谁有いつも何度でも(千与千寻的片尾曲)的中文歌词和罗马注音
いつも何度(なんど)も(呗(うた):木村弓(きむらゆみ))
呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
いつも心踊(こころおど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい
悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど
その向(む)こうできっと あなたに会(あ)える
缲(く)り返(かえ)す あやまちの そのたびひとは
ただ青(あお)い空(そら)の青(あお)さを知(し)る
果(は)てしなく 道(みち)は続(つづ)いて见(み)えるけれど
この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(だ)ける
さよならの时(とき)の 静(しず)かな胸(むね)
ゼロ(ぜろ)になる体(からだ)が 耳(みみ)をすませる
生(い)きている不思议(ふしぎ) 死(し)んでゆく不思议(ふしぎ)
花(はな)も 风(ふう)も 町(まち)もみんな同(おな)じ
呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
いつも何度(なんど)でも 梦(ゆめ)を描(か)こう
悲(かな)しみの数(かず)を 言(い)い尽(つ)くすより
同(おな)じ唇(くちびる)で そっと歌(うた)おう
闭(と)じてゆく 思(おも)い出(で)のその中(なか)にいつも
忘(わす)れたくない 嗫(ささや)きを闻(き)く
こなごなに 砕(くだ)かれた镜(かがみ)の上(うえ)にも
新(あたら)しい景色(けしき)が 映(うつ)される
始(はじ)まりの朝(あさ)の静(しず)かな窓(まど)
ゼロ(ぜろ)になる体(からだ) 充たされてゆけ
海(うみ)の彼方(かなた)にはもう探(さが)さない
辉(かがや)くのは いつもここに
わたしの中(なか)に 见(み)つけられたから
片尾曲
的中文版
千与千寻
看着谁的心
、在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人
将她轻轻用手拭去
梦中的回忆
、谁在追寻春天的清新
云外的天空里
总会有别一样的情趣
风中听见你
和我欢笑的声音里
、你我不分离
两人牵着手
数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平
所有悲伤回忆我
不愿再去提起
今生今世已没有人能够
将你代替
梦中的眼睛
、
荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去
负心雨里无留意
我哭泣
闭上眼
挥不去、
总是受过伤的心情
吻着谁的心
、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是
停留在遥远的过去
看着你眼睛
相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去
留我在今生今世里
痛得不愿再听
谁的声音
悲伤的心
、早已经
碎裂
变成天边
那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆
追寻着无法归来的你
泉水在聆听、
谁在梦中为
你哭泣
看着谁的心
、
在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你
一人远去
、
留我在
回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
呼んでいる
胸のどこか奥で
いつも心踊る
梦を见たい
悲しみは
数えきれないけれど
その向こうできっと
あなたに会える
缲り返すあやまちの
そのたびひとは
ただ青い空の
青さを知る
果てしなく
道は続いて见えるけれど
この両手は
光を抱ける
さよならのときの
静かな胸
ゼロになるからだが
耳をすませる
生きている不思议
死んでいく不思议
花も风も街も
みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる
胸のどこか奥で
いつも何度でも
梦を描こう
悲しみの数を
言い尽くすより
同じくちびるで
そっとうたおう
闭じていく思い出の
そのなかにいつも
忘れたくない
ささやきを闻く
こなごなに砕かれた
镜の上にも
新しい景色が
映される
はじまりの朝
静かな窓
ゼロになるからだ
充たされてゆけ
海の彼方には
もう探さない
辉くものは
いつもここに
わたしのなかに
见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
(Anime)
Sen
to
Chihiro
no
Kamikakushi:
Itsumo
Nando
Demo
(Always,
Numerous
Times)
Theme
Song
yondeiru
muneno
dokoka
okude
itsumo
kokoro
odoru
yume
wo
mitai
kanashimi
wa
kazoe
kirenai
keredo
sono
mukoude
kitto
anataniaeru
kurikaesu
ayamachi
no
sonotabi
hito
wa
tada
aoi
sora
no
aosawo
shiru
hateshinaku
michiwatsuzuite
mieru
keredo
kono
ryoute
wa
hikariwo
idakeru
sayonara
no
tokino
shizukanamune
zeroni
narukaradaga
mimiwo
sumaseru
ikiteiru
fushigi
shindeiku
fushigi
hana
mo
kaze
mo
machi
mo
minnaonaji
yondeiru
muneno
dokoka
okude
itsumo
nando
demo
yumewo
egakou
kanashimi
no
kazuwo
iitsuku
suyori
onaji
kuchibiru
de
sotto
utaou
tojiteiku
omoideno
sononakani
itsumo
wasuretakunai
sasayakiwo
kiku
kona
gonani
kudakareta
kagami
no
uenimo
atarashii
keshiki
ga
utsusareru
hajimari
no
asa(no)
shizukana
mado
zeroni
narukarada
mitasarete
yuke
umi
no
kanatani
wa
mou
sagasanai
kagayaku
monowa
itsumo
kokoni
watashi
no
nakani
mitsukeraretakara
千与千寻歌词
心灵深处的某个地方一直在呼唤 いつも心跃る梦を见たい 一直做着令人心动的梦 かなしみは数えきれないけれど 悲伤虽然无法尽数 その向こうできっとあなたに会える 但站在它的对面就一定能与你相遇 缲り返すあやまちのそのたびひとは 每次重蹈覆辙时人总是 ただ青い空の青さを知る 仅...
千与千寻歌词千与千寻片尾曲叫什么名字
1、《千与千寻》片尾曲《いつも何度でも》歌词:呼んでいる胸のどこか奥で 心灵深处的某个地方一直在呼唤 いつも心跃る梦を见たい 一直做着令人心动的梦 かなしみは数えきれないけれど 悲伤虽然无法尽数 その向こうできっとあなたに会える 但站在它的对面就一定能与你相遇 缲り返すあ...
千与千寻片尾曲叫什么
千与千寻的片尾曲名为《永远同在》(Always With Me)。这首歌曲是宫崎骏执导的动画电影《千与千寻》(又称《神隐少女》)的结尾曲。中文名是《永远同在》,日文名为《いつも何度でも》,英文名则是《Always With Me》。该曲由木村弓作曲并演唱,觉和歌子作词。木村弓因其独特的民谣风格和对日本...
千与千寻的片尾曲是什么?
《千与千寻》片尾曲Always With Me(いつも何度でも)作词/覚知 歌子 作曲/木村 弓 歌/木村 弓 呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 いつも心踊る 梦を见たい 总想保持着令人心动的梦想 悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法数尽 その向うできっと あなた...
求《千与千寻》片尾曲“…何度…”拼音歌词
いつも何度でも 梦を描こう 不论何时不管多少次 去描绘梦想吧 ka na shi mi no ka zu wo \/ ii tsu ku su yo ri 悲しみの数を 言い尽くすより 与其道尽悲伤的数目 o na ji ku chi bi ru de \/ so to u ta o u 同じくちびるで そっとうたおう 不如用相同的双唇 轻轻的唱歌...
谁有いつも何度でも(千与千寻的片尾曲)的中文歌词和罗马注音
<千与千寻> 片尾曲 的中文版 千与千寻 看着谁的心 、在孤寂中闪动的泪滴 总会想有一个人 将她轻轻用手拭去 梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新 云外的天空里 总会有别一样的情趣 风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离 两人牵着手 数那无穷无尽的星星 痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿...
《千与千寻》片尾曲是什么?
日文名:《 いつも何度でも》英文名:《always with me 》制作组: 作曲:木村 弓 作词:觉和歌子 主唱:木村 弓 歌词:呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 いつも心踊る 梦を见たい 总想保持着令人心动的梦想 悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法数尽 その...
《千与千寻的神隐》的片尾曲叫什么名?原版歌词和翻译歌词都要
《千与千寻》片尾曲Always With Me(いつも何度でも)作词/覚知 歌子 作曲/木村 弓 歌/木村 弓 呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 いつも心踊る 梦を见たい 总想保持着令人心动的梦想 悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法数尽 その向うできっと あなた...
千与千寻主题曲
《千与千寻》的主题曲是《Always With Me》。《Always With Me》一般指《いつも何度でも》。《いつも何度でも》的编曲是木村弓,这首歌也是他个人生涯第一张音乐单曲作品,成为了《千与千寻》片尾曲。这首歌能成为《千与千寻》的主题曲,源于木村弓看完宫崎骏执导的动画《幽灵公主》后很感动,便...
动漫千与千寻片尾曲叫什么名字啊?
日语:《いつも何度でも》中文有以下不同翻译:《永远同在》《生命之名》英文:《Always With Me》yo n de i ru \/ mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 i tsu mo ko ko ro o do ru \/ yu me wo mi ta i いつも心踊る 梦を见...