Azad的eines tages的歌词包括中文翻译!
e ^^^^^^^^^^
是这个么?希望对你有帮助。。汉语是我翻的,德语不太好,见谅,可能有很多错误。。很感人的一首歌.
Eines Tages (feat. C. Steen)
Eines Tages werd ich mich freuen
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
denn Eines Tages wird wie in meinen Träumen
Weder Tod noch Trauer mehr sein
Doch bis dahin
Geh ich meinen Weg und will meinen Kopf nicht verlieren
Blicke straight nach vorne, homey ich komm doch noch ans Ziel
Ich war schon so manches mal am Boden doch bin nie gefallen
Ich hatte meinen Glauben konnt mich fest an meine Liebe halten
Doch die Kälte lässt die Herzen erfrieren
kann nicht die Sonnenseite finden
es ist schwer und verwirrend hier
homie ich bete für dich mein lächeln hat sich umgedreht
seit ich weiß dass du lebst in 'ner Kiste bruder
hier ist es immer noch grau immer noch der selbe Traum
den wir träumen wir wollen immernoch rauf
egal ich schick dir meine Liebe zwischen den Zeilen
auf das sie dich ein bisschen stärkt in bitteren Zeiten glaub mir
Eines Tages wird alles wieder ok
nur ein paar Narben bleiben bestehen
doch es tut nicht mehr weh
Bruder du fehlst
Denn einsam bin ich hier!
Hoff ich weiter, dass ich Geld schaufel ohne Ende
Ich will wieder freude und das Lachen sehen von meinen Eltern
will wieder unsere Familie vereint
ich will den Frieden wieder sehen und nie wieder den Streit
lass uns verzeihen und mitm Lächeln in die Zukunft blicken
wir haben schon genug Zeit vergäudet
um sich streitigkeiten zu verstricken
und bitte sei nicht so stur
denk einfach einmal drüber nach
vielleicht kommen wir dann beide zur Ruhe
-Eines Tages-
hol ich euch beide endlich raus aus dem Plattenbau
ich werd euch verwöhnen
und euch tausend schöne Sachen kaufen
ich werd euch jeden eurer Träume erfüllen
tu alles was ich kann um euch beiden in Freude zu hüllen
-Eines Tages-
zeig ich allen dass ein Kurde es geschafft hat
ich steh an der Spitze und sag Bruder es ist machbar
also komm mit mir... Denn einsam bin ich hier!
Blicke ich fragend in den Himmel
ich kann nich verstehen
ich habe meinen eigen Fleisch und Blut
aber darf es nicht sehen
manchmal dreht sich alles in die falsche Richtung
bitte Vater reich mir deine Hand
denn ich weiß nicht wohin sonst
und bitte hab ein Auge auf meinen kleinen Engel
flüster in ihr Ohr, dass ich sie immer lieben werde ohne ende
und bitte Vater sei nicht zornig mit mir
manchmal benehme ich mich dumm
denn zuviel Zorn ist in mir
verzeih Eines Tages hoff ich dass mein Lachen wiederkehrt
und ich wieder frei bin von dem Schmerz der mich niederzerrt
vielleicht eines Tages wenn sie alt genug ist
wenn sie tun kann was sie will
kommt sie von selbst zu mir und sucht mich Engel
ich werd mit offenen Armen immer auf dich warten
reserviere meine Liebe bis ans Ende meiner Tage
ich sterbe vor Schmerz!
翻译:
有一天
有一天我会欢喜
有一天我会欢呼雀跃
因为有一天我的梦想会实现
死亡和悲痛都将不复存在
但是到那时,我会坚守自我,不会迷失
勇往直前,宝贝,我会达到我的梦想
我曾经多次受挫,但我没有失败
因为我有信仰,去坚持我的爱
尽管一切曾让我心寒
永远看不到生活的快乐一面
确实困惑而又艰苦
亲爱的,我会为你祈祷
兄弟,自从我得知你被监禁,我的微笑已经不在
我的世界仍旧昏暗,但我依旧还有这个梦想
我们梦想着成为第一
无论如何,字里行间里都是我的爱
希望它可以帮助你度过难关
相信我,有一天,一切都会变好的(一切都会过去)
或许会留下一些创伤,但是它不会痛的
兄弟,我想你,现在的我只身一人
我希望自己可以赚一大笔钱
我渴望得到幸福,重新看到父母的微笑
渴望家人的团聚
我希望看到和睦的家庭,而不是争吵
让我们原谅别人的过错,展望未来,笑看生活
我们曾经浪费了多少生命去争执
别再固执下去了,为自己,也为别人想一想
或许有一天,我们都会找到生命中的安宁
我会帮助你脱离痛苦
我会满足你的一切
给你想要的全部
让你们梦想成真
我会尽我一切能力让你们幸福
有一天,我会告诉每一个人,我做到了
我站在世界之巅,对你说,兄弟,没有不可能
随我来吧,我此刻无依无靠
我有自己的血肉
却无法亲眼所见
有时候一切变得很糟糕
求求你,父亲,助我一臂之力
我现在无处容身
请注意一下我那小甜心
轻声告诉她,我对她的爱无穷无尽
父亲,请求你不要为我生气
有时候我显得愚蠢
因为我不会愤怒
原谅我,终有一天,你会再次微笑
我也不会再在苦痛中煎熬
或许有一天,她长大了
当她有能力做自己想做的
当她,我的小甜心,她独自一人,来寻觅我
我会在这里,张开臂膀
爱你,直到我生命的尽头
直到我痛苦而终
Eines Tages werd ich jubeln und schreien.
Und eines Tages wird wie in meinen Tr�0�1umen weder Tod noch Trauer mehr sein.
Doch bis dahin.
[Azad:]
Geh ich mein Weg und will mein Kopf nicht verlieren. Blicke straight nach vorne, Homie, ich komme doch noch ans Ziel. Ich war schon so manches Mal am Boden, doch bin nie gefallen.
Ich hatte meinen Glauben, konnte mich fest an meine Liebe halten. Doch die K�0�1lte l�0�1sst die Herzen erfrieren, kann nicht die Sonnenseite finden. Es ist schwer und verwirrnd hier. Homie ich bete für dich. Mein L�0�1cheln hat sich umgedreht seitdem ich wei�0�8, dass du lebst in der Kiste, Bruder. Hier ist es immer noch grau. Immer noch derselbe Traum, den wir tr�0�1umen: wir wollen immer noch rauf.
Egal, ich schick dir meine Liebe zwischen den Zeilen. Auf das sie dich ein bisschen st�0�1rkt in den bitteren Zeiten. Glaub mir, eines Tages wird alles wieder OK. Nur ein paar Narben bleiben bestehen, doch es tut nicht mehr weh. Bruder. Fate. (Denn einsam bin ich hier.)
[Cassandra Steen:]
Eines Tages: Werd ich mich freuen.
Eines Tages: Werd ich jubeln und schreien.
Eines Tages: Wird wie in meinen Tr�0�1umen weder Tod noch Trauer mehr sein.
Doch bis dahin:
[Azad:]
..Hoffe ich weiter, dass ich Geld scheffle ohne Ende. Ich will wieder Freude und das Lachen sehen von meinen Eltern. Will wieder unsere Familie vereinen. Ich will den Frieden wieder sehen und nie wieder den Streit. Lass uns verzeihen und mit nem L�0�1cheln in die Zukunft blicken. Wir haben schon genug Zeit vergeudet uns in Streitigkeiten zu verstricken. Und bitte sei nicht so stur. Denk einfach einmal drüber nach, vielleicht kommen wir dann beide zur Ruhe.
(Eines Tages) Hol ich euch beide endlich raus aus dem Plattenbau. Ich wird euch verw�0�2hnen und euch 1000 sch�0�2ne Sachen kaufen. Ich werd euch jeden eurer Tr�0�1ume erfüllen. Tue alles, was ich kann, um euch beide in Freude zu hüllen.
(Eines Tages) Zeig ich allen, dass es ein Türke
geschafft hat. Ich steh an der Spitze und sag: �6�7Bruder es ist machbar!“ Also komm mit mir, komm. Komm mit mir…….
[Cassandra Steen:]
Eines Tages
(Eines Tages) Werd ich mich freuen.
(Eines Tages) Werd ich jubeln und schreien.
(Eines Tages) Wird wie in meinen Tr�0�1umen weder Tod noch Trauer mehr sein.
Doch bis dahin:
[Azad:]
Blicke ich fragend in den Himmel. Ich kann nicht verstehen. Ich habe mein eigen Fleisch und Blut aber darf es nicht sehen. Manchmal setz ich alles in die falsche Richtung. Bitte, Vater, reich mir deine Hand denn ich wei�0�8 nicht wohin sonst. Und bitte hab ein Auge auf meinen kleinen Engel. Flüster ihr in die Ohren, dass ich sie immer lieben werde ohne Ende. - Und bitte Vater, sein nicht zornig mit mir. Manchmal benehm ich mich dumm, denn zuviel Zorn ist in mir. Verzeih.
(Eines Tages) Hoffe ich, dass mein Lachen wieder kehrt und ich wieder frei bin von dem Schmerz, der mich niederzehrt. Vielleicht eines Tages, wenn sie alt genug ist; wenn sie tun kann, was sie will, kommt sie selbst zu mir und sucht mich. Engel, ich werd mit offenen Armen immer auf dich warten. Reserviere meine Liebe bis ans Ende meiner Tage.
Ich sterbe vor Schmerz. (Denn einsam bin ich hier.)
[Cassandra Steen:]
Eines Tages
(Eines Tages) Werd ich mich freuen.
(Eines Tages) Werd ich jubeln und schreien.
(Eines Tages) Wird wie in meinen Tr�0�1umen weder Tod noch Trauer mehr sein.
Doch bis dahin:
Eines Tages werd ich mich freuen.
Eines Tages wird ich jubeln und schreien.
Und eines Tages wird wie in meinen Tr�0�1umen weder Tod noch Trauer mehr sein.试听地址: http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=1515293&song_id=3981887歌名:丢了爱
伴奏:Eines Tages
歌词:寳呗
演唱:寳呗
和声:寳呗
后期:寳呗 rap
在那一刹那我心出现了异常的纠结和失望
我深爱的你就这样离我远去到另外的天堂
我的眼泪如倾盆大雨般顺着眼颊止不住的流淌
此刻我心情最深爱的你是否真的能够感受得到虽然你曾经许诺过将来与我举行浪漫的婚礼
我也答应过在那天会接受你给我戴上那钻戒
只是无形的压力现在在我身边不断的徘徊
透不过气 副歌:
Eines Tages: love in this songer
Eines Tages: love in i and you
Eines Tages: love is in my hearter. but now as if it's losted rap
若是某一天在城市的那方说你不再爱着我
那么我就会放手让你去寻找属于你那份幸福
而我会把这执着的爱恋深深埋藏在心深处
也许在不久会让另个他来弥补我内心的虚无
因为只有这样我才可以慢慢把你忘记和遗忘
我们拥有的那些美好回忆将会在脑海中飘荡
其实还希望你能再回到我的身边拥抱梦想
爱丢了 副歌:
Eines Tages: love in this songer
Eines Tages: love in i and you
Eines Tages: love is in my hearter. but now as if it's losted rap
难道我眼前所有的一切都不能再改变了么
你怎么就不能为了我放弃你的选择来选择我
我都可以为了你付出了所有的感情和爱情
为什么你就不可以为了我而改变你的选择在那一刹那我心出现了异常的纠结和失望
我深爱的你就这样离我远去到另外的天堂
我的眼泪如倾盆大雨般顺着眼颊止不住的流淌
此刻我心情最深爱的你是否真的能够感受得到
副歌:
Eines Tages: love in this songer
Eines Tages: love in i and you
Eines Tages: love is in my hearter. but now as if it's losted