净沙秋思原文及翻译
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。
全曲如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
全曲翻译:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
全文赏析:马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,枯、老、昏、瘦等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调。而最后一句“断肠人在天涯”作为曲眼更具有画龙点睛之妙,使前四句所描之景成为人活动的环境,作为天涯断肠人内心悲凉情感的触发物。
曲上的景物既是马致远旅途中之所见,乃眼中物。但同时又是其情感载体,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,构成了一种动人的艺术境界。马致远采用悲秋这一审美情感体验方式,来抒发羁旅游子的悲苦情怀,使个人的情感获得普遍的社会意义。
出自元朝马致远《天净沙·秋思》:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
扩展资料:
创作背景
马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。
写作特点
1、以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境。
2、使用众多密集的意象来表达作者的羁旅之苦和悲秋之恨,使作品充满浓郁的诗情。
3、善于加工提炼,用极其简练的白描手法,勾勒出一由游子深秋远行图。
【元】马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
译文
枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,
小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。
荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。
夕阳早已往西沉下来,
漂泊未归的游子还在极远的地方。
天净沙·秋思的翻译和赏识!
翻译:枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦, 小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家, 荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。 夕阳早已往西沉下, 漂泊未归的游子还远在天涯海角 。赏析:这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就...
天净 沙秋思 和 四块玉 别情 的散文式翻译 速度 急!~!~!~
使各个事物都带上了鲜明的个性,又使本来互不相干的事物,在苍凉的深秋暮色笼罩下,构成了一个统一体。作者没有写这些事物的方位,也未写这些事物与游子活动的关系,但读者又可以想像得到,并把它们紧密地联系起来。简约之中见出深细。2.静景与动景相映 《天净沙秋思》的艺术效果,又得力于成功地运...
几句表达思乡情感的古诗词名句
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。释义:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
...古道西风廋马,西阳西下,断肠人在天涯的翻译和出处
马致远《天净沙·秋思》散文翻译:一个秋日的黄昏,荒凉的古道上,西风劲吹,落叶纷飞;道旁,缠着枯藤的老树上,鸦雀已经回巢,不时地啼叫几声;不远处,在小桥流水近旁的稀疏村舍里,人们正在准备着晚餐,炊烟缕缕。这时,一个人牵着一匹瘦马独自缓缓行进在古道上。黄昏时的一棵被枯藤缠绕的老树上落...
吾辈当自强诗句
血照渌江水,气壮太行山。才华横溢谁属,更胆赤心丹。九路围攻化解,敌寇诡谋又灭,捷报四方传。名利置身外,论战有新篇。血照渌江水,勇气太行山。才华横溢属于谁,另外肝胆赤心丹。九路围攻化解,敌人侵犯诡计又灭了,捷报四方传。名利放在自身之外,论战争有了新篇章。战辽县,炮火烈,斗凶顽。
关于秋天的诗句加翻译10句
3.描写秋天的古诗及意思 1、《秋词》刘禹锡 原文: 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。 译文: 自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥, 我却认为秋天要胜过春天。 万里晴空,一只鹤凌云而飞起, 就引发我的诗兴到了蓝天上了。 2、《山居秋暝》王维 原文: 空山新雨后,天气晚来...
初一上册语文古诗12首及翻译
这篇文章我给大家整理了初一上册语文12首古诗原文及翻译,供同学们参考学习,一起看一下具体内容吧。1.《观沧海》曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。白话译文 东行登上碣石山,来...
初中三年必背古文原文语翻译
初中三年必背古文原文语翻译 100 本人急需七年级、八年级、九年级所有必须要背的古文!翻译可有可无!本人急需复习,本人要认真学习啦!谢谢啦!还有文言文课文啊。。。像小石潭记这些也算!... 本人急需七年级、八年级、九年级所有必须要背的古文!翻译可有可无!本人急需复习,本人要认真学习啦!谢谢啦!还有文言文...
秋思原文翻译及全诗赏析
秋思原文翻译及全诗赏析3 碧嶂猿啼夜,新秋雨霁天。 谁人爱明月,露坐洞庭船。 注释 碧嶂:青绿色如屏障的山峰。 霁天:晴朗的天空。 谁人:何人;哪一个。 洞庭:湖名。即洞庭湖。 赏析 秋思:秋日寂寞凄凉的思绪。唐沉佺期《古歌》:“落叶流风向玉台,夜寒秋思洞房开。”宋苏辙《次韵徐正权谢示闵子庙记及惠...
唯美古诗词带翻译10首
8.唯美古诗词带翻译 天净沙·秋思 马致远〔元代〕 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜...