清平乐·画堂晨起原文|翻译|赏析_原文作者简介
清平乐·画堂晨起
[作者] 李白 [朝代] 唐代
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
《清平乐·画堂晨起》注释
①皓色:洁白的颜色。庭砌:庭砌:庭阶。
②玉佩:玉石制的佩饰。
《清平乐·画堂晨起》作者李白简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。
李白的其它作品
○ 将进酒·君不见
○ 静夜思
○ 黄鹤楼送孟浩然之广陵
○ 望庐山瀑布
○ 行路难·其一
○ 李白更多作品
《清平乐·画盘晨起》的翻译和原文
《清平乐·画堂晨起》唐代:李白 画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。译文:清晨堂上刚刚睡起,有人来报雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白色远近迷漫了阶级。纷扬的气势如炉烟蒸腾,素寒花草挂一身玉瑕。该不是天上...
"应是神仙喝醉,乱把白云捏碎"出自哪首诗.作者?
正确句子:应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。出自:唐代李白的《清平乐·画堂晨起》画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。翻译:清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎翻译
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎翻译是也许是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。出自唐朝诗人李白的《清平乐·画堂晨起》;这句诗的意思是指也许是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。原文:画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素...
清平乐·一名忆萝月原文|翻译|赏析_原文作者简介
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。n盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉, 乱把白云揉碎。《清平乐·一名忆萝月》作者简介 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉...