么)
2.冇得(=没有。准确地说,冇,音同“冒”。)
3.是说唦 (=表示赞同)
5.耍拉 (=麻利)
6.铆起/铆倒 (=一个劲儿地、努力地干某事)
7.喔涩 (意思同上,读作哦丝)
8.是/不是那个事 =(①是/不是那回事; ②像/不像样)
9.晕 (=慢性子,一般指做事)
10.豆里 (=里面)
11.紧搞个么斯唦(=表示一直在干么件事)
12.克鸟冇(=去了没)
13.敌到(=抓到)
14,谁哪个(无论是哪个人)
15.谁么斯(无论是哪个东西)
16.贼(聪明)
17.板眼(本事)
18.昂(叫,喊)
19.非洲人滴爸爸跳高{吓[黑](武汉话中吓发音同黑)老子一跳} 1.你莫跟OOXX“翻。(意:你不要惹我。“翻”:招惹,反对,对着干,OOXX)
2.OOXX“呼你两哈的。(意:要打人了,而绝不是叫人。哈读2声)
3.你不识“黑”是吧? (意:你是不知道我的厉害吧?。黑读核3声
4.你要“么昂”(唦)? (意:你想怎么样? ;你是不是想打一架?)
5.苕头日脑 (=很笨)
6.板马日的 (很脏的骂人话,含义和用法类似于“你他妈的”;“个板马”意思类似语气较轻,更为常用)
7.叠误 (=故意地)
8.心里冇得嗽 (=心里没有数。“数”读作“瘦”。常用于①识时务者为俊杰; ②跟OOXX等倒起...)
9.弯管子 (=很蹩脚,极不正宗)
10.搞么斯唦 (=搞么名堂唦;你想干什么)
11.搞不清白 (搞不清楚,或指头脑不清醒)
12.裹筋 (=纠缠不清或理不顺。裹=搞或复杂的意思,如“裹不清楚”、“这题目满裹人”
13.扳沙 (=不停地动)
14.拷死 (拷同敲,敲打,敲死)
15.翘胯子 (=①翘二郎腿 ②呜呼哀哉)
16.不中神 (=不行了)
17.鬼款/瞎款 (=胡说、乱讲)
18.翻翘 (=不服气,“翘”读1声,也用“扳沙”的意思,如长辈警告小孩子说“你莫带那里翻翘哈”)
19.德罗 (=得意,“德”读3声)
20.掉得大(=出丑、吃亏)
21.掉底子 (=丢人)
22.嚼叽/嚼腮/<U>;嘀哆(dí duō)</U> (=啰哩啰嗦烦人得紧,三词大意相似)
23.蛮扎得 (=喜欢乱嚷嚷)
24. 岔(cà)巴子 (=多管闲事)
25.检倒(jiǎndǎo)(=收起来,不要这样了)
26.扯皮(吵架,打架)
形容词
词汇汉语拼音释义 例句
屁 pì 小气
刮气 guaqì 帅
裙 diao 强(多用作感叹)【三声】
喝 hē (一声)非常
聊撇(liaopie)(用普通话解释,大概就是简单一点,直接一点的意思)【撇读成一声】
武汉人都是活雷锋(用武汉话读,挺好玩的)
老张开车克武汉——擂鸟!
肇事司机抖过狠——闪鸟!
多亏一过武汉伢,
送克医院钌五针— —好鸟!
老张丢他两活烟,牌子怀鸟他不要,
他说—— 我们乐滴都是武汉人,
我们乐人讲胃口滴很,
我们乐滴冇得乐种人,
擂鸟人那兴抖狠。
我们乐滴都是武汉人,
我们乐滴麻孟多滴很,
我们过早都七热(音同“乐”,读3声)干面,
我们抽烟只抽 “黄鹤楼“!
拐子,借过火~~!
  *** 动 词 ****   过克 冒得 不晓得/找不到;奇饭咽菜;过早 宵夜;拉希 喔尿(sei)喔耙耙   赫得一噻(吓一跳)喔斯的昂 嚎丧 死尔的得 卯得搞 嘎得搞 顶得搞 鬼搞 紧搞   玩朋友 有情况 撩她(逗)豁她(哄)屁倒她(宠)呕她(气)阂她(咯吱)咔她(掐)   抖狠 抬杠 纠筋 结根 骗赖 犯嫌 服卓 嘎事 亡命 找歪 以歪就歪 搓反梭子 希皮流水   窟到地哈(蹲)捅到荷包逗里 闪侉子 擂脑壳 挝一脚(zhua) 呼一巴掌 夯一棍子   哒哒一高(摔一跤)咖过克(跨过去)扎开(敞开)学冰棒(xuo吮吸)过不得(同情)   翻扬 翻眼陋吼;闹醒惶 醒到媒;嘴劲 瞎款 款鬼话 嘀嘀嗒 嘀多 嚼牙腮 炒宪饭   装啧 装濑 装佯 装闪 装抛 抛闪 吊妖 要味 讲胃口 钌几针 厥几针 趋几针 欣莫规矩   酣吃哈睡苕长肉 臭屁懒耳得 洞庭湖里吹喇叭 我才是不信你的个邪咧   **** 形容词 ****   有板眼 有哈数;拖脖子 扬天神;好吃佬 懒居;屁鸡油子 姨娘;万金油 搅屎棍   琛透 玩味 俏皮;滥约 栽卓 爷乌;汀头 差火;啰粘 耍拉;闹哟 闷鼓子   林醒(净)拉瓜(脏);韩(咸)塔(烫)摁(硬)   拐(坏);楼(鲁莽);拽/吊(酷);衩(开放)衩得搞;插(多嘴多事)插巴子   敖(厉害)怀(差);贼(聪明)苕(傻);狠(猛)赖(弱);苕货 怀货 赖货   苕头二脑 苕得不汀进 苕脱了节 糊米酒 哈巴子 懂懂呛(tiang);个板马养的……   像个尿灯(sei)流鼻涕嗒涎 瘦脊骨勒子 嘎生半吊子 斩板(义气)八万(摆架子)   穷得发吼 尖屁货 抠屁眼吮指甲 揢斤卡两 得罗不过(得意)蒙扎了的(愣)毛金火辣   歪七唆八 撒到俄国二 黑漆妈曲 乌漆妈黑 光门(只)随么斯/哈寺(都)   蛮窝心 蛮淘神 蛮磨人 蛮扎实 蛮造爷 蛮过瘾 蛮须服 蛮享福 蛮养血



  1. 蛮扎实 (=厉害)

2.苕吃哈胀 (=猛吃很多东西) 

3.条子 (=身材)

4.胯子 (=腿,胯读3声) 

5.灵醒 (=整洁、好看,也有聪明之意)

6.称透 (=整洁,好看之意,“称“读1声,“透“读3声) 

7.打赤巴 (赤裸上半身,多用于男性) 

8.打挑瓜 (全裸) 

9.条举 (扫帚) 

10.浮子(毛巾\抹布等)

11.滋 (=擦,如橡皮擦叫做“滋笔”) 

12.灶妈子 (=蟑螂) 



武汉那边的方言根本就听不懂了,以前碰到过感觉和外语差不多



日文常见拟声词和拟态词习惯翻译表 (最好以五十音排列)在哪能找到...
答:狗——ワンワン 鸽子――くーくー 猫――ニヤーニヤー 野鸭――グェーグェー 公鸡――コケコッコー 青蛙――ケロケロ 牛――モーモー 猫头鹰――ホーホー 猪――ブーブー 狐狸――コンコン 马――ヒヒーン 狮子――ウォ 羊――メーメー 猴子――キャ...

流行语中英语外来词的汉化现象 属于跨文化方面的内容吗
答:没有专业的定义的 。文从网络流行语入手,通过列举、分析和比较一些较常见的流行外来词及其用法和其演变过程,分析了外来词在汉语中汉化的过程,并总结了其汉化的相应规律,进一步指明了外来词在被引进汉语后,不可避免的要被汉语言所吸收和改变,并最终被汉语完全同化,进而发展、演化出新的词汇与用法。...

二次元常用语言有哪些?越多越好
答:2、骨科 全名“德国骨科”。暗指“和妹妹发生关系”,来源于网络上的一个传闻,2012年3月1日,有网友在微博上发布了一条消息:就是发生在身边的事情,某个汉化组的某个翻译因为上了实妹,被家里人打断了腿。一对亲兄妹,因为相互苟合被父亲当场抓住,哥哥不幸被打断腿,当然不是第三条腿,被打伤了...

浙江台州的方言是不是和上海话很相像?还有些常用语,谢谢
答:台州话和上海话不一样的了 恩好 va(英文的拼法) 翘风 zei(拼音第一声)接 耐,几饿(两个字快速连读)追窝里雷 gie(拼音)go(拼音)好伐

常见的英语翻译技巧有哪些
答:有鉴于此,在标题翻译时,可以结合汉语新闻标题的特点,适当增加一些词语,使标题的形式更趋汉化,意义更趋完整。例如:   Older,wiser,calmer   人愈老,智愈高,心愈平   这条新闻聚焦于当今老龄化社会,尤其是老人们退休后在处理各种问题时表现出来的睿智和冷静。若按照原文逐字翻译成“更老,更明智,...

普通话的来历是什么
答:普通话是中华人民共和国通用的现代标准汉语。清末已出现“普通话”一词,清廷1909年规定北京官话为“国语”,民国时期多次制定国语读音,新中国成立后1955年规定国家通用语言为普通话。国语的前身是明清官话,更早之前则称为雅言。普通话是现代标准汉语的另一个称呼,各国都有自己的通用语言(官方用语、首都官话...

吴语是汉化土著语 还是正统汉语
答:吴语,又称江东话、江南话、吴越语。周朝至今有三千多年悠久历史,底蕴深厚。在中国分布于今浙江、江苏南部、上海、安徽南部、江西东北部、福建北一角,使用人口约一亿。吴语是中国七大方言之一,拥有国际语言代码。从历史、文风、语言特性分析,吴语极近中古雅言,继承中古汉语的整齐八声调和三十六字母框架...

amongus常用语有哪些amongus常用语翻译
答:amongus常用语有哪些?amongus常用语翻译,由于amongus是一款纯英文游戏,并无汉化,因此不少英语渣玩家在游戏中感觉特别不友好。那么这里小编为大家带来游戏的一些常用语,帮助玩家更好的进行游戏!amongus常用语大全一、颜色红-red橙-orange黄-yellow浅绿-lime/lightgreen深绿-green/darkgreen浅蓝-cyan/...

我要学傣话,有没有人教我啊,教一些常用的一些傣语,注;要用汉字翻译...
答:西双版纳境内有泰缅化的歌舞剧,腾龙沿边一带有汉化的傣族戏。歌舞剧都在较大的宗教集会中演出,例如车里宣慰街每年冬间的赕佛大会,一连三天晚上都有歌舞演出,剧情有历史故事,宗教神话,爱情传奇,而行头化装则千奇百怪,用纸扎成龙、孔雀、龟、鹤、鹿、蚌等,彩画鲜丽。化装为美女的演员,把纸扎的孔雀分前后两段...

解说篮球比赛用的一些常用口语(英文)
答:比如,中国的解说员常用的俚语“盖帽”意思是“用一个帽子罩住你的头”,其实本来的意思是将对方的投球封住。ESPN的汉化努力 ESPN的生产部副总经理胡夫·贝文说:“作为讲英语的人来说,最初听到这样的词汇肯定会感到有些莫名其妙。”贝文在体育语言方面有着丰富的经验。出生在英伦三岛威尔士的贝文曾经...