马来西亚语马来语2短句翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-09
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?

多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——baik,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度人族群社会中广泛使用,这包括日常生活、学校、商业、娱乐及媒体等。
华语是华人社会的共通语,同时也在华校和一些国民学校、国民型学校的教学中使用。在华人社会,能讲华语的人很多。除了华语以外,一些汉语方言也在不同地区甚为流行。如当地所谓广东话、福建话、客家话、海南话、潮州话等等。广东话在吉隆坡和怡保比较通用,而福建话在新山、槟城和巴生等地区有自己的天地。其他族群也有会使用华语和汉语方言的。在不少地方都能遇到会讲华语的马来人和印度人,或是会讲泰米尔文的华人和马来人,构成了马来西亚的一道独特的语言景观。
在马来西亚,语言掺杂现象极为普遍。人们在讲马来语或华语等的时候,常常会借用英语词汇,这些语言使用者甚至可以用两种以上绝然不同的语言相互对话交谈(如英语对华语或方言,英语对马来语,马来语对福建话或广东话等)。
马来西亚并不限制其他少数民族语言,但社会商业领域很少使用它们。
马来西亚的语言阶层分布大体如下:
高阶语言:英语和马来语,
中阶语言:华语和泰米尔语,
低阶语言:华人方言及其他少数民族语。

Apa (什么) khabar(状况)=怎么样? 你好!
Sudah(已经) bersarapan
(吃早餐)
ke belum?
(了吗)
=你吃过早餐了吗?
你回答: (1) Khabar baik. Terimakasih. 我很好!谢谢.(2) Saya sudah makan. 我已经吃了.(3) 或: Saya belum makan. 我还未吃.

只是马来语,但是缩写了,所以只好靠猜测了。
ermm 唔。。
aik..mmc pelik jer tetiba je cg jd xfhm,,好奇怪,好像突然变得不明白
kui3 (这句不懂)
apa plak kaitan dgn jodoh chocolate chips plak..kui3 和巧克力米的缘分有什么关系
pelik3.. 奇怪。。
----------------------------
oooh..哦。
see btui a adam,khairul n alifdaniel class kita wakil maen sepaktakraw dlu..我们班的Adam,khairul和alifdaniel就是藤球代表
3 owg ni yg selalu xde dlm class kan wakil skulah dlu..kui3
这三个人常常缺课就是要代表学校去踢藤球

这应该是印尼语吧。。。不是马来文

这不是马来西亚马来文,看不懂。不过里面几个单字还是可以认得出来。
pelik :奇怪
apa:什么
kaitan :关系
dgn(dengan):与/和 的缩写
jodoh:缘份
class kita :我们的班
wakil:代表
sepaktakraw:藤球(一种运动)
yg(yang) selalu :经常地
dlm(dalam):在。。。里面

马来西亚语
71. 我的手好痛---大干, 沙亚(我), 沙吉(痛, 生病)72. 我没钱吃饭--沙亚(我), 达啊德(没),旺(钱), 马干(吃饭)73. 别--加干74. 打扰--乌锡75. 喝--米农76. 水--啊衣77. 请喝水--西拉(请), 米农, 啊衣.( 马来语常用, 西拉=请)78. 忙--西博79. 请别打扰,我很忙--...

你好在马来语中是怎样说的?
你好 在马来语是叫做 apa khabar 。这词语有两个用意,一个是用来问候别人最近是否安好;而另一个就是 你好 的意思

中文翻译马来语
saya akan menjaga awak selamanya这句马来文翻译成中文是:我将永远照顾你。马来语没有nenjaga这个字,但有menjaga。会不会是你写错了呢?menjaga的意思 马来语 [mǎ lái yǔ]基本翻译Malay (language)网络释义马来语:Bahasa Melayu | Malay | Saya cintakan mu百科马来语 马来语(马来语:Bahasa M...

马来语中“好处,后果,方法”的马来文翻译
“好处,后果,方法”的马来文翻译是:Kaedah konsekuensi keuntungan。马来语:1、马来语(Bahasa Melayu),是南岛语系印度尼西亚语族语言之一,也是是马来西亚和文莱的官方语言,同时也是新加坡的官方语言之一,它们都是以马来语中的廖内方言为基础形成。马来语与印尼语实质上是同一种语言。2、最早的马...

你好的马来西亚语怎么说?发音?
你好 = APA KHABAR(啊爸 咔叭)1.马来西亚语解释 马来语(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾以及印尼苏门达腊岛的部分地区。马来语是马来西亚、文莱、新加坡的官方语言之一。1945年印尼独立后,苏门达腊以外的很多地方使用...

用马来西亚语说新年快乐是什么意思?
用马来西亚语说新年快乐:appy New Year to Malaysia;Happy Spring Festival to Malaysia;马来西亚语属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要被使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱、以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。在印尼于该年从荷兰手中宣布独立以后,该国所使用的马来语...

马来语 你好怎么说
问侯一般都是 apa khabarapa = 什么khabar = 消息解 : 最近怎么了 还好吗 发音: 阿帕咖吧

世界各国语言书写的“二”,如阿拉伯“2”英文“two ”
อง俄语два马来语dua希伯来语שני西班牙语dos波斯语دو马其顿语две罗马尼亚două越南语hai印地语दो捷克语dvě保加利亚语две立陶宛语 du塞尔维亚语два 累死,看在我这么拼的份上,你也应该给个好评!希望采纳。

我爱你的多国语言翻译
马来语 --> saya Cinta Mu (洒呀新塔木)蒙古语 --> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬)波斯语 --> Tora dost daram (土司特大轮)俄罗斯 --> Ya vas lyublyu,Ya tibia Lyublyu (鸭鸡不鸭留不留)西班牙 --> Te amo,Tequiero (得阿摸)土耳其 --> Seni seviyorum (腮内腮围有润)乌...

saya的中文是我的,它是哪国语言?
马来文。马来西亚、新加坡和汶莱国语言。例如: nama saya -- 我的名字。Seperti saya kata tadi, nama saya Paul Sevier. 我刚 说 了 , 我 叫 保罗 · 塞维尔 马来语,在语言分类上属於南岛语系的马来-玻里尼西亚语族,主要使用于马来西亚以及文莱、新加坡、印尼蘇门达腊岛的部分地区等。马来语...