如何加入字幕组。(日语)要怎么做呢,有哪些要求呢

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-11
我想加入日语动漫翻译的字幕组,要怎么做呢,有哪些要求呢

想加入字幕组的话百度这个字幕组的名字,然后进入字幕组的论坛。
一般你都能在置顶找到招聘事项。 【如果实在找不到就搜几个这个字幕组的作品,如果字幕组缺人,就可能在op结束的时候把网址也打进字幕。

据我目前所知N3是绝对不行的(为了家里蹲事业这个人调查了很多→_→)

其实做字幕是有工资的,大部分人并不知道。
我同学的朋友就是做字幕的(家里蹲→_→,虽然我也想当,哈哈)
字幕组的工资来源主要就是来自论坛的广告,因为作品翻译出色从而有更多人来浏览论坛(的广告),从而获得利益。

ps.上面那一段主要是因为楼下说了没有报酬我才写出来的。
现在很多都要N1,最近我感兴趣的一个没有报酬的字幕组也要求N1。

对头,懂日语,日语二级是最低标准了,要翻译的话肯定这标准,如果是做其它的技术的话可以学的。。Σ(>_<)LZ想字幕组干啥呢,话说俺就在字幕组里~~可以给你推荐下~

1.首先找到你喜欢的动画(电视剧)
2.看看制作这部动画(电视剧)的字幕组有哪些,选出你比较喜欢的字幕组,并看看他们有没有在招人。
3.选择你想要应募的职位(一般都是有:片源、翻译、时间轴、压制、特效等),根据他们的联系方式联系他们。
4.如果是应募翻译的话,可能会进行“测试”之后才选择是否采用。

要求的话,不同的职位,不同的字幕组有不同的要求。
但一般来说,
片源的要求熟悉P2P软件,并且在线时间长,能第一时间将片源传到翻译手中。
翻译一般要求N2级以上(好点的要求一级),并且能够独立看懂无字幕动画(电视剧)。
时间轴要求细心,有耐心,并懂一点日语。
压制要求技术高,电脑配置好。

然后就是因为一般都是无酬劳的“奉献劳动”,所以需要有奉献精神。

差不多就这些了,从没仔细看过,但竟然都背得了……

然后另外在透露一点,需要高中生以上哦(参加完高考的那种)。我高二的时候去应募,结果说“我们不能影响到你的前途,等你高考完后再欢迎你喔!” -_-!

看一下他们的论坛之类的,如果他们招人的话,会有QQ之类的。首先会发给你一段影音让你翻译,作为测试。如果通过了,就开始给你发电视剧、电影之类的翻译的。作为日语练习还是不错的,缺点是没有收入哈。嘿嘿。
我曾在幻樱做过一段时间。也算一种回忆吧。
希望对你有帮助。

去极影看吧,缺人的组会在番里打招募广告,附QQ群,加个问吧。

我想加入日语字幕组
答:抱歉我脑残了~居然无视了日本动漫这么大一块~= = 这一块是目前日语字幕里面最红火的吧~~LZ对动漫有兴趣的话也尽可以加入这类字幕组~~不过动漫字幕组太多,良莠不齐。LZ还是慎重挑选吧,选那些稳定的能做长久的 - -于...

怎么样才能加入日语动漫字幕组~有什么要求吗?
答:对头,懂日语,日语二级是最低标准了,要翻译的话肯定这标准,如果是做其它的技术的话可以学的。。Σ(>_<)LZ想字幕组干啥呢,话说俺就在字幕组里~~可以给你推荐下~

想问问如何加入岚的字幕组呀?
答:亲~我是arashi的大饭哦~我也是学日语的~今年大三~亲要是想进arashi论坛字幕组的话、二级以上的就可以~~我当时也是想进字幕组、一生悬命がんばった。。大二把一级拿下来了、可是发现二级就可以~~~囧→ORZ...还要看...

日语听力达到什么地步才可以加入字幕组
答:首先,虽然是句废话,但其实提高听力的唯一方法还是不断地找材料听。说到N2,不少中小字幕组的要求水平都在N2上下,但这绝不等同于凭一个N2证书就能胜任字幕组的翻译工作了。事实上单说听力,不少N1水平的人的翻译正确率...

怎么样才能加入日语动漫字幕组~有什么要求吗?
答:对头,懂日语,日语二级是最低标准了,要翻译的话肯定这标准,如果是做其它的技术的话可以学的。。Σ(>_<)LZ想字幕组干啥呢,话说俺就在字幕组里~~可以给你推荐下~

我是日语研究生,经常看到日剧下面中文字幕的翻译剧组,很想加入他们,
答:各大字幕组都有长期招募翻译人员的啊,你去down一些动画片,看看他们的招募信息好了 日菁比较好啦,猪猪虽然翻译的很好但是在别的方面名声比较臭 或者你可以试试看加入星期五字幕组还有“枫雪动漫”也是很好的字幕组 ...

如果加入猪猪字幕组或者其他的字幕组!
答:然后是应聘方法:1.可以去 综合申请招聘区http://www.zmpig.com/thread.php?fid=6 找字幕组苦力猪招聘贴子,加密跟贴即可.偶新来那会儿,就是用这个方法加入滴字幕组滴 2.可以在这里跟贴.留下你滴QQ啦,或者是什么别的...

我想加入动漫或日剧翻译组!!!
答:这种事,直接去你想加入的字幕组的论坛网站找找,大部分字幕组都是长期招人的 比如这是我在kdays论坛上找到的,2个汉化galgame的字幕组发布的信息

自学自学日语可以吗,那么加入字幕组有什么要求了。
答:加入字幕组没有嘛要求,只要能证明日语够好即可。问题是,加入字幕组有嘛好处?我国的字幕组基本都是打白工的。

怎么加入国内较知名的动漫汉化组、字幕组或声优团队?要具备怎样的资格...
答:加入方法可以联系组长的QQ或MSN,组内除了翻译部分外,还有专门管片源部分,特效部分,后期部分和时间轴部分等等,你可以选择善于的部分加入,字幕组一向是来者不拒的,人多的话就能多作几部动画高兴都来不及 ...