CF中常说的是Fire the home还是ire the whole还是其它的啥?

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-05
为什么我的穿越火线无法启动

进不去解决方法:
【1】下载游戏检查完整性。
【2】路径设置都为英文,减少文件夹字符,以免报错。
【3】更新最新的显卡的驱动,防止游戏无法进入。
【4】检查配置是否达到最低要求,配置高低是检测进入游戏的门槛。
【5】安装游戏必备组件(系统运行库)所有游戏运行都需要系统组件支持。

《穿越火线:枪战王者》于2015年9月21日在国服进行了首测, 并于2017年4月18日在韩服正式上线。

《穿越火线》是一款第一人称射击游戏的网络游戏,玩家扮演控制一名持枪战斗人员,与其他玩家进行械斗。
由深圳市腾讯计算机系统有限公司代理运营的一款第一人称射击游戏。游戏讲述了全球两大佣兵集团Global Risk和Black List间的对决。游戏中有团队模式、战队赛、爆破模式、幽灵模式等多种模式。引进了“缺人补充”形式的即时加入系统。

扩展资料:
新手任务
为了让玩家尽快熟悉操作,系统为新手玩家安排了新手任务,通过运输船的一些简单场景,引导新手玩家完成移动、射击等基本操作。
游戏控制
游戏画面左下角和右下角各有一个圆圈状的虚拟按钮,玩家通过滑动虚拟按钮控制人物的动作。其中左下角的虚拟按钮控制移动 右下角的虚拟按钮控制准星和射击。同时,在画面左侧还分布有战绩查询、蹲下、换背包等按钮,画面右侧分布有跳跃、切换主/ 副武器、换子弹等按钮。
游戏提供两种不同的射击方式,一是射击按钮固定,即射击按钮固定在屏幕右下角的位置;一是设计按钮跟随,即设计按钮会跟 随手指滑动。这两种射击方式各有利弊,玩家需要通过亲自实践才能了解哪种更适合自己。
特别需要注意的是,CF手游版的狙击枪开镜方式与端游版是不同的,需要长按开火键才能打开狙击镜,随后松开手指就可以完成射击。

是fire in the hole,用来提醒战友隐蔽,自己要扔雷,是"小心手雷"。

军警采用“Fire in the hole”用来警告可以追溯到20世纪初,在20世纪40年代被拆弹小组所采用,以及士兵们将手榴弹扔进封闭的空间(如隧道),警告队友后退,前面有危险,不要在前进了。

而在户外十分空旷的地方扔手榴弹就不必喊这句警告语了,而美国太空总署 (NASA) 则用它来说明多级火箭的点火发射升空。

此外,fire in the hole 有时亦被当做俚语来使用,意为「小心,当心,注意」,如 Fire in the hole! There is danger ahead. (小心!前面有危险)。

扩展资料:

原来早期的矿山里,炸药是安装在凿好的岩洞里的,矿工们每次通过导火索点燃岩洞里的炸药时,都要先说一句“fire in the hole”,意思是火马上要烧到岩洞里的炸药了,让矿工们提高警惕,不要乱走,以免被飞石崩到。

十六和十七世纪,在某些大炮和火器发射时,需要用火把点燃火炮尾部小洞里的火药和导火索才能发射。所以“fire in the hole” 成了指挥官的命令语,意思是点燃小孔里的火药和导火索,发射大炮。

随着火器科技的逐渐进步,火炮成了拉发,而火器成了燧发,所以这句命令语就成了“fire”,开火的意思,一直沿用到今天。

而“fire in the hole”则继续沿用了它在矿山环境下的本意,流传到今天,特指在封闭环境下起爆炸药或者向封闭空间扔手榴弹,提醒同伴注意。大家细心的时候会发现,在空旷的环境下美军扔手榴弹,是不会说“fire in the hole”这句话的。





Fire the home 是手雷的意思 、没有ire the whole这个句子的

其实是这个:,Fire in the hole。意思是“卧倒,有危险”。在这里理解为,要爆炸了!我要开火了(也就是丢手雷了),快隐蔽。

说的是小心炸弹爆了