日文对应的汉字

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-18
日语的字和汉字是怎么对应的

日语为了区别于汉字,在汉字的基础上稍有改动,比如加一个点,多一个撇之类,读音是可以对应的,分音读和训读,音读差不多是中国古代传过去的,所以有些与现代南方发音很像,还有一部分是本来日本就有读音没字,汉字传过去之后,硬对上的,就是训读啦~

这个命题非常的大,汉字是否一一对应,答案是当然不是
不过呢,绝大多数意思(至少原意)还是对应的。
但是随着两国近几百年的文化历史发展,还是出现了很多变化。

包括上上个世纪末,日本在亚洲率先崛起,明治维新后大兴教育,也在原有中华汉字基础上创造了不少的字,比如经济,目前我们使用的经济的用法就是这段时间日本创造的,而更古之时,我们的经济的意思还是经世济民这层含义上,医学上的汉字词语,made in JP的就更多了,毕竟这个时代,日本人用汉字的比例远远大于现代。


对了,菜单一个有意思的词语,手纸 日语里面是 信件的意思,帝王切除,日语里面是 子宫切除,哈哈哈,先到这里

A ア(あ):阿、安,亚、恶、爱;
I イ(い):伊、以,移、意、异;
U ウ(う):宇,于、有、忧、云;
E エ(え):〔江〕、衣,要、英、盈;
O オ(お):扵,於、御。
K カ(か):加,家、驾、贺、可、河、我、甘、闲、香;
キ(き):几,奇、支、起、喜、归、鬼、艺、义、〔闻〕;
ク(く):久,具、俱、九、求、区;
ケ(け):介(个)、计,希、遣、气、外;
コ(こ):己,古、故、孤、居、举、期、护、许、〔越、子〕。
S サ(さ):散、左,佐、差、斜、沙、锁、乍、作;
シ(し):之,士、志、慈、次、事、思、斯、四、新;
ス(す):须、寸,朱、数、寿、春;
セ(せ):世,制、齐、势、是、声;
ソ(そ):曾,楚、所、处、苏、宗、〔添〕。
T タ(た):多、太,陀、田、当、堂;
チ(ち):千、知,地、智、致、治、迟;
ツ(つ):川,都、豆、津、徒、图;
テ(て):天,帝、氐、低、转、亭、〔手〕;
ト(と):止,度、登、等、东、〔户〕。
N ナ(な):奈,那、难、南、〔名〕;
ニ(に):二、仁,尔、你、耳、〔丹〕;
ヌ(ぬ):奴,努、怒;
ネ(ね):祢,年、〔根、子〕;
ノ(の):乃,能、农、浓、〔之〕。
H ハ(は):八、波,巴、霸、破、颇、半、盘、〔者、叶〕;
ヒ(ひ):比,避、毗、悲、非、飞、〔火、日〕;
フ(ふ):不,布、普、夫、妇、风;
ヘ(へ):部,弊、倍、陪、遍、边、平;
ホ(ほ):保,宝、富、本、番、奉。
M マ(ま):万、末,马、麻、摩、莫、满、〔真、间〕;
ミ(み):〔三〕、美,弥、微、未、〔见、身〕;
ム(む):牟、武,无、舞、务;
メ(め):〔女〕,卖、每、咩、米、免、面;
モ(も):毛,母、茂、文、蒙、〔裳〕。
Y ヤ(や):也,夜、耶、野、阳、〔八、屋〕;

ユ(ゆ):由,逰、逾;

ヨ(よ):与,余、馀、予、用、〔世〕。
R ラ(ら):良,罗、乐、〔等〕;
リ(り):利,梨、里、理、李、离;
ル(る):流、留,琉、娄、屡、类、累;
レ(れ):礼,丽、例、料、连;
ロ(ろ):吕,路、露、鲁、卢。
W ワ(わ):和,倭、王;
ヰ(ゐ):井、为,遗;

ヱ(ゑ):恵,卫;
ヲ(を):乎、远,乌、越、雄。
ン(ん):尓,无。
ヰ(ゐ) ヱ(ゑ)在现代日语中已弃之不用.

日本汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百余个汉字是由日人根据中国汉字的六书自创的「会意」或「形声」汉字。这些日本自家创造的汉字,不同於中国大陆通行的简化字,而是只限於日本语使用的汉字。这些汉字在日本称为「国字」或「和制汉字」:

* 峠(とうげ;touge):山口,鞍部。
* 榊(さかき;sakaki):杨桐,常绿树。
* 畑(はたけ;hatake):旱田,田地,专业的领域。
* 辻(つじ;tsuji):十字路口,十字街,路旁,街头。
* 働(はたらく;hataraku):工作。
* 躾(しつけ;shitsuke):教养。不常用,同「仕付け」。

部分汉字亦逆输出至其他汉字文化圈地区。如现代中文收录:「呎」、「腺」、「癌」、「鳕」。

部分汉字有「旧字体」和「新字体」之分,类似中文的正体字和简体字的差别:

* 新字体:国;旧字体:国;音读:こく(koku);训读:くに(kuni)
* 新字体:号;旧字体:号;音读:ごう(gō)
* 新字体:変;旧字体:变;音读:へん(hen);训读:かわる(kawaru)

旧字体在二次大战之前使用,1946年由文部省引入新字体。

日本新字体基本上是通过去掉笔画的方式,但有例外。常见的如

* 新字体:歩;旧字体:步;音读:ほ、ふ、ぶ(ho, fu, bu);训读:あるく、あゆむ(aruku, ayumu)
* 新字体:宾;旧字体:宾;音读:ひん(hin)

非但没有减少,反而增多。以上两字都含有「少」字缺一点的部分,新字体就乾脆写成「歩」。但也有例外,如「捗」。

还有些新字体成为了近义字或同音字取代(按:此处指日语中,不以中文为基准思考),如

* 新字体:欠;旧字体:缺;音读:けつ(ketsu);训读:かける(kakeru);(中文「缺」「欠」不同字。)
* 新字体:缶;旧字体:罐;音读:かん(kan);(中文「缶」「罐」不同字。)
* 新字体:死;旧字体:尸;音读:し(shi);训读:しぬ(shinu);(中文「尸」「死」不同字。「尸体」新字体写作「死体」。)
* 新字体:部;旧字体:篰;熟字训读:「篰屋,heya」变成「部屋,heya」

有些新字体被简化到被另一个毫无关联的字来代替。如:

* 新字体:芸;旧字体:艺;音读:gei;新字体只保留了旧字体的草字部「艹」与底部的「云」。

原本「芸」音读是「うん(un)」,训读是「くさぎる」(kusagiru),是「草(kusa)」和「切る(kiru)」的合成词,即除草的意思。新字体裏这种读法已经废除了。

日本政府於1946年进行了一次文字改革,规定了1850个「当用汉字」。当用即「当前使用」或「应当使用」之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记,或是用同音、同义字代替,并颁行简化的新字体。於是产生以下情况:

* 残骸→残がい
* 附近→付近

日本的汉字简化改革,最初导火线是GHQ教育使节团「建议」以日语罗马字全面取代汉字跟假名,实与脱汉运动无关;以往日本最多以「常用汉字」规范汉字使用字数,而非简化汉字。

简化汉字,以原本的正体字读法为准

* 仏/払,「佛」/「拂」的简化,常被误读作「弘」。
* 売,「卖」的简化,常被误读作简化字「壳」。
* 仮,「假」的简化,要读作「假」而非「反」。「仮」实为「反」的罕体,日文汉字借中文死字简化,所以中文念成「反」也无误,只是在对应日文时不适用,例如「仮面」应该读成假面而非反面。
* 駅,「驿」的简化,常被误读作「尺」或「站」。
* 浜,「滨」的简化,常被误读作「兵」,中文的正确读法为「帮」。
* 辺,「边」的简化,常被误读作「道」的二简字。
* 芸,「艺」的简化,常被误作为中文的「芸」字而读成「云」。

学日语时最初需要学习平假名和片假名,平假名是由汉字的草书演变而来,而片假名则是由汉字的偏旁部首演变而来。每个假名都有对应的汉字或汉字的一部分。下面我们一起来看看具体假名是怎样对应汉字的呢?
a安 → あ 阿 → ア(阿の左侧部分)
i以 → い 伊 → イ(伊の左侧部分)
宇 → う 宇 → ウ(宇の上の部分)
衣 → え 江 → エ(江の右侧部分)
於 → お 於 → オ(於の左侧部分)

加 → か 加 → カ(加の左侧部分)
几 → き き → キ (きの上の部分)
久 → く 久 → ク(久の左侧部分)
计 → け 介 → ケ
己 → こ 己 → コ(己の上の部分)

左 → さ 散 → サ(散の左上部分)
之 → し 之 → シ
寸 → す 须 → ス(须の右侧部分)
世 → せ 世 → セ
曽 → そ 曽 → ソ(曽の上の部分)

ta太 → た 多 → タ
知 → ち 千 → チ
川 → つ 川 → ツ
天 → て 天 → テ
止 → と 止 → ト(止の右上部分)

奈 → な 奈 → ナ(奈の左上部分)
仁 → に 二 → ニ
nu奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴の右侧部分)
祢 → ね 祢 → ネ(祢の左侧部分)
no 乃 → の 乃 → ノ

波 → は 八 → ハ
比 → ひ 比 → ヒ(比の右侧部分)
fu 不 → ふ 不 → フ(不の左上部分)
部 → へ 部 → ヘ(部の右侧部分)
保 → ほ 保 → ホ(保の右下部分)

末 → ま 末 → マ
mi美 → み 美 → ミ
武 → む 牟 → ム(牟の上の部分)
女 → め 女 → メ(女の下の部分)
毛 → も 毛 → モ

也 → や 也 → ヤ
由 → ゆ 由 → ユ(由の右侧部分)
yo与 → よ 与 → ヨ

良 → ら 良 → ラ(良の右上部分)
利 → り 利 → リ(利の右侧部分)
留 → る 流 → ル(流の右下部分)
礼 → れ 礼 → レ(礼の右侧部分)
吕 → ろ 吕 → ロ(吕の上の部分)

和 → わ 和 → ワ(和の右上部分)
远 → を 乎 → ヲ

无 → ん 尓 → ン

因为日语片假名分别是从中国汉字的楷书取出符合声音的一部分简化而来,平假名汉字则是草书。举例:吕 → ろ 吕 → ロ(吕の上の部分)。应该明白吧!
如果你想学习日语的话,可以到裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,每天直播分享日语干货,里面可以学习和交流,也有资料可以下载,里面有教程资料大家可以领取。
你对照上面的汉字和平假名片假名,这样可以比较容易记住,因为发音也和汉语较相近。要注意,平假名和片假名用的对应汉字有些是不同的,如:留 → る 流 → ル(流の右下部分),同是发ru音,用的汉字(留,流)不一样.还有一些要注意的就是如远 → を,几 → き き → キ 之类的,汉字怎么看都不相像平/片假名,其实日本用的是繁体字:“远”“几”变过去的。希望对学日语的朋友有所帮助。

日语中大量使用汉字。尽管较完整的日语字典所收的汉字可达50000个,但现在使用的数目要小得多,只有几千个。“日本语”这三个字是汉字,翻译成汉语就是“日语”的意思,但它的发音却不是中文发音,其读音为“にほんご”(发音“ni hon go”)。

日文其实有很多都是和汉子很相似的。

“文”字头的字有哪些?
答:斑、斋、吝、齐、紊、斌、斐、斓 斑 读音: bān 释义:一种颜色中夹杂的别种颜色的点子或条纹 组词:斑白 造句:爷爷虽然鬓发斑白了,可是精力还很旺盛。斋 读音:zhāi 释义:屋舍,常指书房、学舍、饭店或商店 组词:聊斋 造句:咱们都是千年的狐狸,你跟我玩什么聊斋啊!吝 读音: lìn 释义...

男孩取名字!什么字跟文搭配最好
答:致远 (出自诸葛亮的《诫子书》:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”)俊驰(出自成语:俊才星驰)雨泽 (恩惠像雨一样多)烨磊 (光明磊落)晟睿(“晟”是光明、兴盛的意思,读shèng;“睿”是智慧的意思)文昊(昊的字意是:广大无边)修洁(修:形容身材修长高大,洁:整洁)黎昕 (黎:黎明...

文的生僻字?
答:文不是生僻字,生僻字是一个汉语词汇,又称冷僻字,指不常见的或人们不熟悉的汉字。

文的部首有什么字
答:拼 音 wén 部 首 文 笔 画 4 基本释义 1.事物错综所造成的纹理或形象:灿若~锦。2.刺画花纹:~身。3.记录语言的符号:~字。~盲。以~害辞。4.用文字记下来以及与之有关的:~凭。~艺。~体。~典。~苑。~献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。~采(a.文辞、文艺方面的...

文的形近字是什么
答:文的形近字有:义、艾、爻、攵、攴。文,现代汉语常用字,一级字,读作wén,最早见于甲骨文,义指“文身”,其本义是指花纹、纹理,后引申为文字、文饰、文武、天文等。“文”字是部首字。“文”还是中国的常见姓氏之一。

文的组词后面加什么字最好
答:(象形。甲骨文此字象纹理纵横交错形。“文”是汉字的一个部首。本义:花纹;纹理)同本义 〈动〉在肌肤上刺画花纹或图案 又如:文笔匠(在人身上刺花的艺人);文身断发(古代荆楚、南越一带的习俗。身刺花纹,截短头发,以为可避水中蛟龙的伤害。后常以指落后地区的民俗);文木(刻镂以文采之木)〈形〉...

“文”的近意字是什么?谢谢
答:“文”的近义词有“章”、“字”等。

文旁的字有哪些字旁的字
答:文旁的字有:刘,齐,斋,这,纹,蚊,汶,玟,雯,炆,紊,魰。

文的偏旁有哪些字
答:文偏旁的字 : 蚊、 纹、 刘、 坟、 斋、 吝、 斓、 斓、 斏、 鳼、 芠、 斐、 盿、 雯、 汶、 抆、 斌、 忟、 砇、 鼤、 対、 斒、 斈、 馼、 妏、 斖、 忞、 玟、 蚉、 紊、 呅、 斍、 纹、 斊、 鴍、 伩、 ...

带有“文”字旁的字有哪些?
答:带有“文”字旁的字有:齐【qí】:(1)东西的一头平或排成一条直线:齐整。参差不齐。 (2)达到,跟什么一般平:见贤思齐。河水齐腰深。 (3)同时;同样;一起:齐名。齐声。齐心协力。一齐前进。 (4)全;完全:齐全。人到齐了。 (5)中国周代诸侯国名,疆域在今山东省北部、东部和...