秋声赋 字词翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-16
秋声赋重点字词解释

方:正在。   悚(sǒng)然:惊惧的样子。   初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声。淅沥,细雨声。以,而。萧飒,形容风声。   砰湃:同“澎湃”,波涛汹涌的声音。   鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音。   衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声。枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上。   明河:银河。   秋之为状:秋天所表现出来的意气容貌。状,情状,指下文所说的“其色”、“其容”、“其气”、“其意”。   惨淡:黯然无色。   烟霏:烟气浓重。霏,茂盛的样子。   云敛:云雾密聚。敛,收,聚。   日晶:日光明亮。晶,亮。   栗冽:寒冷。   砭(biān):古代用来治病的石针,这里引用为剌的意思。   绿缛:碧绿繁茂。   一气:这里指秋气。   余烈:余威。   刑官:执掌刑狱的官。《周礼》把官职与天、地、春、夏、秋、冬相配,称为六官。秋天肃杀万物,所以司寇为秋官,执掌刑法,称刑官。   有时:有固定时限。   渥:红润的脸色。   黟(yī):黑。   星星:鬓发花白的样子。   戕(qiāng)贼:残害。   此赋作于仁宗嘉祐四年1059年秋,欧阳修时年五十三岁,虽身居高位,然有感于宦海沉浮,政治改革艰难,故心情苦闷,乃以“悲秋”为题,抒发人生的苦闷与感叹。文章描绘了山川寂寥、草木零落的萧条景象,借景抒写了对人事忧劳和与秋关联的音声情象的悲感,但最后“念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”却转喻祸根在人。全篇语言流畅、声情并茂,不愧为佳作。

方:正在。   悚(sǒng)然:惊惧的样子。   初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声。淅沥,细雨声。以,而。萧飒,形容风声。   砰湃:同“澎湃”,波涛汹涌的声音。   鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音。   衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声。枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上。   明河:银河。   秋之为状:秋天所表现出来的意气容貌。状,情状,指下文所说的“其色”、“其容”、“其气”、“其意”。   惨淡:黯然无色。   烟霏:烟气浓重。霏,茂盛的样子。   云敛:云雾密聚。敛,收,聚。   日晶:日光明亮。晶,亮。   栗冽:寒冷。   砭(biān):古代用来治病的石针,这里引用为剌的意思。   绿缛:碧绿繁茂。   一气:这里指秋气。   余烈:余威。   刑官:执掌刑狱的官。《周礼》把官职与天、地、春、夏、秋、冬相配,称为六官。秋天肃杀万物,所以司寇为秋官,执掌刑法,称刑官。   有时:有固定时限。   渥:红润的脸色。   黟(yī):黑。   星星:鬓发花白的样子。   戕(qiāng)贼:残害。

【秋声赋】
(北宋 欧阳修) 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:"异哉!"初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦(钅从)鏦(钅从)铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。 余谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”
余曰: “噫嘻悲哉!此秋声也。胡为乎来哉?盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈。
夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金。是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实。故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。
“嗟乎,草木无情,有时飘零。人为动物,唯物之灵。百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?”
童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息。

【简注】
欧阳子:作者自称。
方:正在。
悚(sǒng)然:惊惧。
初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声。
砰湃:波涛汹涌的声音。
鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音。
衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声。枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上。
明河:银河。
秋之为状:秋天所表现出来的意气容貌。状,情状,指下文所说的其色、其容、其气、其意。
惨淡:黯然无色。
烟霏:烟气浓重。霏,很盛的样子。
云敛:云雾密聚。敛,收,聚。
日晶:日光明亮。晶,亮。
栗冽:寒冷。
砭(biān):剌。
绿缛:碧绿繁茂。 一气:这里指秋气。
余烈:余威。
刑官:执掌刑狱的官。《周礼》把官职与天、地、春、夏、秋、冬相配,称为六官。秋天肃杀万物,所以司寇为秋官,执掌刑法,称刑官。
有时:有固定时限。
渥:红润的脸色。
黟(yī):黑。
星星:鬓发花白的样子。
戕(qiāng)贼:残害。
【译文】
欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然。他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起、风雨骤然而至,碰到物体上发出铿锵之声,又好像金属撞击的声音,再(仔细)听,又像奔走去袭击敌人的军队,听不到任何号令声,有人马行进的声音。(于是)我对童子说:“这是什么声音?你出去看看。”童子回答说:“月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天,四下里没有人的声间,那声音是从树林间传来的。”
我恍然大悟,叹道:“唉,可悲啊!这就是秋声呀,它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?秋天的情景是:它的色调凄凄惨淡、烟霭弥漫、云气密集;它的形貌爽朗清新、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷萧瑟、悲风凛冽、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落、川流寂静、山林空旷。所以它发出的声音时而凄凄切切,时而呼啸激昂。秋风未起时,绿草浓密丰美,树木青翠茂盛,令人心旷神怡。然而,一旦秋风吹起,拂过草地,草就要变色;掠过森林,树就要落叶。它所用来折断枝叶、凋落花草,使树木凋零的,便是一种构成天地万物的混然之气(秋气)的威力。秋天是刑官执法的季节,它在季节上说属于阴;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上属于金。这就是常说的天地之严凝之气,它常常以肃杀为意志。自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实。所以,秋天在音乐的五声中又属商声。商声是西方之声,夷则是七月的曲律之名。商,也就是‘伤’的意思,万物衰老了,都会悲伤。夷,是杀戮的意思,草木过了繁盛期就应该衰亡。”
“唉!草木是无情之物,尚有衰败零落之时。人为动物,在万物中又最有灵性,无穷无尽的忧虑煎熬他的心绪,无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体。费心劳神,一定要动摇它的精神,更何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题?自然会使他红润的面色变得苍老枯槁,乌黑的头发(壮年)发变得鬓发花白(年老)。(既然这样,)为什么却要以并非金石的肌体,去像草木那样争一时的荣盛呢?(人)应当仔细考虑究竟是谁给自己带来了这么多残害,又何必去怨恨这秋声呢?”
书童没有应答,低头沉沉睡去。只听得四壁虫鸣唧唧,像在附和我的叹息。

【文言知识整理】
一、通假字
1、 忽奔腾而砰湃(砰湃 通 澎湃,波涛汹涌的样子.)
2、 有动于中(中 通 衷,内心.)
二、古今异义
1、如赴敌之兵(兵 古:军队 今:士兵)
2、天之于物,春生秋实(天 古:自然 今:天空)
3、金铁皆鸣(金铁 古:兵器 今:金属名)
三、一词多义
1、既
物既老而悲伤(已经,……以后)
将军既帝室之胄(既然)
既克,公问其故(已经,……以后)
肴核既尽,杯盘狼藉(全,都)
2、金
金铁皆鸣(金属,引申为武器)
于行用金(五行之一)
请献十金(汉以后银一两为一金)
3、及
而况思其力之所不及(到达)
其贤不及孔子(比得上)
一人飞升,仙及鸡犬(涉及,牵连)
怀王悔,追张仪,不及(赶上,追上)
四、词类活用
1、欧阳子方夜读书(夜,名词作状语,在夜里)
2、春生秋实(实,名词作动词,结果实)
3、四无人声(四,数词作名词,四处)
4、如波涛夜惊(夜,名词作状语,在夜里)

方:正在。 悚(sǒng)然:惊惧。 初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声。 砰湃:波涛汹涌的声音。 鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音。 衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声。枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上。 明河:银河。 秋之为状:秋天所表现出来的意气容貌。状,情状,指下文所说的其色、其容、其气、其意。 惨淡:黯然无色。 烟霏:烟气浓重。霏,很盛的样子。 云敛:云雾密聚。敛,收,聚。 日晶:日光明亮。晶,亮。 栗冽:寒冷。 砭(biān):剌。 绿缛:碧绿繁茂。 一气:这里指秋气。 余烈:余威。 刑官:执掌刑狱的官。《周礼》把官职与天、地、春、夏、秋、冬相配,称为六官。秋天肃杀万物,所以司寇为秋官,执掌刑法,称刑官。 有时:有固定时限。 渥:红润的脸色。 黟(yī):黑。 星星:鬓发花白的样子。 戕(qiāng)贼:残害。

欧阳修 秋声赋 翻译
童子莫对,垂头而睡,但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息。译文:欧阳先生我夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声夹杂着萧萧飒飒的风声,忽然变得汹涌澎湃,像是江河夜间波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体上发出铿锵之声,好像...

欧阳修秋声赋文言文翻译
”童子回答说:“月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天,四下里没有人的声音,那声音是从树林间传来的。”我叹道:“唉,可悲啊!这就是秋声呀,它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?大概是那秋天的样子,它的色调暗淡、烟飞云收;它的形貌清新明净、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷、刺人肌...

秋声赋的重点字词,及翻译?
方:正在.悚(sǒng)然:惊惧的样子.初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声.淅沥,细雨声.以,而.萧飒,形容风声.砰湃:同“澎湃”,波涛汹涌的声音.鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音.衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声.枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上.明...

秋声赋原文翻译
秋声赋原文翻译如下:欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,(忽然)听到有声音从西南方向传来,说:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风声。秋声赋介绍如下:是宋代文学家欧阳修的辞赋作品。此赋作于宋仁宗嘉祐四年(1059)秋,欧...

秋声赋翻译 原文是怎样的
4、予曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为乎来哉!盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈...

秋声赋原文,翻译及赏析
秋声赋原文 宋·欧阳修 噫!草木无情,有时飘零。其为气也益壮,其为色也愈深。况属秋来风景异,烟飞云卷尽愁根。落叶满山空自愁,秋声萧瑟动乾坤。萧瑟秋声动天地,竹泉清泠入耳尘。是以春夏已过而秋将至兮,君子坐看天地间之心如悬流簌簌,仿佛听到了生命终将逝去前的壮美之声。纵金风...

秋声赋原文,翻译及赏析
【原 文】秋 声 赋 欧阳修 欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,??铮铮,金铁皆鸣。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,...

秋声赋翻译及赏析注释 秋声赋翻译和赏析注释
《秋声赋》是宋代文学家欧阳修的一篇抒发秋意与人生感慨的散文,通过对秋声的描绘和解析,展现了作者对季节变迁、自然与人生的深刻思考。文章以夜间读书时听到的奇异秋声起笔,通过声音的渐变,象征着秋季的肃杀与万物的凋零。作者将秋风比作刑官和兵器,揭示了秋天的肃杀之气,并联想到人生的老去与世事的...

秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析
指出人在面对忧虑与烦恼时,更容易受到伤害,人的生命比草木更脆弱,不应与自然的规律相抗争。文章的结尾,书童的沉默和虫鸣声的回应,像是在回应作者的叹息,象征着对人生无常的共鸣。全文通过有声与无声的交织,描绘了秋声赋的丰富内涵,表达了作者对人生无常和世事变迁的深深感慨。

秋声赋原文,翻译及赏析
欧阳修的《秋声赋》以其独特的艺术手法,展现了秋风的萧瑟和万物的凋零,以及作者深沉的人生感慨。文章以夜读书时听到的秋声为起,通过"悚然而听","初淅沥以萧飒"到"奔腾砰湃"的描绘,勾勒出一幅生动的秋声图。作者以"此何声也?汝出视之"设悬念,随后通过"余曰"的叙述,深入剖析了秋的"色惨淡...