格列佛在四个国家的经历

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-13
《格列佛游记》四个国家和在四个国家发生的小故事

1:格列佛在小人国(利立普特)的遭遇,格列佛与利立普特人的大小比例为十二比一,那里的居民身高仅6英寸,格列佛置身其中,就像一座“巨人山”。起先他被小人们捆了起来,但后来由于他表现温顺并答应接受某些条件,小人国国王同意恢复他的自由。此时,该国正遭到另一小人国(布莱夫斯库)入侵,格列佛涉过海峡把敌国舰队的大部分船只掳来,迫使敌国遣使求和。尽管格列佛立了大功,但后来因在几件事情上得罪了国王,国王决定刺瞎他的双眼,将他活活饿死。格列佛得知消息,仓皇逃向邻国,修好一只小船,起航回家。

2:格列佛在大人国的遭遇。在这一卷里,格列佛又一次出海时,遭遇风暴,船被刮至一片陌生的陆地。这陆地叫布罗卜丁奈格(大人国)。那里的居民身高有如铁塔。格列佛一到这里,由“巨人山”一下子变成了侏儒,置身大人国,自己仿佛变成了一个利立普特(小人国)人,比例倒了过来,成了一比十二。在大人国的农夫面前,格列佛像鼹鼠般大小,被农夫当作玩物带回家。为了赚钱,农夫竟把他带到市镇,让他耍把戏,供人观赏。后来他被王后买去,得以与大人国的国王相处。逐渐地,格列佛思乡之情日益浓烈,在一次随国王巡视边境时佯称有病,去海边呼吸新鲜空气。当他在岸边钻进小木箱睡觉时,一只大鹰将木箱叼走。后来木箱落入大海,被路过的船只发现,里面的格列佛获救,终于又回到英国。

3:飞岛国。这一卷比较松散,铺得较开,写格列佛以勒皮他(飞岛)游历为中心,兼及巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥和日本四个地方的游记。

4:描述了格列佛在贤马国(“慧骃国”)的所见所闻。这是历来最为争议的部分。在那里,格列佛遭到智慧而理性的慧骃的放逐,满心怅惘地回到那块生他养他如今却叫他厌恶的故土,愤怒而又无可奈何地与一帮“野胡”在一起度过自己的余生。

The first volume was written Gulliver in Lilliput (lilipute) experience,Gref place oneself among them, like a "giant mountain".Later, in a few things because offended the king,Fled to neighboring countries, fix a boat, sail home.Second volumes describes Gulliver in adult countries encountered,The residents there like a tower height,In order to make money, the farmer had brought him to the town,let his tricks, for people to watch.Finally returned to england.The third volume was written fly island.Fourth volumes describes Gulliver in a Malaysian ("yin-hui the what one sees and hears").

1.小人国

格列佛在小人国(利立普特)的遭遇,格列佛与利立普特人的大小比例为十二比一,那里的居民身高仅6英寸,格列佛置身其中,就像一座“巨人山”.起先他被小人们捆了起来,但后来由于他表现温顺并答应接受某些条件,小人国国王同意恢复他的自由。

此时,该国正遭到另一小人国(布莱夫斯库)入侵,格列佛涉过海峡把敌国舰队的大部分船只掳来,迫使敌国遣使求和.尽管格列佛立了大功,但后来因在几件事情上得罪了国王,国王决定刺瞎他的双眼,将他活活饿死.格列佛得知消息,仓皇逃向邻国,修好一只小船,起航回家。

2.大人国

格列佛被一位高达20米的农民捉住.农民带格列佛到全国各大城市展览,最后来到首都.这个农民发财心切,每天要格列佛表演10场,把他累得奄奄一息.当这个农民眼看无利可图时,便把格列佛卖给了皇后。

格列佛在该国的第三年,陪同国王巡视边疆.由于思乡心切,他假装生病,来到海边呼吸新鲜空气.天空中的鹰错把他住的箱子当成乌龟叼了起来.几只鹰在空中争夺,箱子掉进海里,被路过的一艘船发现,格列佛获救后,乘船回到英国。

3.飞岛国

格列佛所乘的船遭贼船劫持,格列佛侥幸逃脱,被一座叫"勒皮他"的飞岛救起.这些人的相貌异常,衣饰古怪,整天沉思默想。格列佛离开飞岛后,来到巴尔尼巴比进行访问,并参观了岛上的"拉格多科学院".这所科学院研究的都是些荒诞不经的课题,结果造成全国遍地荒凉,房屋坍塌,人民无衣无食。

接着,格列佛来到巫人岛.岛上的总督精通魔法,能随意召唤任何鬼魂,格列佛因此会见了古代的许多名人,结果发现史书上的记载很多不符合史实,甚至是非颠倒.尔后,格列佛又游览了拉格耐格王国,见到一种长生不老人"斯特鲁布鲁格".离开该国后,格列佛来到日本,然后乘船回到英国.

4.慧駰国

在这里,格列佛遭到一种形状像人的名为"耶胡"的畜生的围攻.幸亏一匹具有智慧的马——"慧驷"来给他解了围.原来马是该国有理性的居民和统治者,而"耶胡"则是马所豢养和役使的畜生.格列佛的举止言谈在"慧驷国”的马民看来是一只有理性的"耶胡"。

在"慧驷"各种美德的感化下,格列佛一心想留在"慧驷国”.然而"慧驷国"全国代表大会通过决议要消灭那里的耶胡.所以格列佛的愿望无法实现.无奈之下,格列佛只好乘小船离开该国打道回府.格列佛怀着对"慧驷国"的向往,一辈子与马为友。

扩展资料

作品的主题思想:

小说第一卷中所描绘的小人国的情景乃是大英帝国的缩影。英国国内托利党和辉格党常年不息的斗争和对外的战争,实质上只是政客们在一些与国计民生毫不相干的小节上勾心斗角。

小说的第二卷则通过大人国国王对格列佛引以为荣的英国选举制度、议会制度以及种种政教措施所进行的尖锐的抨击,对英国各种制度及政教措施表示了怀疑和否定。

小说的第三卷,作者把讽刺的锋芒指向了当代英国哲学家,脱离实际、沉溺于幻想的科学家,荒诞不经的发明家和颠倒黑白的评论家和历史家等,以及英国对于爱尔兰的殖民统治和压迫的揭露。

小说第四卷,作者利用格列佛回答一连串问题而揭露了战争的实质、法律的虚伪和不择手段以获得官爵的可耻行为等。

综观小说的全部情节,《格列佛游记》政治倾向鲜明。它的批判锋芒,集中在抨击当时英国的议会政治和反动的宗教势力。

作者通过了描写格列佛4次遇险,写出了作者看透了当代的腐败,以讽刺的方法,抨击了当时腐败的社会。

参考资料:百度百科-格列佛 (斯威夫特所著小说)



格列佛是英国一个酷爱航海旅行的人。他年青时学医,后来在海轮上担任外科医生,多次环游世界,到过许多地方,有过不少的奇遇。最值得称道的是他到小人国、大人国、飞岛国、慧马国的四次游历。下面便是他的游历见闻。

一六九九年五月四日,格列佛应“羚羊号”船长的雇请,乘船到太平洋一带航海,因遇风暴,“羚羊号”触礁沉没了。他和五个水手跳入救生艇中逃生,可是半途那艇也翻了。格列佛只身被风浪刮到利立浦特岛上。上岸后,他由于过度疲乏,躺在草地上酣睡了一觉。待他醒来时,他觉得全身都动弹不得,他的四肢、身体被紧紧捆缚住了,连他的头发也一根根地被缚牢在地上。他只能仰天躺着,太阳晒得他睁不开眼睛。这是,他听到四周有一种轻微的嘈杂的响声。同时,他感到他的左腿上有生物在爬动。那东西渐渐爬上他的身体,走到他胸膛,又去到他的下颔边。格列佛略略把眼光朝下一看,只见一个不到六英寸的小人,两手执着弓箭,背着箭壶,神气傲然地领头走着,后面跟着四十几个小人,全是戎装打扮。格列佛大喊了一声,吓得他们拼命奔逃。有的从他身上滚落到地面,有的自相践踏负了伤。

过了一会儿,小人又围拢过来。格列佛感到不耐烦了,把左手略微一翻动,便有几百支箭向他射来,他觉得被针剌一般。格列佛只好躺着不动。小人在他右耳约三、四码的地方,搭起了一座高台,一位很体面的长官模样的人站在高台上,向他发布演说,意思是要他投降。格列佛别无出路,只好表示归顺。于是有五十个小人跑上前来,割断了绳索,给他松了绑。格列佛用手指了指口,表示他饿得要命了。小人便在他身体两侧,安放了几把梯子,上百个小人挑着篮子,把一篮一篮的食物轮流往他的口里倒下去。格列佛一口得吞食二、三篮的食物,小人应接不暇地倒。他们为格列佛食量之大,惊奇不已。

接着小人用了一万五千匹御马把他拉进京城。皇帝(他比他的臣民高一指甲)带领他的大臣们站在一座高塔上瞻仰格列佛的风采。小人国的居民也络绎不绝地跑来观看,因为这是他们从未见过的巨人。皇帝召开大臣会议,讨论如何处置格列佛的问题。有人担心格列佛的食量太大,他一人的伙食,可供一千七百二十个小人的食用。光饮食一项,就有可能引起国内的饥荒;有人主张把格列佛弄死,但又担心他的庞大的尸体发臭后,会造成京城的瘟疫。最后,皇帝决定暂时让格列佛留着,派了五百人给他当差,还叫了三百个裁缝,按国内最时兴的样式,给他赶制了一件衣服。

一天,格列佛得到国王的允许,让他参观皇城和皇宫。那皇城四周是城墙,高二英尺半,阔十一寸,每十尺之间筑一雉堡。格列佛从西门跨进了城,他小心翼翼地在街上走着,生怕踩伤了市民。他身上穿着短衣,因为他怕衣襟挂坏了屋脊和房檐。街道两旁的房屋都是三层至五层,每幢房子窗口和阳台都挤满了看热闹的市民。两条主要街道有五尺开阔,那些巷子只能容纳格列佛的一只脚。皇宫在城市中央,有一带高二尺的御墙。国王希望格列佛参观他宏大的宫阙,但格列佛无法进去。后来,他想出一个妙法:在御园中选了最大的几棵树木,用小刀把它削制成三尺来高的两张椅子。一张放在外庭,一张放在内庭,他踩着椅子进入了宫殿,躺在宫内一块空地上,抬头仔细观看宫殿。在那儿,他看到了豪华的陈设和簇拥着婢仆的皇后和公主。

小人国的幅员并不大。他们有着奇特的风俗。国王在选拔官吏时,让人们在绳上跳舞,谁跳得高便可以当大官。财政大臣被认为是全国跳得最高的人(超出别人一英寸)。在盛大的节日里,官员们还在皇帝执着的横杆上下表演特技。按表演技艺的高低,分别赏给不同颜色的丝带。这个国家有两个政党。他们的区别是一党穿的鞋跟高些,另一党的鞋跟低些。高跟党自认为是合乎古代制度的,而国王则偏向低跟党。因此,政府的官员都是低跟党的人担任。两党仇恨很深。皇太子则两边讨好。为此,他的鞋跟一只高,一只低。

这个国家常和邻近岛国不来夫斯古发生战争。战争起因是利立浦特岛国改变了吃鸡蛋的习惯,不先磕破大端,而是要人们先磕破小端。国内那些惯于遵循古制的人不服,分成在“大端派”和“小端派”。他们互相攻击对方是“异端邪说”。“大端派”在国内遭到镇压,他们便逃亡到不来夫斯古,引起两个帝国的战争。不久前,不来夫斯古新造了一批战舰,准备再度和利立浦特国开战。格列佛为了表示对利立浦特的忠心,他跨过海面,用绳子把敌方的战舰全部拉了过来。为此,国王赐给他尊贵的爵位。接着,国王又命令他把不来夫斯古灭掉,把它沦为自己的一个行省。格列佛不同意,他对皇帝说:“我永运不愿做人家的工具,使一个自由、勇敢的民族沦为奴隶。”国王和大臣便对他不满起来,要加害于他。

一次,皇宫失火。由于运水困难,格列佛撒了一泡尿浇灭了大火。这使皇后十 分反感。加上海军大臣嫉妒他的功劳,财政大臣又怀疑他的妻子和格列佛私通,于是国王召开了一次密谋会,要给格列佛定叛国罪,并把他的双眼剌瞎。格列佛得知后,慌忙逃到不来夫斯古国。再从那儿找到了一只小船,便乘船离去。他在公海上遇到一只英国商船。他便搭乘这只商船,于是一七○二年回到伦敦。从而结束了他的第一次游历。

格列佛第二次出游是在一七○二年六月二十日。他乘坐“冒险号”往北美航海。于第二年六月到达布罗卜丁奈格岛。他和水手们到岛上找淡水,被一巨人追赶,他的朋友划船逃跑了,他却来不及逃走。格列佛躲在一块象森林一样的麦子地里(那麦子连穗至少有四十英尺高)。不一会儿,他看见一个巨人从田间上来,那巨人有普通教堂尖塔那么高,迈一步有十来码。格列佛听见他的叫唤,那声音比号筒还响几度,初听起来好象是空中响起的霹雳。巨人叫唤过后,便有七个巨人向他走来,手执镰刀。这些巨人都比格列佛要高出十二倍,他们手中拿的镰刀有六把普通的镰刀那么大。原来最先那个巨人是个富农,其余的都是为他割麦的农民。一个割麦巨人走近格列佛躲藏的麦地。格列佛想到自己危险的处境:不是在麦地被镰刀割死,便要被巨人踩死了。于是,他大声在呼喊起来。

割麦巨人听见喊声,便向四面地里寻觅,好容易他才发现了格列佛。这时,巨人有点犹豫起来,那神情正如我们遇见了小虫担心被它蜇一下那样。终于他俯下身来,将拇指和食指把格列佛夹了起来,放在眼前他仔细端详着。格列佛尽量装得老实,一动也不动。因为他已被举在六十尺的高空,万一从指头中滑落下去,便要跌成肉饼。格列佛用手势向巨人表示他被夹在手指间的苦楚。那巨人领会了,小心地把格列佛放进他的衣裾中,然后,他兴奋地向主人那儿跑去。

那位富农把格列佛带回家去。交给他的九岁女儿葛兰达克利赤照管。格列佛在巨人床上睡了一觉。这里的老鼠大得吓人,有两只跑到床上来。格列佛不得不拔刀自卫,好容易才把其中一只剌死了。村里的巨人们都把格列佛当作小怪兽,纷纷跑来看他。有人提议可以利用格列佛去赚钱。于是,主人便把他装在一个箱子里,带他到各城镇去展览。主人还让格列佛表演刀棒技艺,一时轰动了全国。后来,他被带进王宫,为王后和贵妇人演出。皇后很高兴,便从富农那里把他买了下来。这时格列佛舍不得离开富农女儿葛兰达克利赤,便向皇后提出一个请求:要把富农女儿留下当保姆。皇后答应了。 大人国是个半岛,它的一边和大陆相连。全国有五十一座大城,人口十分稠密。国王是个非常博学的人。他“头脑清晰,判断也很精确”。他向格列佛询问欧洲的风俗、宗教、法律、政府和学术的情形。格列佛便向他讲述了英国近百年来发生的大事。但他听完却说:“这些大事只不过是一大堆阴谋、反叛、暗杀、屠戮、革命和流放”,并指责说:“你的同胞中大多数人都属于自然界中爬行地面的可憎的小毒虫中最有害的一类。”格列佛建议帮他制造火药和枪炮来巩固国防。国王大为反感,认为发明这些杀人武器的人是“人类的公敌”,“他宁愿抛弃半壁河山也不想听闻这种秘密”。他要以理智和仁慈来治理国家。他对人的评价是:“谁要能使本来只生产一串谷穗、一片草叶的土地上长出两串谷穗、两片草叶来,谁就比所有的政客更有功于人类,对国家的贡献就更大。”于是格列佛认为,“这位君主具有种种令人尊敬、爱戴和敬仰的品质:他具有卓越的才能,无穷的智慧,高深的学问,治理国家的雄才,也受到人民的拥戴。”

格列佛在大人国住了两年。有一次,他和国王出外旅行时,装他的箱子被老鹰叼到半空中,然后又掉到海里,幸好遇见一只英国海轮搭救了他。于是他在一七○六年六月回到了伦敦。结束了他的大人国旅行。

格列佛第三次出游到了飞岛国。那是在一七○六年八月五日,他乘坐大商船“好望号”到印度支那和马来亚一带航海。因受到海盗袭击,他被海盗放逐到一条独木舟上,幸好海浪把他送上了陆地。登崖岸后,他了发现了一种奇异的现象:空中飞来了一座住满了人的岛屿,把太阳遮蔽了六、七分钟。然后,那飞岛降落到地面,格列佛便乘机爬了上去。飞岛上的人面貌和服饰都很奇特。“他们的头不是向右偏,就是向左歪。他们有一只眼睛凹在里面,另一只眼睛直冲着天顶”。他们的外衣上装饰着太阳、月亮、星球的图形;他们的发音器官和听觉器官都很迟钝,要用一个吹胀了的尿脬拍击他的嘴和耳朵,他们才能说话和听话,否则他们会把刚刚发生的事忘记。

岛上的人总是惶惶不安,因为他们对天文很有研究。害怕太阳一天天接近地球,地球会被太阳吞食了。他们早上一遇见熟人,便首先问候太阳的健康。这个飞岛只有一万英亩左右,底层由金刚石层构成,靠一块磁石操纵能随意升降。飞岛上住着国王和他的贵族们,还有些工匠、妇女和儿童。国王统治着飞岛外的大片领土和属国。如果臣民们不服从或进行叛乱,他便驾着飞岛 飞临肇事地点的上空;轻则夺他们享受阳光与雨水的权利,重则用飞岛直接落到他们的头上,压碎一切房屋建筑和人畜。

格列佛在飞岛上遭到冷遇。他没住多久,国王便把他发遣到下界首都拉格多去。在这里,他结识了贵族孟诺第,参观了他的田庄,同时访问了国家科学院和学校。这里科学家们正兴致勃勃地在进行各种可笑的研究:有的在埋头设计如何从黄瓜里提取阳光;有的想把粪便还原为食物;用猪耕地;还有的想利用蜘蛛织网,用风箱打气法治病等等。在学校教育中,这里的人,准备取消词汇,认为这样有益于健康。一位教授正在写一本关于如何侦破阴谋的书。于是格列佛向他介绍了兰敦(暗指伦敦)关于这方面的做法。格列佛说:“那里的居民差不多都是侦探、见证人、告密者、上诉人、起诉人、证明人、发誓控告人和他们手下的爪牙……在这个王国里制造阴谋的人大都是企图抬高自己的政客身份,使一个软弱无能的政府恢复元气,镇压或者缓和群众的不满情绪,窃取没收来的财物填满自己的口袋,左右舆论使它能符合于个人利益“。教授听了很高兴,准备把它写进书里去。

格列佛离开拉格多后,到了飞岛另一属地巫人岛。这里的长官精通魔术,能把死去的鬼魂召唤前来。格列佛会见了亚历山大、凯撒、庞贝、荷马、亚理士多德等历史上的有名人物。他还将罗马的议会和现代议会作了一番比较,认为:“罗马的议会好象是英雄和半神人的聚会,而现代的议会却象是一群小贩、扒手、强盗和暴徒。”同时,他还要求会见了古代英国农民,认为“他们风俗淳朴,衣服饮食简单,一向公平交易,具有真正的自由精神,勇敢爱国,他们这些美德在过去都是很有名的”,而现在“都被他们的子孙为了几个钱给卖光了”。后来,格列佛又游历了拉格奈格王国,这里的臣子谒见国王时要舔地板,国王把毒药撒在地板上杀死他不喜欢的大臣。在这里他还见到了长生不老的人,了解到长生不老并不是一件幸福的事。他乘船到了日本。一七○九年四月,他搭乘荷兰船回到英国。这次航历时五年六个月,是时间最长的一次。

格列佛第四次游历是在一七一○年九月,他担任了商船“冒险家号”船长。当他航行到北美时,新招募来的水手劫夺船只,他被扔到一个荒岛上。格列佛上岸后,被一群类似猿猴的动物耶胡所包围。正在危急之际,来了一匹灰色的马,耶胡们害怕它,都跑散了。接着,又来了一匹栗色的马。它们“举动很有条理,很有理性”。马们把格列佛带回家去,并 用一捆干草和燕麦来招待他。格列佛摇头表示他不吃这两样东西,马感到很奇怪。刚好,这时有一只乳牛经过,格列佛指了指乳牛的乳,于是马领会了,便用牛乳来款待他。

马的院子里有许多供它役使的耶胡。这些动物“脸又扁又宽,塌鼻子,厚嘴唇,咧着一张大嘴”,样子怪难看的。马比较了格列佛和耶胡的形状,也把他叫做耶胡。格列佛感到很羞愧。格列佛向马主人谈起,在英国马是被人们用来骑坐和拉车的,马们听了很是气愤。接着,格列佛又谈起百年来欧洲君主间发生的战争。马问战争的起因和动机是什么?格列佛说:“有时是因为君主野心勃勃,总认为统治的地面不够大,人口不够多;有时也因为大臣贪污腐化,唆使他们的主子进行战争,才好压制或者转移人民对于国内行政事务的不满情绪。”马批评说,这是缺乏理性的行为。

格列佛还谈起法律和金钱的用处。他说欧洲的耶胡们认为:“不管是用钱还是攒钱,钱总是越多越好,没有个够的时候,因为他们天性就是这样,不是奢侈浪费就是贪婪无厌。富人享受着穷人的成果,而穷人和富人在数量上的比例是一千比一。”马对这点感到很费解。因为在马的国家里,虽然按马的毛色不同分贵贱优劣,但它们都很友爱,“仁慈和友谊”是这个国家的两种美德。它们不懂什么叫罪恶,它们共同遵守的格言是发扬理性,并以理性来治理国家,教育下一代。在这里,年青的马都要“学习有关节制、勤劳、运动和清洁的功课”。每四年春天举行一次全国代表大会,发现那里有困难,大伙便踊跃捐助,互相支援。

格列佛感到“这些杰出的四足动物有许多美德,跟人类的腐化堕落对比一下,使我睁开了眼睛,扩大了眼界”。他愿意和这些“可敬的‘慧骃马’在一起过一辈子,对各种美德加以研究和实践“。“慧马”们都很讨厌耶胡,认为他们生性恶劣,为了争夺一种闪光的石头(暗指财宝)彼此争吵不休,甚至引起内战。在马的代表大会上,“慧马”们因发现灰色马养了格列佛这样的耶胡,它们责备灰色马,要它把格列佛放走。于是格列佛自制了一只小船,依依不舍地告别了马主人,离开了“慧马”国。在海上,他遇见了一艘葡萄牙商船,于一七一五年十二月返回英国。

格列佛前后四次游历奇遇,历时十六年零七个月。他把这些亲身的见闻记载下来,“唯一目的是为了大众的利益,所以不管怎样我也决不可能感到失望”。

作者略述自身及其家庭——出游的最初动机——海上船只失事,游水逃生——在小人国的海岸脱险——被俘,押解到该国内地。   我父亲在诺丁汉郡有一份小小的产业;我在他的五个儿子中,排行老三。十四岁那年,他送我进了剑桥的伊曼纽尔学院。在那儿我住了三年,埋头攻读我的学业。虽然家里给我的补帖少得很,但是对于一个贫困的家庭来说还是太重了。于是我就到伦敦著名的外科医生詹姆斯· 第二章   在几位贵族的陪同下利立浦特皇帝前来看在押的作者——描写皇帝的仪容与服   饰——学者们奉利立浦特皇的命令教授作者当地的语言及习俗——他因性格温顺博   得皇帝的欢心——衣袋受到搜查,刀和手枪都被没收了。   终于我站了起来,四下里看了一看,应该承认,我从未见过比这更赏心悦目的   景色。周围的田野像不尽的花园,圈起来的田地一般都是四十英尺见方,就像许许   多多的花床。田地间夹杂着树林,树林约占地八分之一英亩,据我推断,最高的树   大约高七英尺。我瞭望左边的城池,那样子看上去就像戏院里所绘的城池的布景。   几个小时以来,我憋大便憋得非常难受;这也不奇怪,因为从上一次放开我到   现在,我已经两天没有大便了。我又急又羞,十分难堪。眼下我所能想到的最好办   法就是爬进屋去。我这么做了,进去后把门关上,尽链子的长度走到里面,把身体   里那叫我难受的负担排掉。但是这么不干不净的事我也只就做过这么一次,为此我   只有希望公正的读者多多包涵,能够实实在在、不偏不倚地考虑一下我当时的处境   与所受的痛苦。从此以后,我通常早上一起来就拖着链子到户外去办这件事。这也   得到了适当的处理,每天早上行人出来之前,由两个特派的仆人用手推车将这堆讨   人厌的东西运走。因为这与我好清洁的习性有关,所以我才认为我有为自己辩明的   必要,否则也不会得啵这半天来说这么一件乍看起来似乎微不足道的事。不过我听   说一些中伤我的人却很乐意在这件事和别的一些事情上表示他们的怀疑。   这件事之后,我又重新走出屋来,因为很有必要呼吸一下新鲜的空气。这时皇   帝正骑着马向我走来,这却差点儿使他付出不小的代价,因为,虽然那马受过良好   的训练,但见了我却整个儿不习惯起来,仿佛我是一座山在它面前动来动去,不由   得受惊,前蹄悬空站了起来,幸亏这位君王是位出色的骑手,依然能在马上坐牢,   这时侍卫赶紧跑过来勒住缰绳,皇帝才得以及时从马上下来。下马之后,他以极其   惊讶的神情绕着我走了一圈,仔细地上下打量,不过一直保持在链子长度以外的活   动范围。他下令他的厨师和管家把酒菜送到我的面前。他们早已作好准备,一听到   命令就用一种轮车把饮食推到我能够拿到的地方。我接过这些轮车上的食物,一会   儿就把上面的东西吃个精光。二十辆车装满了肉,十辆车盛着酒;每辆肉车上的肉   足够我吃两三大口;每辆酒车上有十小陶罐的酒,我把它们倒在一起,一饮而尽;   剩下的几车我也是这样吃掉的。皇后以及男女王族的年轻成员,在许多贵妇人的陪   伴下,坐在离我稍远一点的轿子里,害怕我伤害他们。但是皇帝的马出事之后,他   们就下轿来到了皇帝的跟前。现在我来描述一下皇帝的容貌。他的身高比其它王宫   大臣们都高,高出大约我的一个指甲盖那样,仅此一点就足已使看到他的人肃然起   敬。他容貌雄健威武,长着奥地利人的嘴唇,鹰钧鼻,茶青色皮肤,面相坚毅端庄,   身材四肢十分匀称,举止文雅,态度庄严。他已渡过了青春时代,现年二十八岁零   九个月;在位大约七年,国泰民安,大体上都是战无不胜。为了更方便地看他,我   侧身躺着,脸对着他的脸。他在只离我三码远的地方站着,后来我也曾多次把他托   在我手中,所以我的描述是不会有问题的。他的服装非常简朴,样式介于亚洲式和   欧洲式之间,但头上戴了一顶饰满珠宝的黄金顶盔,盔顶上插着一根羽毛。他手握   着剑,防止万一我挣脱束缚,他就用剑来防身。这剑大约三英寸长,柄和鞘全是金   做的,上面镶满了钻石。他的嗓音很尖,但嘹亮清晰,我站起来也可以听得清清楚   楚。贵妇人和廷臣们全都穿得非常华丽,他们站在那里看起来仿佛地上铺了一条绣   满了金人银人的衬裙。皇帝时不时跟我说话,我也回答他,但彼此一个字都听不懂。   在场的还有他的几个牧师和律师(我从他们的服装推断),也奉命跟我谈话。我就   用我一知半解的各种语言与他们说话,其中包括高地荷兰语和低地荷兰语[注],拉   丁语,法语,西班牙语,意大利语,和通行于地中海一些港口地区的意、西、法、   希腊、阿拉伯等的混合语,可是却没起到一点作用。过了大约有两个小时,宫廷的   人才全部离去,只留下一支强大的卫队,以防止乱民们无礼或者恶意的举动;这些   人由于好奇急不可耐地往我周围挤,大着胆子尽可能地挨近我;我在房门口地上坐   着的时候,有人竟无礼地向我放箭,有一支射在我的左眉上,差点儿射中了我的左   眼。领队的上校下令逮捕了六个罪魁祸首,他觉得最合适的惩罚莫过于将他们捆绑   着送到我手中。他的几个兵照办了,用枪托将他们推到我手可以够得着的地方。我   用右手一把把他们全部抓住,五个放人上衣口袋,至于第六个,我做出要生吃他的   样子。那可怜虫嚎陶大哭,上校和军官们也都痛苦万状,尤其当他们看见我掏出小   刀来的时候。但我很快就消除了他们的恐惧,因为我和颜悦色地立即用刀割断了绑   着他的绳子,轻轻把他放到地上,他撒腿就跑。其余几个我也作了同样的处理,将   他们一个个从我的口袋里放出。我看得出来,不论士兵还是百姓,对我这种宽宏大   量的表现都万分感激,后来朝廷就得到了十分有利于我的报告。   傍晚时分的时候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下来,这样一直睡了大   约两个星期。这期间皇帝下令给我准备一张床。车子运来了六百张普通尺寸的床,   在我的屋子里安置起来。一百五十张小床被缝做一起,做成一张长宽适度的床,其   余的也照样缝好,四层叠在一起。但是我睡在上面也不见得比睡在平滑的石板地上   好到哪里去。他们又以同样的计算方法给我准备了床单、毯子和被子,对于像我这   么一个过惯了艰苦生活的人来说,这一切也就很过得去了。   随着我来到的消息传遍整个王国,引得无数富人、闲人和好奇的人们前来观看。   乡村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令颁公告禁止这种骚乱,那么就会   出现无人耕种,无人理家的严重后果。皇帝下了命令,命令是看过我的人必须回家,   不经过朝廷的许可任何人不得擅自走近离我房子五十码以内的地方,廷臣们倒还因   此获得了数量可观的税款。   同时,皇帝多次召开会议,讨论采取什么措施对待我。我有一位特殊的朋友,   他地位很高,被认为参预了这桩机密事件,他后来向我证实,因为我,朝廷面临重   重困难。他们怕我挣脱逃跑;我的伙食费太贵,可能会引起饥荒。他们曾一度决定   将我饿死或者用毒箭将我处死。但他们又考虑到,这么庞大的一具尸体,发出恶臭   来,可能会造成京城瘟疫,说不定还会在整个王国传染开来。正当大家在商讨这些   事情的时候,会议大厅门口来了几位部队的军官,他们中有两位被召见,进去报告   了上文提到的我处置六名罪犯的情形。我的这一举动在皇帝陛下以及全体廷臣的心   中造成了极好的印象,皇帝随即颁下一道旨意:京城周围九百码以内所有的村庄,   每天早上必须送上六头牛、四十只羊以及其他食品作为我的食物,此外还须提供相   应数量的面包、葡萄酒和其他酒类;皇帝指令这笔费用由国库支付。原来这位君王   主要靠自己领地上的收入生活,除非遇上重大事件,一般难得向百姓征税,只是一   旦战事发生,百姓须随皇帝出征,费用由自己负担。皇帝又指令组成一个六百人的   队伍做我的听差,发给他们伙食费以维持生计;为方便服务,又在我的门两旁搭建   帐篷供他们居住。还下令三百个裁缝做一套本国样式的衣服给我,雇六名最伟大的   学者教我学习他们的语言;最后,他还要他的御马,贵族们的马以及卫队的马时常   性地在我跟前操练,使它们对我习惯起来。所有这些命令都得到及时执行。大约过   了三个星期,我在学习他们的语言方面大有进步,在这期间里,皇帝经常来光顾,   并且很乐意帮助我的老师一起教我。我们已经可以与他们作某些方面的交谈了。我   学会的第一句话就是向他表达我的愿望,他是否可以让我获得自由。这句话每天我   都跪在地上不停地念叨。据我理解,他回答的是:这得经过时间的考验,不征求内   阁会议的意见,是不予考虑的,而且首先我要宣誓与他及他的王国和平相处。当然,   他们待我是很好的;他还劝我要耐心谨慎,以此来赢得他及他的臣民的好感。他又   希望,假如他下令几个专门官员来搜我的身,我不要见怪,因为我身上很可能带着   几件武器,要是这些武器的大小配得上我这么一个庞然大物,那一定是很危险的东   西。我一边用话一边用手势表达着说,我可以满足陛下的要求,我随时可以脱下衣   服,翻出口袋让他检查。他回答说,根据王国的法律,我必须经过两位官员的搜查;   他也知道,没有经过我的同意和协作,他们是办不到这件事的,但是他对我的大度   和正直极有好感,很放心将他们的安全托付给我;并且无论他们从我身上取走什么,   我离开这个国家时自当奉还,或者按我规定的价格如数赔偿。于是我把那两位官员   拿到手上,先放人上衣口袋,接着又放人身上的其他口袋,只有两只表袋和另一只   放着几件零用必需品的秘密口袋没有让他们搜查,因为对于他们来说那些东西是没   有什么意义的,我觉得没有搜查的必要。一只表袋里是一块银表,另一只则放着存   有少量金币的钱包。两位先生随身带着钢笔、墨水和纸,他们将所看到的一切列出   一份详细的清单;做完之后,要我把他们放回地上,以便将清单呈交皇帝。这份清   单我后来将它译成了英文,逐字抄录如下:   第一,在巨人山(“昆布斯·弗莱斯纯”一词我是这样翻译的)上衣的右边口   袋里,经过最严格的搜查,我们只发现了一大块粗布,大小足可做陛下大殿的地毯。   在左边口袋里,我们看到一口巨大的银箱,盖子也是银制的,我们打不开。我们要   他打开,我们中有一人就跨了进去,结果里面有一种尘土一般的东西,一下没到他   腿的中部,尘埃扑面,弄得我们俩打了好几个喷嚏。在他背心的右边口袋里,我们   发现了一大捆白白的薄东西,一层层地叠在一起,有三个人这么大,用一根粗壮的   缆绳扎着,上面记着黑色的图形,依我们的看法,这大概就是他们的文字,每个字   母差不多有我们半个巴掌那么大小。左边那只袋里是一部机器一样的东西,它的背   面伸出二十根长长的柱子,很像陛下宫前的栏杆,我们估计,那是巨人山用来梳头   的东西。我们没有老拿问题去麻烦他,因为我们发现他很难听懂我们说的话。在他   的中军衣(“栾佛一路”一词我译作中罩衣,他们指的是我的马裤)右边的大口袋   里,我们看见一根中空的铁柱子,有一人来高,固定在比铁柱子还要粗大的一块坚   硬的木头上,柱子的一边伸出几块大铁片,奇形怪状的,我们不明白是做什么用的。   左边的口袋里放着同样的一部机器。在右边稍小一点的口袋里,是一些大小不等的   圆而扁的金属板,颜色有白有红;白的像是银子,又大又重,我和我的同伴都难以   搬动,红的重量和白的差不多,像是金子。左边那一只盒子里,是两根形状不规则   的黑柱子;由于我们站在口袋底部,轻易到不了柱子的顶端。一根柱子被东西覆盖   着,看上去只是一件整的东西;可是另一根柱子的顶端上似乎有一样白色的圆东西,   大约有我们的两个头大小。两根柱子都镶着一块巨大的钢板,我们怕是危险的机器,   就让他拿出来给我们看。他把它们从盒子里取出,告诉我们,在他的国家里,他一   般是用其中的一件剃胡子,用另一件切肉。还有两只口袋我们进不去,他叫它们表   袋,实际是他中罩衣上端开着的两个狭长的缝口;因为他肚子的压力,这两只展很   紧。右边表袋外悬着一条巨大的银链,底端拴着一部机器,这部机器很神奇。我们   指令他把链子上拴着的东西拉出来,却是一个球体的东西,半边是银,半边是种透   明的金属;透明的一边,我们看见了画着一圈奇异的图形,想去摸一下,手指却被   那层透明的物质挡住了。他把那机器放到我们耳边,只听见它发出不停的声音,好   像水车一般。我们猜想这不是某种我们不知名的动物,就是他所崇拜的上帝,但我   们更倾向于后一种猜测,因为他对我们说(如果我们理解正确的话,他表达得很不   清楚),无论做什么事,他都要请教官。他管它叫先知,说他一生中的每一次活动   都由它来指定时间。他从左边的表袋里掏出一张差不多够渔夫使用的网,不过可以   开合,实际上也是他的钱包。我们在里边找到几大块黄色的金属,如果是金子的话,   那么它的价值可就大了。   遵奉陛下之命,我们将他身上所有的。袋都认真地检查了一遍。我们还看到了   在他腰间一条腰带,是由一种巨兽的皮革制成的。腰带的左边挂了一把五人高的长   刀,右边挂有一只皮囊,里面又分为两个小袋,每只小袋均都能装下三个陛下的臣   民;其中的一只装了些和我们脑袋一样大小的重金属球,要一手好力气才能拿得起   来;另一只装有一堆黑色颗粒,个儿不大也不重,我们一手可抓起五十多个。   这就是我们在巨人山身上搜查情况的详细清单。他对我们非常有礼貌,对陛下   的命令表现出应有的尊重。陛下荣登皇位第八十九月初四日。签名盖章。   克莱弗林·弗利洛克   马尔西·弗利洛克   当这份清单给皇帝宣读完之后,他虽然措辞婉转,却还是命令我把那几件物品   交出来。他首先要我交出腰刀,我就连刀带鞘一起摘了下来。与此同时,他命令三   千精兵(当时正侍卫着他)远远地将我包围起来,持弓搭箭准备随时向我放射;不   过我并没有去留意他们,因为我两眼正全神贯注在皇帝身上。接着他要我拔出腰刀;   虽然受海水浸泡的刀有点生锈,但大体上还是雪亮的。我拔出刀来,所有士兵又惊   又怕,立即大声叫喊;此时正当烈日当空,我手拿腰刀舞来舞去,那刀光使他们眼   花缭乱。陛下毕竟是位气概不凡的君王,并没有像我所料想的那么惊吓;他命令我   将刀收回刀鞘,轻轻地放到,离拴着我的链子的末端约六英尺的地方。他要我交出   的第二件东西是那两根中空的铁柱之一,他指的是我的袖珍手枪。我把枪拔出来,   按照他的要求,尽可能清楚地向他说明了枪的用途。因为皮囊收得紧,其中的火药   也幸运地没有被海水浸湿(所有谨慎的航海家都会特别小心以免火药被海水浸湿这   种不愉快的事情发生);我装上火药,并且事先告诉皇帝不要害怕,然后向空中放   了一枪。他们这一次所受的惊吓,大大超过了刚才看见我腰刀时的惊吓,几百人倒   地,好像被震死了一样,就是皇帝,虽然依旧站着没有倒下,却也半天不能恢复常   态。我像交出腰刀那样,交出了两把手枪以及弹药包;我告诉他千万要注意,不要   让火药接近火,因为一丁点儿星火就会引起燃烧,把他的皇宫轰上天去。同样我把   手表也交了出去,皇帝看了十分好奇,命令两个个子最高的卫兵用杠子抬在肩上,   就像英格兰的运货车夫抬着一桶淡啤酒一样。对于表所发出的连续不断的闹声和分   针的走动,他大为惊奇;由于他们的视力远比我们敏锐,所以很容易就看得出分针   是在走动着。他征询了身边学者们的意见,虽然我不大能听得懂他们的话,却可以   看出他们的意见是各式各样的,分歧很大,这也用不着我多说,读者很容易想象。   接着我又交出了银币、铜币,钱包以及里面的九大块金币及几枚小金币;还有我的   小刀。剃刀、梳子、银鼻烟盒、手帕和旅行日记等。结果是我的腰刀、手枪和弹药   包被车送进了皇帝的御库,其它的物件全都归还给了我。   前面也曾提到过,我还有一只秘密口袋逃过了他们的检查,那里有我的一副眼   镜(我视力不好,有时需要戴眼镜),一架袖珍望远镜,和一些小玩意儿。那些东   西对皇帝来说无关紧要,我也就认为没有必要非献出来不可。再者,我也担心,这   些东西随随便便交了出去,可能不是被弄丢就是被搞坏了。   贝茨先生手下当学徒;一直学了四年。有时父亲也会寄小额款项给我,这些钱我就用来学习航海及数学中的一些学科,对那些有志于旅行的人来说,这些东西都很有用处。我始终深信,终有一天我会交上好运去外出旅行的。学业完成后,我回家去见父亲;多亏他和约翰叔叔及几个亲戚帮忙,我得了四十英镑,他们还答应以后一年给我三十英镑用来维持我在莱顿[注]求学。我在莱顿学医共两年零七个月。我知道在长途航行中,医学是很有用处的。   从莱顿回来后不久,恩师贝茨先生推荐我到亚伯拉罕·潘耐尔船长统率下的“燕子”号商船上当外科医生。我跟随船长干了三年半,曾多次去利凡特[注]和其它一些地方。回来之后,受恩师贝茨先生的鼓励,我决定就在伦敦住下来。他又给我介绍了几位病人。我在老周瑞街的一座小房子里租了几个房间;那时大家都劝我改变一下生活方式,我就跟在新门街上做内衣生意的埃德蒙·伯顿先生家的二女儿玛丽·伯顿小姐成了亲。我得到了四百英镑的婚嫁费。   可是,两年之后恩师贝茨去逝了,我没有几个朋友,而良心又不允许我像我的许多同行那样胡来,因此生意渐渐萧条。我和妻子以及几个朋友商量了一下,决心再度出海。我先后在两艘船上当外科医生,六年里我多次航行到东印度群岛和西印度群岛,我的财产也因此有所增加。由于我总能幸运地得到大量的书籍,所以在空余时间里我阅读了许多古今最优秀的作品。到岸上去的时候,就观察当地人的风俗、性情,也学学他们的语言,我凭借着自己记性强,学起来较容易。   由于这几次航海中的最后一次不怎么顺利,所以我开始厌倦起海上生活,想着要呆在家中与老婆孩子一起过日子。我从老周瑞街搬到脚镣巷,接着又搬到威平,盼着能在水手帮里揽点儿生意,结果却未能如愿。一晃三年过去了,眼看着时来运转已经无望,我就接受了“羚羊号”船主威廉·普利查德船长的优厚待遇的聘请;那时他正准备去南太平洋一带航海。一六九九年五月四日,我们从英国南部的一个叫布里斯托尔的海港启航。我们的航行开始一帆风顺。   由于某些原因,把我们在那一带海上历险的细枝末节全都告诉读者扰其视听是不合适的,只说说下面这些情况也就够了:在去往东印度群岛去的途中,一阵强风暴把我们刮到了几迪门兰[注]的西北方。据观测,我们发现所在的位置是南纬三十度零二分。船员中有十二人因操劳过度与饮食恶劣而丧生,其余人的身体也极度虚弱。十一月五日,那一带正是初夏时节,天空大雾迷漫,水手们在离船半链[注]的地方发现一块礁石;但是风势很猛,我们被刮得直撞上去,船身立刻触礁碎裂。连我在内的六名船员,将救生的小船放到海里,竭尽全力脱离大船和礁石。据我估计,我们只划出去三里格远,就再也没有力气划船了,因为大家在大船上时已经力气耗尽,于是我们只好听凭波涛的摆布。大约过了半个来小时,忽然一阵狂风从北方吹来,将小船一下掀翻了。小船上的同伴,以及那些逃上礁石或是留在大船上的人们后来怎么样,我也说不上,可我断定他们全完了。至于我自己,则听天由命地游着,被风浪推向前去。我时不时将腿沉下去,但却总也探不到底。眼看我就要完蛋而又再也无力挣扎时,忽然觉得水深已经不及灭顶了,而这时风暴也已大大减弱。海底坡度很小,差不多我走了一英里才到岸上,那时我想大约是晚上八点钟。我又继续   往前走了近半英里,没有见到任何房屋或居民的迹象,至少是我没有能看得到,因为当时我实在太虚弱了。我疲惫到了极点,再加上天气炎热和离船前又喝过半品脱的白兰地,所以极想睡觉。我在草地上躺了下来。草很短,软软的,一觉睡去,记忆所及真是前所未有的酣甜香沉。我睡了大约有九个小时,因为醒来时,太阳正好从东方升起。我想站起来,却动弹不得;由于我恰好是仰天躺着,这时我发现自己的胳膊和腿都牢牢地绑在地上;我的头发又长又厚,也同样地绑着,从腋窝到大腿,我感觉身也横绑着一些细细的带子。我只能朝上看。太阳开始热起来了,阳光刺痛了我的眼睛,我听到周围一片嘈杂声,可我躺着的姿式,除了天空什么也看不到。过了没多大一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动,轻轻地向前移着,越过我胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽力将眼睛往下看,竟发现一个身高不足六英寸、手持弓箭、背负箭袋的人!与此同时,我估计至少有四十个他的同类随他而来。我大为惊奇,猛吼一声,结果吓得他们全部掉头就跑。后来有人告诉我,他们中有几个从我腰部往下跳,竟跌伤了。但是他们很快又回来了,其中的一个竟敢走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双眼,一副惊羡的样子,他用刺耳却很清晰的声音高喊:“海琴那·德古尔!”,其他的人也把这几个字重复了几遍,可那时我还不明白那是什么意思。读者可以想象到,我一直那样躺着是极不舒服的;最后,我努力挣脱。侥幸的是我把绳子挣断了,拔出了将我的左臂绑到地上的木钉。我把左臂举到眼前,发现了他们绑缚我的方法。这时我又用力一扯,虽然十分疼痛,但还是将绑我左边头发的绳子扯松了一点,这样我才能稍稍将头转动两英寸光景。但是,我还没来得及将他们捉住,他们却又一次一溜烟的跑了。于是听到他们一阵尖声高喊,喊声过后,我听见其中的一个大叫道:“托尔戈·奉纳克”;即刻就感觉有一百多支如针一样的箭射中了我的左臂,非常疼痛;他们又向空中射了一阵,仿佛我们欧洲人放炮弹一般。我猜想许多箭是落到我身上了(尽管我并没有感觉到),有些则落在我的脸上,我赶紧用左手去遮挡。一阵箭雨过后,我不胜悲痛地呻吟起来。接着再一次我挣扎着想脱身,他们就比刚才更猛烈地向我齐射,有几个还试图用矛来刺我的腰;幸亏我穿着一件米黄色的牛皮背心,他们刺不进去。我想最稳妥的办法就是安安静静地躺着。我的打算是,就这么挨到夜晚,因为既然我的左手已经松绑,我是可以很轻松地获得自由的。至于那些当地的居民,假如他们长得全和我看到的那一个一般大小,那么我没有理由不相信,就算他们将最强大的军队调来与我拚,我也是可以敌得过他们的。但是命运却给我作了另外一个安排。当这些人发现我安静下来不动的时候,就不再放箭;但就我听到的吵闹声来判断,知道他们的人数又增加了。在离我约四码远的地方,冲着我的右耳处,我听到敲敲打打地闹了大约有一个多钟头,就好像有人在干活似的。在木钉与绳子允许的范围内,我将头朝那个万向转过去,这才看见地上已竖起了一个一英尺半高的平台,旁边还有两三副梯子靠着用以攀登。这中间就有一个看上去像是有身份的人,对我发表了一通长长的演说,只是我一个字也听不懂。刚才我应该先提一下,在那位要人发表演说前,他高喊了三声“朗格罗·德胡尔·桑”(这句话和前面那些话他们后来又都重新说过,并且向我作了解释)。他一喊完,立即就有五十多个居民过来将我头左边的绳子割断,我因此得以把头向右边转动,也可以看清要说话的那人的样子。他看上去中年,比跟随他的另外三人都要高。三人中其中有一个是侍从,身材好像只比我的中指略长些,正替那人拽着拖在身后的衣服;另外两人分别站在他左右扶持着他。他的表演十足的演说家派头,我看得出来他用了不少威胁的话语,有时也许下诺言,表示其同情与友好。

归纳个列佛游历四国的故事名称, 每个国家发生的故事名称各三个
答:第四卷,慧因国游记。叙述格列佛在智马国的游历。在这个国度里,居主宰地位的是有理性的公正而诚实的智马,供智马驱使的是一种类似人形的畜类耶胡,后者生性淫荡、贪婪、好斗。

格列佛游记四个部分主要内容
答:1、第一部分主要内容:1699年,外科医生格列佛随“羚羊号”出航南太平洋。不幸中途遇险,格列佛死里逃生,漂到利立浦特(小人国),被小人捆住。格列佛温顺的表现逐渐赢得了国王和人民对他的好感,他也渐渐熟悉了小人国的风俗...

《格列佛游记》中,歌列佛在小人国,大人国,飞鸟国,马国的见闻各概述三...
答:第一卷 利立浦特(小人国 ,Lilliput)外科医生格列佛随航程途遇险,死里逃生,漂到利立浦特(小人国),被小人捆住献给国王。格列佛温顺的表现逐渐赢得了国王和人民对他的好感,他也渐渐熟悉了小人国的风俗习惯。在格列佛的 ...

读格列佛游记有感
答:在这本书中格列佛去了四个地方,分别是小人国,大人国,飞岛国,慧骃国,在这本书中我觉得格列佛是一个记忆力好,坚强,乐观的人。因为他懂得许多门语言,而且每一次当他遇险时他都没有自暴自弃,而是乐观的面对,寻求生机 。要是我们常人...

读《格列佛游记》有感
答:书的内容从格列佛的角度描述在四个国度历险的奇遇:小人国、大人国、飞岛国和慧马国。其中,我最喜欢的就是小人国了。它主要讲了:外科医生格列佛在航程途中遇险,他死里逃生,漂到(小人国),被小人捆住献给国王。格列佛温顺的表现逐渐赢...

泰戈尔文选或格列夫游记读后感 1000字左右 谢谢
答:12月里,我读了英国作家乔纳森;斯威夫特的《格列佛游记》,小说以辛辣的讽刺与幽默、离奇的想象与夸张,描述了酷爱航海冒险的格列佛,四度周游世界,经历了大大小小惊险而有趣的奇遇。 游记中小人国、大人国里光怪离奇的故事深深地吸引了我...

读《格列佛游记》有感
答:1699年5月4日,格列佛实现了自己的梦想,登上了大海。日后他又经历了小人国被抓、岛上遇巨人、误闯大人国、密尔敦多之行……等等。 从这里,我体会到如果自己想做出一个伟大的事情,必须自己动手,自己猜测。正应中了牛顿说得那句话...

格列佛游记读后感,最新的
答:最后的结局是描述了格列佛在智马国的经历。四个月后,格列佛受聘与船长再次出海。途中水手叛变,把他放逐到智马国,在这里他遇到形状象人的动物的攻击,幸亏一匹智马救了他。智马是一匹有理性的马,是该国的主人。格列佛决定定居智马国。

格列佛游记读后感六百字,文采不要太好,急!急!急!急!急!急!急!_百度...
答:这个暑假,我读了英国作家乔纳森;斯威夫特的《格列佛游记》,小说以辛辣的讽刺与幽默、离奇的想象与夸张,描述了酷爱航海冒险的格列佛,四度周游世界,经历了大大小小惊险而有趣的奇遇。 游记中小人国、大人国里光怪离奇的故事深深地吸引了我...

《格列佛游记》中的好词好句
答:《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特(又译为江奈生·斯威夫特)的一部杰出的游记体讽刺小说,以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。。我这里为大家整理了一些格《列佛游...