《长歌行》的翻译是什么?
《长歌行》译文--
早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来? 少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了。
《长歌行》原诗--
青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
《长歌行》注解--
朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。
百川:大河流。
少壮:年轻力壮,指青少年时代。
老大:指年老了,老年。徒:白白地 。
扩展资料《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进的名篇。此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。
全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,借助朝露易晞、花叶秋落、流水东去不归来,发生了时光易逝、生命短暂的浩叹,鼓励人们紧紧抓住随时间飞逝的生命,奋发努力趁少壮年华有所作为。
其情感基调是积极向上的。其主旨体现在结尾两句,但诗人的思想又不是简单的表述出来,而是从现实世界中撷取出富有美感的具体形象,寓教于审美之中。
这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。
诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。
人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。这样,在写法上它同时又有比喻的意义,即所谓“兴而比”。
参考资料:百度百科-长歌行
郁郁葱葱的葵菜在园中生长,在晶莹的朝阳下飞升。 春天把希望在大地上播种,万物都呈现出欣欣向荣的繁荣。 常常害怕肃杀的秋天来到,因为树叶儿黄落百草也凋零。 百川奔腾着流到大海,何时才能重新返回西境? 人如果年青的时候不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
出处:两汉时期的佚名诗人
原文:
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!
赏析:
本诗汉代乐府古诗中的一首有名的佳作。用了一连串的比喻在诗中,来说明应该好好珍惜时光,趁早努力。诗的前四句,向我们描绘了一幅明媚的春景,园子里绿油油的葵菜上还带着露水,朝阳升起之后,晒干了露水,葵菜又沐浴在一片阳光中。世上的万物都在春天受到大自然雨露的恩惠,焕发出无比的光彩。可是,秋天一到,它们都要失去鲜艳的光泽,变得枯黄衰落了。万物都有盛衰的变化,人也有由少年到老年的过程。时间就像大江大河的水一样,一直向东流入大海,一去不复返了。我们在年少力强的时候如果不珍惜时光,好好努力的话,到老的时候就只能白白地悲伤了!
《长歌行》的白话译文如下:
绿油油的园中葵菜,晶莹的朝露等待晨日的照射。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
经常恐惧秋天的来到,树叶枯黄百草凋零。
大河奔流向东到大海,几时才能重新往西回归?
少年人如果不及时努力,到老只能悲伤叹气。
绿油油的园中葵菜,晶莹的朝露等待晨日的照射。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
经常恐惧秋天的来到,树叶枯黄百草凋零。
大河奔流向东到大海,几时才能重新往西回归?
少年人如果不及时努力,到老只能悲伤叹气。
读书须用意一字值千金莫道君行早更有早行人听君一席话胜读十年书路遥知马力日久见人心近水知鱼性近山识鸟音
《长歌行》原文及翻译
翻译 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着向东流入大海,何时才能重新返回西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。注释 长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三...
长歌行的古诗翻译是什么
1、《长歌行》译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来?少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了。2、...
长歌行古诗原文及翻译
翻译:“园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明...
长歌行汉乐府翻译
1、《长歌行》译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来? 少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了。2...
长歌行汉乐府古诗解释
《长歌行》汉乐府古诗解释如下:翻译:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。时光如东流大海的无数江河啊,什么时候有哪一条能够再西归?人在少壮之年啊不去...
长歌行的翻译 长歌行怎样翻译
1、《长歌行》译文:早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来?少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了。2、创作...
《长歌行》(《汉乐府》)古文翻译成现代文
《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。 但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能...
长歌行 汉乐府 的全文翻译
翻译:菜园中的葵菜长得郁郁葱葱,清晨的晶莹在等待着阳光照耀。阳春带来了大自然的恩惠,希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。经常害怕那肃杀的秋天来到,树叶枯黄,百草也凋零。大河流向着东方奔腾而去,流入大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能白白地是悔恨一生。原文:青青园...
《长行歌》翻译
行(xíng):古代歌曲的一种体裁, 歌行体的简称,诗歌的字数,和句子的长度不受限制。 长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。衰:,读cui.古时候人们读的没有shuai这个音。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至...
《长歌行》古诗原文及翻译
翻译:园中青青的葵菜,早晨的露水等待阳光晒干。温暖的春天给予大地恩泽,万物生机勃勃,春意盎然。时常担忧秋天的到来,那会使花朵枯黄,叶片衰败。天下的河流向东奔向大海,什么时候能够再向西流回呢?如果年轻时不努力上进,年老时只会徒然悲伤。解释:1. 《长歌行》是一首劝诫人们珍惜时光、努力上进的...