从军行七首其二原文及翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-15
原文
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
翻译
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。
《从军行》注释
1、新声:新制的乐曲。
2、关山:边塞。旧别:一作“离别”。
3、撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。
《从军行》赏析
《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。
这诗写戍边将士辞家别亲的怨愁,但末句翻以豪语结之,表现了戍边将士忠勇报国的坦荡胸怀。前三句极写边愁。随着舞蹈的变换,“琵琶”又奏出新的曲调,但不管怎么变换,在内心充满思亲怀故愁绪的人听来,似乎“总是”在弹奏出“关山”别离的悲歌苦调,徒增心中纷乱的“边愁”和“不尽”的“别情”。诗歌至此,已将愁说尽,不能自已,再深掘愁思,已无余地。
如何作结,更见功力。王昌龄不愧是“七绝圣手”,结语施以奇笔,突奏异响,以“高高秋月照长城”的雄伟壮阔之景,将征人浓郁的边愁一笔撇开,而翻出豪宕情怀。此句虽为景语,但诗人融情于景,在秋风朗月的广漠背景下,遥望长城万里的壮丽河山,使征人由对其热爱而意识到自己保卫河山的神圣职责,个人的区区“边愁”就不足挂齿了,从而使征人忠勇爱国的高旷情怀在壮丽之景的展示中得到完美体现。
此诗构思新颖,多次转折,前三句与结句是一大转折,其中“换新声”与“旧别情”为一小转折,“总是”二字状愁绪的强烈,亦颇传神。这不仅使诗歌奇想层出,亦表现出诗人“绪密而思清”(《新唐书·王昌龄传》)的艺术特色。
《从军行》创作背景
盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。《从军行七首》就是王昌龄采用乐府古题写的此类边塞诗。
《从军行》作者介绍
王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。一作太原(今属陕西)人。开元十五年(727)进士及第,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标(今湖南黔阳)尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。

再次上任出征工作的诗句
【翻译】回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛! 11 《塞上曲二首·其二》唐代:戴叔伦 汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。 【翻译】我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。 4. 写出将军出征之豪迈的诗句是什么 1、《从军行七首》[唐]王昌龄 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终...

浮云暮南征,可望不可攀。原文_翻译及赏析
第三首,诉说自己一路上心情的烦乱,故作自励之语以求自解。第四首,描写自己在路上被军吏欺压和驱逼的情景。第五首,自叙初到军中时的感慨:官兵对立,苦乐不均,身为奴仆,难树功勋。第六首,征夫诉说他对这次战争的看法。实际上是杜甫对待战争的态度,明确地表达了诗人的政治观点。第七首,征夫...

《孙子兵法》行军篇原文及翻译
译文及注释 译文 孙子说:凡军队行军作战和观察判断敌情,应该注意:在通过山地时要靠近有水草的谷地;驻止时,要选择“生地”,居高向阳;如果敌人占据高地,不要仰攻。这些是在山地行军作战的处置原则。横渡江河,要在离江河稍远的地方驻扎;如果敌军渡河前来进攻,不要在江河中迎击,而要乘它部分已渡、部分未渡半渡时予以...

出塞王昌龄翻译及赏析是什么?
【原文】:出塞 王昌龄 〔唐代〕秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。【译文】:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。【关键词注释】:但使:只要。龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载...

出塞二首·其二的诗句
全文:骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。翻译:将军刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上只剩下凄凉的月色。城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。《出塞》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚...

出塞二首其二全诗 出塞二首其二翻译
《出塞二首》其二翻译刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗后战场上只剩下月光清寒。城头战鼓还在旷野里震荡回响,刀匣里的宝刀上血迹还没有干。《出塞二首》其二注释1、骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种。新:刚刚。2、沙场:指战场。胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。”3、震:响。4...

边塞诗有哪些
2、《从军行·其二》唐代:李白 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。译文:身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。3、《和张仆射塞下曲·其三》唐代:卢纶 月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。...

...战场白骨缠草根”是什么意思_出处及原文翻译_学习力
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根的译文,想了解虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根是什么意思?虏塞兵气连云屯,战场白骨缠...

<<孙子兵法>>中的后5篇
我说的是后面的5篇,即从行军篇往后,前面的我已经知道了.老兄,我要的是白话文的翻译,原文我也知道啊.急需翻译啊!... 即:行军篇 地形篇 九地篇 火攻篇 用间篇 如何译成白话文?我说的是后面的5篇,即从行军篇往后,前面的我已经知道了.老兄,我要的是白话文的翻译,原文我也知道啊.急需翻译啊! 展开 ...

“秦时明月汉时关”出自那首诗,全文是什么?
“秦时明月汉时关”出自唐代王昌龄写的《出塞》。原文 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。赏析 这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗...