关于日语平假名、片假名和汉字的问题。

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-18
关于日语中的日文汉字、平假名、片假名的问题。

不是混用的,片假名是外来语,就是日语中本身是没有这个单词的,有些外来语和英语的读音差不多,至于日文汉字和平假名是一样的,相当于中文的拼音和汉字,入门教材的话,新标准日语第一册,我是这个专业的学生,目前正在学习,还不错,望采纳,谢谢

如:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。

中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni hon go”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但读音往往不同。
尽管较完整的日文字典所收的汉字可达50000个,但现在使用的数目要小得多。1946年,文部省将通用和正式使用字的数目定在1850个,包括小学和初中所教的996个字。这一单子在1981年被略有扩大的1945个字的单子所代替,尽管大多相同。报纸以外的出版物不受此单子的局限。而且,许多读者了解词义的汉字的数目比标准的公立学校的课程所教的汉字多得相当多。
现在单子又有变化、增至2000多字、预计2010年完成。去掉了“匁”等

1.首先不一定就是外来语才用片假名,有时表示强调也会用片假名,另外拟声拟态词经常用片假名。外来语顾名思义,就是从其他语言度来的词,比如外国人名写成日语肯定用片假名(中国人名外),另外一些近代才出现的事物也经常是片假名词,比如コンビに(便利店)バス(写成同一个片假名,却有三个意思,一个你一定知道,是巴士的意思,来自英语;第二种意思是男低音歌手,来自Bass,是德语;第三种意思还是来自英语 bath,意思是带淋浴的西式浴室)

2.在明治维新以前日本书面上基本都是汉字,即便后来文字改革还是留下了很多汉字,就是这么回事。

3.汉字的读法一般至少分音读和训读两种,当出现在汉语性词汇里,一般就音读,非汉语性词汇则是训读。所谓汉语性词汇就是单词中没有假名,比如国际、方法,上两个词都没出现假名,属于汉语性词汇,则音读就行こくさい、ほうほう。 再如読み方,这里单词中出现了假名,就该训读了よみかた,“方”不再读ほう而读 かた。当然没有什么是绝对的,在学习中尼还会遇到一个词前一个汉字音读后一个字训读的,很少就是了,如果初学,用上述方法就行。

4.の一般就是“的”的意思,要真正讲起来就多了,首先,它是一个格助词,可以表示主语、表示所有所在所属、表示种类、表示动作对象、表示基准物、表示同格物等等,它还是终助词,表示疑问或用于婉转地表达断定的语气等等。这些都必须靠大量的阅读来体会。

好了~~~累死了,希望对你有点帮助。总之日语是深入浅出,会越学越难的,不过不要怕,只要多做阅读,这些问题都会解决的,所以楼主不要急啊~~~

1.首先由英语或汉语引进的词语肯定是外来语,像camera的日文,你不能写かめら,因为这个单词是英语单词,在日语里当作外来语看待。这样就应写成カメラ。还有,像“拉面”一词,是从中文“拉面”引进的,也要用片假名来写,即ラーメン。还有,如何分辨是不是外来语,你听起来像是英语单词,肯定是外来语。

2.至于汉字,日本是除中国外保留汉字最完整的国家,有时两个词有着同样的发音,如ねこ,可以表示猫,也可以表示睡着了,但是如果把这两个假名合在一起写成“猫”,只表示猫的意思,不表示“睡着了”,如果写“寝入”,只表示睡着了而不表示猫。

3.只有一种读法的汉字很少,几乎没有,大多数汉字有两种甚至两种以上的读法,日语的多音字数不胜数。有音读和训读之分:音读,就是仿照中国人的读法来读。像将“林”音读,就是りん;训读,就是按照日本原有的语言来读,将“林”训读的话就是“はやし”。

4.读这个问题我只能说你中国的商品也见的太少了……是“的”的意思……很多商品像东洋の花,鲜の每日C,在中国电视广告上应该都有听过,他们读的是东洋之花,鲜之每日C,虽然读音不对,但是你也可以知道是“的”的意思。

1.其实这个没有硬性的规定,遇到哪个片假名的单词你就记住就好了,日语有好多单词是从英文,中文,甚至德语转变来的,像アルバイト(arubaido兼职工作),就是从德语转变来的,还有ラーメン(ramen拉面)是从中文转变来的,其实你只要看到片假名或者标注片假名的汉字(北京pekin,上海shyanhai之类)一般就是外来语了,还有一种情况是日本人在表示注音的时候有时也会用片假名,如[サョナラ]と言いました。(他)说sayonara.
2.对于汉字,我自己的理解就是日语的假名有好多同音词,比如hana写成汉字可以是花或者话(繁体),所以单用假名很可能表不清意思,容易混淆,所以借用汉字来表意.至于什么音读训读之类你可以去查百度百科.
3.汉字的读音没有特别的规定,你要像背英语单词一样把它们逐个背下来,基本来说没有什么规律,你背一些音读单词的时候可以根据他们的中文读音来背,一般读音没有太大变化.例如自动车(繁体字)jidonshya.
4. の一般来说表示从属关系,例如私の本,我的书.还有一些其他用法例如[...]のため,notame,是因为[...],或者[...]のは[...],nowa,表强调,限定,这些你以后学多了慢慢领悟吧,你就记住の的基本意义是[是]就行了

1.外来语在记忆单词的时候记住它是外来语。从英语引进的最多。另外不仅外来语,有时表示强调也会用片假名,拟声拟态词也经常用片假名。
2.汉字是日语的一种表记方式。是从中国引入的。日语的书写原则:有汉字的要写汉字。(平假名是为了标记其发音的)
3.背单词时括号内标注的平假名就是汉字的读音。比如:学生(がくせい) 机(つくえ)初级阶段就直接背就行了。到了中高级阶段,越学越多,就会发现其中的规律,就是日语汉字的音读和训读。记住汉字的音读和训读,就可自己推出一些汉字单词的读音。4.の有好多种用法。初级典型的有格助词用法。A 领属关系 相当于中文的“的”。 例:私の本
B同位语关系 例:朋友小王ー 友达の王さん
还有一些其他用法,在深入学习后就会了解。

呵呵。日语的外来词都是用片假名来书写的,当然也有的本来就是日语的词语,这个要在你背单词的时候操点心了。
汉字要追溯到古代了,日本的文字是根据中文演变过来的。
汉字的读音就是平假名了,单词这些都是要死记硬背的,但是你如果有那个环境的话,会很好学的,刚开始学的时候(《新版中日交流标准日本语》)单词都是有注音的,注的都是平假名。
のno 有 之、的等等的意思,要根据在句子里的成份了。
我背单词也很烦平假名,还有汉字,有时候只记住音节,记不住汉字。不过中国人学日语有很大的优势了,因为有很多汉字,虽然音不一样,但还是蛮有亲切感的。

日文中,平假名、片假名、汉字的用法和区别。
答:平假名:日本人用的最多的字,助词经常用到;词汇类词语也会用到 片假名:外来语经常用到 汉字:从古代中国传入词汇类词语经常用到

日语里的平假名和片假名,与汉字有什么关系?
答:一、假名和汉字的关系日本中的平假名和片假名很多都是由中国汉字演变出来的,以汉字为基础进行一定程度的创造。在日语中我们可以看到出现一些汉字,日中大约含有几万个汉字,但是经常用的就只有几千个。在汉字传入日本的时候,日本并没有汉字,片假名就是取汉字偏旁部首而来的。因为当时历史的融合,所以汉...

平假名和片假名与汉字的区别
答:「平假名」是、西暦900年左右的平安时代、因为之前的笔画数太多。为了简写产生的。「片假名」是、西暦800年左右、和平假名一样,为了文字简略为目的产生的。「平假名」是汉字的字体简化而来 比如 安 → あ 「片假名」是取了汉字的一部分(所以叫片假名 ,片在日语中是一部分的意思)。比如 阿 →...

日语的组成是什么?平假名片假名与汉字的关系是什么?
答:日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。例:これは日本语のテキストです。(译文:这是日语课本)平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,...

请问日语中什么时候用平假名、片假名、中文?
答:或者表记汉字难写的词汇。平假名也用于标记日文汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为对象的读物,如小孩、日语学习者的书籍。片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如“烟草”代表“tabako”。

汉字和平假名片假名怎么运用?
答:混合运用 因为一般日语文章 日语句的使用 是平假名 片假名和日语汉字书写的。1日语汉字 主要是用于实物的名词 名称或动作等 2片假名 主要是外来语 拟态词 拟声词等 3平假名 主要是日语读音和语法功能词等 以下是简单说明一下 由于受到中国文化影响 日语汉字 和汉字的字形不同 记忆的时候 最好要...

平假名和片假名各是由什么中文变化的?
答:日语是由【汉字】【平假名】【片假名】三个部分构成 汉字和中文的繁体字很相像,平假名可代替汉字的读音,片假是外来语、大多来自英语。平假名是由汉字的草书演变而来的。创始于平安时代 (公元9世纪)前后,当时多由女性使用。不过现在已经成了日本使用最普遍的文字。如:あ、い、う、き、も片假名是...

日文中的汉字一般用于“平假名”还是“片假名”呢?
答:1、打个比方吧,平假名相当于英文里的大写字母那么就把片假名看成英文里的小写字母好了。日语中多数词是用平假名书写的,一般外来语多用片假名书写。如バス 公共汽车 チ-ム 队伍 2、日语中汉字有音读和训读两种。音读以中国的汉字为基础 如: 人间 读作 にんげん 和中文读音相近 训读...

求日文平假名和片假名与汉语拼音的发音对照
答:五十音图,又称五十音,是将日语的假名(平假名、片假名)以元音、子音为分类依据所排列出来的一个图表。日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为...

日语假名是什么意思
答:假名,日语的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名(kana)”。汉字为“真名(mana)”。假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。平假名源于汉字草书,正式使用约从公元九世纪起;片假名源于汉字楷书,正式使用约从公元十世纪起。早期...