千与千寻主题曲音译
歌曲:生命之名(いのちの名前)
作曲:久石让
作词:觉和歌子
演唱:木村弓
歌词如下:
青空(あおぞら)に线(せん)を引(ひ)く
湛蓝天空里,飞机画出一道直线
ひこうき云(ぐも)の白(しろ)さは
那洁白的云
ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく
延伸向无尽的远方
明日(あす)を知(し)ってたみたい
仿佛通向明天
胸(むね)で浅(あさ)く息(いき)をしてた
还记得当时浅急的呼吸
热(あつ)い頬(ほお) さました风(かぜ)も おぼえてる
记得一阵清风冷却燥热的双颊
未来(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は
面对未来瑟缩不安的身体
静(しず)かな声(こえ)にほどかれて
放松在你沈静的声音里
叫(さけ)びたいほど なつかしいのは
眷恋到想要呼喊出来
ひとつのいのち 真夏(まなつ)の光(ひかり)
那一个生命,是盛夏的阳光
あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)
是从树梢筛落在你肩头摇曳的阳光
つぶれた白(しろ)いボール
破碎的白色气球
风(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら
风儿吹散的花瓣
ふたつを浮(う)かべて 见(み)えない川(かわ)は
看不见的河流载着它们
歌(うた)いながら流(なが)れてく
一边唱一边流
秘密(ひみつ)も嘘(うそ)も喜(よろこ)びも
秘密谎言和欢乐
宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち
都是孕生宇宙的神明之子
未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
面对未来,瑟缩不安的心
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
终会想起自己的名字
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
珍爱到想要呼喊出来
ひとつのいのち帰(かえ)りつく场所(ばしょ)
那一个生命,是能够回去的地方
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
是在我指尖永不消逝的夏日阳光
未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
面对未来,瑟缩不安的心
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
终会想起自己的名字
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
珍爱到想要呼喊出来
ひとつのいのち帰(かえ)りつく场所(ばしょ)
那一个生命,是能够回去的地方
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
是在我指尖永不消逝的夏日阳光
扩展资料:
歌曲《生命之名》其它版本:
1、平原绫香版《生命之名》是由平原绫香演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《10周年记念シングル・コレクション~Dear 》中,发行于2013年5月8日。
2、広桥真纪子版《生命之名》是由広桥真纪子作曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《Relaxing Piano - Miyazaki Hayao Collection 》中,发行于2004年4月26日。
1、yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
2、i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i
いつも心踊る 梦を见たい
3、ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do
悲しみは 数えきれないけれど
4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru
その向こうできっと あなたに会える
5、ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちの そのたびひとは
6、ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru
ただ青い空の 青さを知る
7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do
果てしなく 道は続いて见えるけれど
8、ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru
この両手は 光を抱ける
9、sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne
さよならのときの 静かな胸
10、ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru
ゼロになるからだが 耳をすませる
11、i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议 死んでいく不思议
12、ららら……(ra ra ra ……)
おおお……(o o o ……)
るるる……(ru ru ru ……)
13、yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
14、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u
いつも何度でも 梦を描こう
15、ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri
悲しみの数を 言い尽くすより
16、o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u
同じくちびるで そっとうたおう
17、To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出の そのなかにいつも
18、wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくない ささやきを闻く
19、ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた 镜の上にも
20、a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru
新しい景色が 映される
21、ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do
はじまりの朝 静かな窓
22、ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
23、u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i
海の彼方には もう探さない
24、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni
辉くものは いつもここに
25、wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra
わたしのなかに 见つけられたから
我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样
我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了
千与千寻主题曲音译如下:
1、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤心灵深处的某个地方
2、i tsu mo ko ko lo o do lu / yu me wo mi ta i
いつも心踊る 梦を见たい
总想保持令人心动的梦想
3、ka na shi mi wa / ka zo e ki le na i ke le do
悲しみは 数えきれないけれど
悲伤 虽然无法尽数
4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e lu
その向こうできっと あなたに会える
在它对面一定能与你相逢
5、ku li ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちの そのたびひとは
每次重蹈覆辙时 人总是
6、ta da a o i so la no / a o i sa wo shi lu
ただ青い空の 青さを知る
仅仅知道碧空之蓝
7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e lu ke le do
果てしなく 道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
8、ko no li yo u te wa / hi ka li wo i da ke lu
この両手は 光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
9、sa yo na la no to ki no /shi zu ka na mu ne
さよならのときの 静かな胸
别离时平静的胸怀
10、ze lo ni na lu ka la da ga / mi mi wo su ma se lu
ゼロになるからだが 耳をすませる
虽然从零开始 仍要侧耳倾听
11、i ki te i lu fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议 死んでいく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
12、ららら……(la la la ……)
13、おおお……(o o o ……)
14、るるる……(lu lu lu ……)
15、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤心灵深处的某个地方
16、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u
いつも何度でも 梦を描こう
不论何时与我同在 去描绘梦想吧
17、ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo li
悲しみの数を 言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
18、o na ji ku chi bi lu de / so to u ta o u
同じくちびるで そっとうたおう
不如用相同的双唇 轻轻歌唱
19、To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出の そのなかにいつも
走向尘封的回忆中 总是
20、wa su le ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくない ささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
21、ko na go na ni ku da ka le ta / ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた 镜の上にも
即使是在被粉碎的镜子上
22、a ta la shi i ke shi ki ga / u tsu sa le lu
新しい景色が 映される
也会映出崭新的美景
23、ha ji ma li no a sa no / shi zu ka na ma do
はじまりの朝 静かな窓
开始的清晨 那宁静的窗口
24、ze lo ni na lu ka la da / mi ta sa le te yu ke
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
因为将从零开始 渐渐被充实
25、u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i
海の彼方には もう探さない
不再追寻 大海的彼端
26、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni
辉くものは いつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
27、wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke la le ta ka la
わたしのなかに 见つけられたから
在我心中被发现
扩展资料:
《千与千寻》是由宫崎骏执导、编剧,由柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等人配音,由吉卜力工作室制作的动画电影。
影片讲述了一个女孩千寻的故事,这个女孩偶然来到了一个神灵的世界,并经历了许多艰辛的努力来拯救她的父母。
这部电影于2001年7月20日在日本上映,并于2019年6月21日在中国正式上映。
参考资料来源:百度百科-千与千寻
你可以去网上看看的
求千与千寻片尾曲 与你同在 日文版中文音译..._百度知道哟嗯的一路 木内no动工卡欧股得 一组莫空空咯偶都如 愚昧我米大一 卡纳西米瓦 卡走诶ki类那...
求千与千寻日文台词人生就是一列开往坟墓的列车那句。最好有音译。谢 ...
人生は、墓の向こうに向かって行く列车に乗っているようだ。駅はたくさんあるが、最後までずっと伴う人はいない。だから、降りる前に、どんなに悲しいでも、感谢の気持ちでさよならを言おう。人生就是一列开往坟墓的列车,途中有许多车站,但很少有人能陪着走完全程。当那个人准备下车...
千与千寻 里面为什么再见都是说的俄语
再见 俄语音译:把嘎 或者 达斯维大尼亚 日语:我不知道。
妈咪妈咪哄是什么梗
妈咪妈咪哄是一个网络流行语,是指藏传佛教中六字真言“唵、嘛、呢、叭、咪、吽”的汉语音译。这个梗最早起源于动漫《千与千寻》中,小白龙在千寻遇到困难时,都会喊一声“妈咪妈咪哄”来帮助千寻。在这个场景下,它带有一种神秘和魔法的意味,成为了小白龙帮助千寻的咒语。后来...
求千与千寻日文台词人生就是一列开往坟墓的列车那句。最好有音译。谢 ...
人の人生は、自分の墓へ走る汽车に乗っているようだ。途中は沢山駅があるけど、ずっと最後まで侧にいってくれる人はいない。だから、いってくれた人が降りる前に、いくらさびしくても、感谢の気持ちでさよならと言おう。人生就是一列开往坟墓的列车,路途上会有很多站,很难有人可以...
日本动画片“千与千寻”中的这个名字是音译过来的么?
但是为考虑中国观众的需要(还有英语翻译也是神隐少女这个译名),把这两个字删掉了,但是市面上有卖正版日语盘,你仔细看还会发现神隐的。单看日文写法千と千寻の神隠し,即使不知道と是“和”的意思,也可以明白这不是音译。但是也许你误以为是音译的原因是千的日文念法是SEN。可以理解。
谁可以告诉我宫崎骏动漫的所有主题曲的歌词?拜托了,要日文、中文和罗马...
永远同在-千与千寻 内心深处在呼唤我想要走进悸动的梦中虽然悲伤总是会重演但是我一定能在某处与你相逢人们总是不停犯错他们只知道蓝天是蓝的虽然前路渺茫但他们的双手仍然寻找光明离别时平静的心身体归于虚无时的倾听莫名地生存 莫名地死去花风 城市 都是如此内心深处的呼唤让我们不停地画出梦的色彩比起回忆心中的...
懂日文的进来翻译一下这篇文章
千寻:那名字还是白龙好吗?白龙:汉字要怎么写?难道就直接片假名?千寻:汉字这样写。萩野白龙 。白龙:这个不错哎。千寻:对吧?对吧?白龙:好、就这个了。千寻:决定了~白龙:我去跟爸爸说我们的决定。千寻:你去说吧。哐啷☆白龙:总之,我们决定用萩野白龙这个名字。千寻妈妈:音译字啊…千寻爸爸:话不能这么说。那...
亲爱的旅人啊日语音译
朋友也是我们人生旅程中的同伴,但每站都有人下车。我们永远不会知道,谁在与我们道别的时刻,就真的不再相见。我们可能会遇到很多人,但真正的朋友寥寥无几,他们都是我们人生的过客。相遇时,请尽情欢笑;离别时,心存感激,挥手道别。看完《千与千寻》,我又多次循环播放了周深翻唱的电影主题曲《...
<千与千寻>里,白龙叫什么?
(1)楼主其实不必问,这是音译方面的问题,意思对了即可,名字的多样是没有什么大不了的.我给你举个例子吧:龙马家的猫:加鲁比,卡鲁宾,卡尔宾.那一个对?当然是都正确了,对不?(2)赈早见 琥珀川 にぎはやみ こはくがわ 赈早见 琥珀主 にぎはやみ こはくぬし (3)荻野千寻おぎのちひろ ...
有谁知道这个图片啥意思?
图出自吉卜力 工作室的动画电影《千与千寻》这是片头千寻在车后座百无聊赖时的镜头。因为搬家,所以转学其他同学送给她的花和明信片。大概意思是:千寻保重,下次再见,理纱。