《春晓》这首诗用英语怎么写?

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08
春晓这首诗用英文怎么说

英文翻译:
Late! This morning as I awake I know.
All around me the birds are crying, crying.
The storm last night, I sensed its fury.
How many, I wonder, are fallen, poor dear flowers.
原文
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
白话翻译
春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

扩展资料
《春晓》是唐代诗人孟浩然隐居在鹿门山时所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情。
首句破题,写春睡的香甜;也流露着对朝阳明媚的喜爱;次句即景,写悦耳的春声,也交代了醒来的原因;三句转为写回忆,末句又回到眼前,由喜春翻为惜春。全诗语言平易浅近,自然天成,言浅意浓,景真情真,深得大自然的真趣。
孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡。《春晓》即是他隐居鹿门山时所作。

《春晓》
唐代:孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
I awake light-hearted this morning of spring,Everywhere round me the singing of birds。
夜来风雨声,花落知多少。
But now I remember the night,the storm,And I wonder how many blossoms were broken。
译文:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?

扩展资料
《春晓》这首诗是诗人隐居在鹿门山时所做,意境十分优美。诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。
此诗没有采用直接叙写眼前春景的一般手法,而是通过“春晓”(春天早晨)自己一觉醒来后瞬间的听觉感受和联想,捕捉典型的春天气息,表达自己喜爱春天和怜惜春光的情感。
诗的前两句写诗人因春宵梦酣,天已大亮了还不知道,一觉醒来,听到的是屋外处处鸟儿的欢鸣。诗人惜墨如金,仅以一句“处处闻啼鸟”来表现充满活力的春晓景象。
但人们由此可以知道就是这些鸟儿的欢鸣把懒睡中的诗人唤醒,可以想见此时屋外已是一片明媚的春光,可以体味到诗人对春天的赞美。
正是这可爱的春晓景象,使诗人很自然地转入诗的第三、四句的联想:昨夜我在朦胧中曾听到一阵风雨声,现在庭院里盛开的花儿到底被摇落了多少呢?联系诗的前两句,夜里这一阵风雨不是疾风暴雨,而当是轻风细雨,它把诗人送入香甜的梦乡,把清晨清洗得更加明丽,并不可恨。
但是它毕竟要摇落春花,带走春光,因此一句“花落知多少”,又隐含着诗人对春光流逝的淡淡哀怨以及无限遐想。
参考资料来源:百度百科-春晓

1春晓 Sexual Morning
春眠不觉晓 I don't wanna wake after an overnight fight
处处闻啼鸟 I find cock screaming everywhere i pass by
夜来风雨声 Sex blowing every night almost makes me die
花落知多少 Secret flowers fly and people just sigh

2春眠不觉晓 I don't wanna wake after an overnight fight

处处闻啼鸟 I find cock screaming everywhere i pass by

夜来风雨声 Sex blowing every night almost makes me die

花落知多少 Secret flowers fly and people just sigh

3.Spring Morning

This spring morning in bed I’m lying,

Not to awake till the birds are crying.

After one night of wind and showers,

How many are the fallen flowers?
正式版..

Dawn of Spring

I wake up at the dawn of Spring,
And hear the birds ev'rywhere sing.
As sounded the wind and rain o'ernight,
I wonder how many blooms alight

用百度翻译

春晓古诗用英语怎么读
Spring sleep it feels,Everywhere smell bird crow 。The sound of wind and rain,Flower falls to know how much。参考资料:有道

关于春日的诗句英文翻译
朱熹《春日》 52、春江潮水连海平,海上明月共潮生。 张若虚《春江花月夜》 53、春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少。 杜甫《春晓》 54、孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人。 3.春天的英语诗句 Spring Spring are not always the same.In some...

许渊冲“三美”论赏析《春晓》三种英语本
“三美论”是许渊冲先生基于鲁迅在《汉文学史纲要》中所说的“意美以感心,音美以感耳,形美以感目”而提出来的。其中“意美”是指译文要再现原文的意境美,比如象征义、双关义、深层义、言外义等。“音美”主要指平仄、节奏、双声、叠韵、押韵等。许先生在处理音韵上认为英文没有平仄,可译成轻...

春晓这首诗是什么意思
问题四:古诗"春晓"的意思是什么? 春梦缠绵,不知不觉天已经亮了,醒来之后只听见处处是鸟儿的欢声鸣叫,昨晚一夜的刮风下雨,谁知道有多少花被打落了 问题五:春晓这首诗中"知多少"的意思是什么 “夜来风雨声,花落知多少?”这句诗出自唐朝诗人孟浩然写的《春晓》.全诗是:“春眠不觉晓,...

春晓孟浩然
春天是一年四季中最美好的季节,万物复苏,草木葱茏,春雨绵绵,春风拂面。孟浩然是唐代著名的诗人,他的《春晓》一诗,描绘了春天的美好与哲思,成为了中国古代诗歌中的经典之作。诗歌背景 《春晓》是孟浩然的一首田园诗,描绘了春天的美好景象和人们的生活情趣。这首诗写于唐代贞观十三年(639年),...

用金文字体写一首古诗
给你写《春晓》这首诗的金文写法:见图:

春晓是描写什么季节
《春晓》的作品赏析:这首诗创作于千年以前,但文字明白如白话,现代人读起来没有一点儿陌生的感觉。诗中描绘了春睡醒来瞬间人的美妙感受:诗中鸟啼花落的勃勃生机,就像是一幅春天图景的美丽图卷,写尽了春光的美好,春日的可爱。这首小诗初读平淡无奇,但反复咀嚼后就能感受到它的醇厚韵味。诗如行云...

春晓古诗
《春晓》是一首简短而意境深远的古诗。诗中描绘了春天的早晨,沉睡中不知不觉天已破晓,耳畔传来阵阵鸟鸣。夜里的风雨声似乎还在耳边回响,让人不禁思考有多少花儿在风雨中凋零。这首诗以清新自然的语言,传达了春天的生机与美好。诗中的“春眠不觉晓”,以简单的笔触勾勒出春天的宁静与安详,而“...

《春晓》一诗中描写了春天的哪些景物?
落花和春风四种景物,诗人抓住春天早晨刚刚醒来的一瞬间展开描写和联想,抒发了作者对春天的热爱和怜惜之情。《春晓》唐·孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文 春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。

春晓这首诗怎么写
孟浩然的《春晓》是一首用简短精练的语言表现春天美好景色的诗,体现了唐代人们对大自然的热爱之情。《春晓》这首小诗,初读似觉平淡无奇,反复读之,便觉诗中别有天地。它的艺术魅力不在于华丽的辞藻,不在于奇绝的艺术手法,而在于它的韵味。整首诗的风格就像行云流水一样平易自然,然而悠远深厚,独...