英文歌词翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-07
英文歌词翻译

Won’t you be my,Won’t you be my,Won’t you be my valentine
你会是我的,会是我的,会是我的情人吗?
Because I adore you
因为我爱慕你
I’d give anything for you
我愿意把一切奉献给你
You make me smile, smile, smile
你让我欢笑欢笑欢笑

And when I’m around you
当我在你身边时
Things get kinda hazy
事情变得朦胧
Because I am crazy, Crazy for you.
因为我为了你而疯狂

I cannot describe it,Except that I am in love
我无法用别的原因描述,除了是因为我陷入了爱河之外
Yeah, I’m feeling feelings,Feelings for you
是的,我感受到了情感,对你的情感。

And now I’ll shout to the world my love for you
而现在,我将向全世界呐喊对你的爱
The irresistible love that I’ve fallen into
这我陷入的无法抗拒的爱
Life is wonderful, cause you shine through
因为有你的光芒,生活变得美好。
There’s no one that makes me feel like you do
没有人可以像你这样让我感觉这样好。
And I will sing because your beautiful in all that you are
我将为你的美丽而歌唱
Like a clear night sky graced by a shooting bright star
你就像是清澈的夜空中那一束灿烂的星星
So, won’t you be my, won’t you be my Won’t you be my sweet valentine
所以,你会成为我,成为我,成为我甜蜜的情人吗?

Oh and, I will stay true I will stay true, I will stay true, true to you
哦,然后,我将会保持真我,保持真我,为了你。
From the day that I met ya’, I couldn’t forget ya’
从遇见你的那天起,我不能忘记你。
You stuck in my mind, mind, mind
你陷入我的脑海,脑海,脑海

Every time that you laugh, every time that you smile
每次你那样微笑,每次你那样微笑
My heart it melts, I could stay here a while
我的心都融化了,我可以在此刻停留片刻
And it’s pure satisfaction, the kind of attraction,Chemical reaction, I have in my heart
这是纯粹的满足,吸引力的一种,在我的心中有化学反应.

I wanna feel your touch
我想感受你的触摸
It's burning me like an ember
它就像烈火把我烧成灰烬
But tender it's not enough
我脆弱的心难以承受
I wanna feel lost together
只想和你一同迷失在这爱的世界里
So I'm giving in
所以我臣服你
So I'm giving in
所以我臣服你
To the trouble I'm in
深陷在你的情网中
So I'm giving in
To the trouble I'm in
所以我臣服于你,对你欲罢不能
To the trouble I'm in
深陷情网,无力自拔
You are you are, my favorite night of sad
你是我忧伤的夜晚,心头的最爱
You are you are, you're where the lights began
你点燃了我内心爱的灯光
You are you are, just one last time again
你是我最后一次再次心动的人啊
You are you are, you are the trouble I'm in
你让我深陷情网,无力自拔
You are the trouble I'm in
你让我深陷情网,无力自拔
You are the trouble I'm in
你让我苦苦挣扎,欲罢不能
You are you are, my favorite night of sad
你是我忧伤的夜晚,心头的最爱
You are you are, you're where the lights began
你点燃了我内心爱的灯光
You are you are, just one last time again
你是我最后一次再次心动的人啊
You are you are, you are the trouble I'm in
你让我深陷情网,无力自拔
You are the trouble I'm in
你令我欲罢不能

扩展资料:
《Trouble I'm In》由男歌手Twinbed演唱。该歌曲收录于专辑《In Your Eyes (Original Motion Picture Soundtrack)》中。《Trouble I'm In》是一首伤感情歌,歌曲旋律优美,忧伤与优美的完美结合, 迷人悦耳。该曲是美国电影《你眼中的世界》里的一首插曲。
《你眼中的世界》是由乔斯·韦登编剧,布林·希尔导演,佐伊·卡赞,迈克尔·斯塔尔·大卫主演的一部欧美小清新爱情电影。
资料链接:百度百科-Trouble I'm In

vI had a beautiful dream
我做过一个美丽的梦
We'll left all behind
我们抛下所有
the pain and the heartbreaks
痛苦和心伤
Wasting of time
虚耗时光
We're on the run
奔跑不停歇
We can do just that
是我们唯一能做到的
A hand on the wheel
一手放在车轮上
We'll never look back
我们从不后悔

Wouldn't it be wonderful
不会一帆风顺
if we road all day
如果我们一直在路上
the sun our friend
太阳是我们朋友
half a world away
半个世界的距离

You, you had a dream
你,你曾有过一个梦
you tell me in the morning:
清晨时你亲口告诉我
We were running free
我们自在奔跑
on top of the world. And now
至世界之巅。此刻
all about you're sleeping
你仍在熟睡
who knows if you see
谁知晓你是否看到
those fields and those wind tops
田野、风间
the fall of the sea
海水的涨落

Wouldn't it be wonderful
总不会一帆风顺
If we road all day
如果我们一直在路上
The sun our friend
太阳我们的朋友
half a world away
半个世界的距离

Wouldn't it be magical
这不是魔法
if we road in the night
如果夜晚我们前进不停歇
the moon by our side
月亮在身侧
till the morning light
直到天亮

Now let's hold plans
现在开始(?)计划
Let's take the first step
迈出第一步
Let's close our eyes tightly
紧闭双眼
And see where we get.
去感受我们所到之处

Wouldn't it be wonderful
总不会一帆风顺
If we road all day
如果我们一直在路上
The sun our friend
太阳我们的朋友
half a world away
半个世界的距离

Wouldn't it be magical
这不是魔法
if we road in the night
如果夜晚我们前进不停歇
the moon by our side
月亮在身旁
till the morning light
直到天亮

till the morning light
直到破晓
till the morning light
直到黎明
the moon by our side
月亮同侧
till the morning light
直到拂晓
till the morning light
直到天亮
【第一次翻译歌词很多不当之处QAQ不懂音律什么的只能直译【修改了几次

六有一个美丽的梦
我们将离开所有的背后
痛苦和心碎
浪费时间
我们在奔跑
我们可以这样做
一只手放在轮子上
我们永远不会回头
它不会是美妙的
如果我们整天都在
太阳我们的朋友
半个世界的距离
你,你有一个梦想
你告诉我在早上:
我们是自由的
在世界的顶端。现在
所有关于你的睡眠
谁知道如果你看到
那些领域和那些风
大海的堕落
它不会是美妙的
如果我们整天都在
太阳我们的朋友
半个世界的距离
这不是神奇的吗
如果我们在夜晚的路
月亮在我们身边
直到清晨的阳光
现在让我们保持计划
让我们迈出第一步吧
让我们紧紧的闭上眼睛
看看我们在哪里。
它不会是美妙的,
如果我们整天都在,
太阳我们的朋友,
半个世界的距离。
这不是神奇的吗,
如果我们在夜晚的路
月亮在我们身边
直到清晨的阳光
直到清晨的阳光
直到清晨的阳光
月亮在我们身边
直到清晨的阳光
直到清晨的阳光

求这一段意大利文歌词中文翻译(Mi Manchi)
答:你要的歌是Fausto Leali在1988年的流行曲,我是在找anna oxa的1988年Quando nasce un amore那首歌时候找到的。Mi manchi...我想念你(这里的想念带有一点遗失你的味道啊)quando il sole da' la mano all'orizzonte,当...

《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词是什么
答:《you raise me up》这首歌的中英文翻译歌词对照如下:When I am down and, oh my soul, so weary.(当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪)When troubles come and my heart burdened be.(当烦恼困难袭来之...

Asher Book《Try》中英文歌词对照翻译
答:If i walk would you run?我的靠近会让你却步吗?If i stop would you come 我的止步会让你走近我吗?If i say you're the one 如果我说你就是我的她。would you believe me 你又会相信吗。If i ask you t...

《Romeo and Juliet》歌词翻译。
答:中英文歌词 We were both young when I first saw you 当我第一次见到你的时候我们都还很年轻 I close my eyes and the flashback starts 我闭上双眼 我们的故事在我脑海里一幕幕回放 I'm standing there on a bal...

迈克尔杰克逊《Earth Song》中英文歌词对照,翻译越权威越好!
答:What about sunrise 日出呢 What about rain 雨呢 What about all the things 还有你说的那些 that you said we were to gain 我们曾为之努力的一切呢 What about killing fields 消失的土地呢 Is there a time 还会...

Chandelier中英文歌词,要翻译有感觉的那种哦,最好能把mv表达的意思说...
答:I push it down, push it down 我一再压抑自己,不去介怀 I’m the one “for a good time call”放荡如我,只迷恋声讯传情 Phone’s blowin’ up, they’re ringin’ my doorbell 电话快要打爆,登徒浪子狂按...

far away from home 的中英文歌词对照。
答:And who can heal those tiny broken hearts,and what are we to be.谁能安抚那些破碎的心,我们将何去何从。Where is home on the milky way of stars,I dry my eyes again.在广阔的星空下何处寻到我的家,我...

『Finally』中文翻译歌词~
答:that I've ever had 这是最好的我也曾有过 Give my love to him finally 最后我给了他我的爱 ohhhhhhh, Finally, Finally, finally 噢,终于,终于,终于 我自己翻译的,用了两天时间.可能有不足之处,请见谅 ...

谁能帮我翻译这首<The hardest thing(98 Degrees) >中英文歌词
答:We both know that I shouldn't be here 我们两个都知道,我不该在这里 This is wrong 这是不对的 And baby it's killing me, it's killing you 宝贝,这样会毁灭了你我 Both of us trying to be strong 我们...

el condor pasa 老鹰之歌歌词 中文翻译
答:歌词:I’d rather be a sparrow than a snail 我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛 Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择 I’d rather be a hammer than a nail 我宁可是支...