永之氓咸善游 文言文阅读答案 永之氓有什么特点
语言 动作
1、解释下列句中加点的词语:(4分)
(1)中济,船破,皆游 (2)曰:“何不去之?”
2、将下列句子翻译成现代汉语:(4分)
(1)永之氓咸善游。
(2)汝愚之甚。
3、本文刻画了一个守财奴的形象,主要运用了 和 的描写方法。(4分)
4、根据文章内容,请你说说文中永之氓溺死的原因,并谈谈从中你受到的启示。(4分) 参考答案:1、⑴全,都⑵除去,抛弃
2、⑴永州的百姓都擅长于游泳。⑵你太愚蠢了。
3、语言描写、动作描写
4、原因:过分看重钱财。启示略。
这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。
出除选自《柳河东集》的《哀溺文序》节,《柳河东集》是唐代柳宗元作品集。刘禹锡编。因作者为河东人而得名,又因作到柳州刺史又名“柳柳州”。原名《柳先生文集》。又称《河东先生集》。
原文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
译文
永州的百姓都善于游泳。一天,江水突然涨得很厉害,有五六个百姓乘着小船渡湘江。船渡到了河中间,船破了,(大家)都游水逃生。其中一个人用尽全力也不能游多远。他的同伴们说:“你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?”(他回答)说:“我腰上有(系着)很多钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不扔掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的人大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还怎么花钱呢?”这个人又摇了摇头,于是他淹死了。我对这件事感到悲哀。如果大家都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是我写下了《哀溺》这篇文章。
扩展资料
作者介绍
1、柳宗元(773—819),字子厚,汉族。唐代文学家、哲学家和散文家,与韩愈,欧阳修,苏洵,苏轼,苏辙(苏洵,苏轼,苏辙合称三苏),王安石,曾巩被称为唐宋八大家。
2、祖籍河东(今山西永济)人。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。
3、柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。
原文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
译文
永州的百姓都善于游泳。一天,江水突然涨得很厉害,有五六个百姓乘着小船渡湘江。船渡到了河中间,船破了,(大家)都游水逃生。其中一个人用尽全力也不能游多远。他的同伴们说:“你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?”(他回答)说:“我腰上有(系着)很多钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不扔掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的人大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还怎么花钱呢?”这个人又摇了摇头,于是他淹死了。我对这件事感到悲哀。如果大家都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是我写下了 《哀溺》
这篇文章这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。
【原文】
永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水.中济,船破,皆游. 其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷益怠.已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首.遂溺死.
吾哀之.且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》.
【译文】
永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.
我对此感到十分悲哀.如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.
C
讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人.
20181031-诗经《氓》
...8分)哀溺 柳宗元永之氓咸善游。一日水暴甚,有五六
”(落实“腰”、“是以”各1分)③你愚蠢到极点了,你糊涂到极点了,你人都将死了,还要钱干什么呢?(落实“蔽之甚”、“何以货为”各1分) 本题考查学生翻译文言文句子的能力语言点:①济:渡水,寻常:一般,平时。②腰:名词用作动词,腰上缠着,是以:因此,③蔽之甚,之:到,甚...
贪财溺身文言文阅读答案 急。。。⑩分钟给我
___参考答案 贪财亡身 1,永之氓咸善游.一日水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破皆游. 2,(1)伙伴,同伴 (2)扔掉 (3)松懈,这里指"慢" (4)糊涂 3,"摇其首" ,"又摇其首" "汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以货为 " 4,因他腰缠千钱,很重. 这是一个要钱不要命的人.
初二学友哀溺文序文言文阅读答案身且死,何以货为翻译
性命都将要保不住了,还要钱干什么?【原文】永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上,呼且号曰...
文言文赏析 哀溺文序 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘 ...
1.(1)涨 (2)横渡 (3)落后 (4)疲惫2.(1)其中一个人虽然拼命划水,却前进不了多少。 (2)自己都将要死了,还要钱做什么呢?(意对即可)
哀溺文 永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓...
1、子厚;唐;韩柳 2、⑴全,都;⑵渡;⑶除去,抛弃 3、⑴有五六个人乘一小船横渡湘水。 ⑵你太愚蠢了。 4、语言、动作 5、原因:过分看重钱财。启示“略”。(意思对即可,答案不唯一)
永之氓咸善游 文言文翻译
《永之氓》原文和翻译如下:1、原文:永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江)。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不...
贪财亡身文言文
3. 贪财溺身文言文阅读答案 急 贪财亡身 永之氓(古代称百姓)咸善游一日水暴甚有五六氓乘小船绝(横渡)湘水中济(过河)船破皆游.其一氓尽力而不能寻常(平常).其侣曰:"汝善游最也,今何后为 "曰:"吾腰千钱,重,是以后."曰:"何不去之 "不应,摇其首.有顷(一会儿)益怠.已...
永之氓咸善游 文言文翻译 永之氓咸善游 文言文的意思
永之氓咸善游这句文言文翻译是:永州的百姓都善于游泳。是出自唐代柳宗元的《哀溺文序》。《哀溺文序》是柳宗元散文的代表作之一,也是柳宗元“贬时弊与抒孤愤”的篇什之一。《哀溺文序》是《哀溺文》的小序,通过记叙一个平素最善于游泳的人因舍不得钱财而被淹死的故事。其中“哀溺”是哀叹溺水者的...
热爱生活文言文
1. 不热爱生命的古文 【哀溺文序】永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何...
七年级《文言文满分阅读》
翻译文中句子。 1安有为人臣而戏其君乎?2老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?下列句子中“之”字用法不同的一项是()A、臣闻之B、如日出之光C、默而识之D、学而时习之这则短文告诉人们一个什么道理?3。 衰溺永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一...