清平调三首的翻译?
清平调三首
原文:
《其一》
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
《其二》
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
《其三》
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
翻译:
其一:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。
其二:美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。借问那汉宫中谁能与她相比,就算赵飞燕,也只有凭藉着新妆才差可与之比方。
其三:名花和绝色美人相与为欢,长使得君王满面带笑不停地看。沉香亭北倚栏消魂之时,君王的无限春愁都随春风一扫而光。
作品简介与赏析
《清平调词三首》是唐代大诗人李白的组诗作品,共三首七言乐府诗。
第一首从空间角度写,以牡丹花比杨贵妃的美艳;第二首从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸;第三首总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。
全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
曹操短歌行的翻译
赏析:《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。乐府里收集的同名有24首,最早的是曹操的这首。这种乐曲怎么唱法,现在当然是不知道了。但乐府《相和歌·平调曲》中除了《短歌行》还有《长歌行》,唐代吴兢《乐府古题要解》引证...
清平调·名花倾国两相欢原文|翻译|赏析_原文作者简介
《清平调·名花倾国两相欢》注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 倾国:指绝代佳人 得:使 春风:代指君王 《清平调·名花倾国两相欢》相关内容 简析作者:佚名这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句...
圆圆曲原文赏析及翻译
曲子赏析及翻译 《圆圆曲》是一首以女子名字命名的曲子,曲调婉转动听,曲中表现了女子的柔情和细腻感受。这首曲子的曲式为“平调”,是古代音乐中的一种常见曲式,其音乐特点是旋律简单明快,易于传唱。曲子开头的几个音符就已经展现了它的特点,音乐节奏轻快,旋律优美。整首曲子的音乐风格简洁明快,没...
毕竟东流去的上一句全诗翻译
“东流去”三字尤可体味。《尚书·禹贡》云:“江汉朝宗于海。”在中国文化传统中,江河行地与日月经天同为“天行健”之体现,故“君子以自强不息”(《息·系辞》)杜甫《长江二首》云:“朝宗人共挹,盗贼尔谁尊?”“浩浩终不息,乃知东极临。众流归海意,万国奉君心。”故必言寄托,则换...
求句文言文翻译
《相和歌辞·平调曲·君子行》(六臣本《文选》二七、《乐窬诗集》三二):君子防未然,不处嫌疑间。瓜田不纳履。李下不正冠。 《艺文类聚》四一747作曹值诗。:意思是经过瓜田,不可弯腰提鞋,兔得人家怀疑摘瓜;在李树下面通过,不可举手整理帽子,免得人家怀疑摘李子。 后来用[瓜田李下],...
青青园中葵的古诗要整首诗全句 青青园中葵的古诗全诗
收集编纂各地汉族民间音乐、整理改编与创作音乐、进行演唱及演奏等。它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。此诗是汉乐府诗的一首。《长歌行》古辞共三首,此诗为第一首,最早见于萧统《文选》。
翻译<<汉魏晋诗三首>>里面的<<迢迢牵牛星>>和<<短歌行>>以及<<归...
⒂吐哺:周公曾自谓:“一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。”说明求贤建业的心思。《短歌行》,属乐府《相和曲·平调曲》。曹操《短歌行》有二首,这是第一首。这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中...
长歌行重点注释
翻译:园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。《长歌行》属汉乐府《相和歌、平调》两首...
曹操 短歌行原文及译文
《短歌行二首(其一)》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的诗,是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。原文如下: 短歌行二首(其一)东汉· 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,...
优美古诗词翻译【精选10首】
3.优美古诗词翻译 燕歌行二首·其一 曹丕〔魏晋〕 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。 群燕辞归鹄南翔。(鹄南翔一作:雁南翔) 念君客游多断肠,慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。(多断肠一作:思断肠:君为一作:何为) 贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。