《凉思》古诗鉴赏

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-10

《凉思》这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

【原文】

凉思

作者:李商隐

客去波平槛,蝉休露满枝。

永怀当此节,倚立自移时。

北斗兼春远,南陵寓使迟。

天涯占梦数,疑误有新知。

【注解】

①槛:栏杆。蝉休:蝉声停止,指夜深。

②北斗:指客所在之地。南陵:今安徽南陵县。指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。

③占梦:占卜梦境。新知:新的知交。

④永怀:长思。

⑤倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。

⑥北斗:指客所在之地。南陵:今安徽东南。占梦:卜问梦境。

【韵译】

当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。

我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。

你北方的住处象春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。

远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。

【评析】

这是写诗人初秋夜晚的一段愁思。

首联写愁思产生的环境。访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图景!但是,诗句的胜处不光在于写景真切,它还细致地传达出诗人心理感受的微妙变化。如“客去”与“波平槛”,本来是互不相关的两件事,为什么要连在一起叙述呢?细细推敲,大有道理。大凡人在热闹之中,是不会去注意夜晚池塘涨水这类细节的。只有当客人告退、孤身独坐时,才会突然发现:哟,怎么不知不觉间面前的水波已涨得这么高了!同样,鸣蝉与滴露也是生活里的.常事,也只有在陡然清静下来心绪无聊时,才会觉察到现象的变化。所以,这联写景实际上反映了诗人由闹至静后的特殊心境,为引起愁思作了铺垫。

第二联开始,诗人的笔触由“凉”转入“思”。永怀,即长想。此节,此刻。移时,历时、经时。诗人的身影久久倚立在水亭栏柱之间,他凝神长想,思潮起伏。读者虽还不知道他想的什么,但已经感染到那种愁思绵绵的悲凉情味。

诗篇后半进入所思的内容。北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春,即兼年,两年。南陵,今安徽繁昌县,唐时属宣州。寓,托。两句意思是:离开长安已有两个年头,滞留远方未归;而托去南陵传信的使者,又迟迟不带回期待的消息。处在这样进退两难的境地,无怪乎诗人要产生被弃置天涯、零丁无告的感觉,屡屡借梦境占卜吉凶,甚至猜疑所联系的对方有了新结识的朋友而不念旧交了。由于写作背景难以考定,诗中所叙情事不很了了。但我们知道李商隐一生不得志,在朝只做过短短两任小官,其余时间都漂泊异乡,寄人幕下。这首诗大约写在又一次飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路又没有结果,素抱难展,托身无地,只有归结于悲愁抑郁的情思。“凉思”一题,语意双关:既指“思”由“凉”生,也意味着思绪悲凉。按照这样的理解,“凉”和“思”又是通篇融贯为一体的。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

此诗抒情采用直写胸臆的方式,不象作者一般诗作那样婉曲见意,但倾吐胸怀仍有宛转含蓄之处,并非一泻无余。语言风格疏郎清淡,不假雕饰,也有别于李商隐一贯的精工典丽的作风,正适合于表现那种凄冷萧瑟的情怀。大作家善于随物赋形,不受一种固定风格的拘限,于此可见一斑。



《凉思》古诗原文及赏析
客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。《凉思》鉴赏 首联写愁思产生的环境。访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图画!但是,诗句的胜处不光在于写景逼真,它还细致地传达出诗人心理感受...

客去波平槛蝉休露满枝原文及赏析
.[唐].李商隐 客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。【全诗鉴赏】诗中 “南陵”,今安徽繁昌县,唐时属宣州。玩诗意,当为诗人寓使南陵时思念妻子所作。首联写“凉”。夜深客去,诗人独坐无聊,起而徘徊中庭,这才发现不知不觉之...

李商隐诗词《凉思》原文译文赏析
凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”槛(jiàn):栏杆。蝉休:蝉声停止,指夜深。永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”此节:此刻。倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段...

凉思古诗拼音版
古诗:客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。拼音:ke qu bo ping kan,chan xiu lu man zhi。yong huai dang ci jie,yi li zi yi shi。bei dou jian chun yuan,nan ling yu shi chi。tian ya zhan meng shu,yi wu y...

吴融《凉思》诗词赏析
吴融《凉思》诗词赏析 枯木 《凉思》【唐】吴融 松间小槛接波平,月澹烟沉暑气清。半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾。吴融 (850年-903年),唐末诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。唐昭宗龙纪元年(889)登进士第。历任侍御史、左补阙,拜中书舍人,进户部侍郎。天复元年(901年)冬,...

吴融《凉思》原文及翻译赏析
凉思原文: 松间小槛接波平,月淡烟沉暑气清。半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾。 诗词作品: 凉思 诗词作者:【 唐代 】 吴融

《唐诗鉴赏辞典 五言律诗 李商隐》(李商隐)译文赏析
甚至误以为远方的妻子是有了新的相知而不念旧交了。【赏析】 凉思,即秋思。凉字含义有二,一是因秋凉而思,一是指思绪悲凉。此诗作年难详,大约作于漂泊于江南时。客居甚寂寞,思念自己的亲友情更切,末二句描写用占卜问梦境,忧虑对方已把自己忘记,细腻真切,风格疏朗清淡而又感慨深沉。

求李商隐的15首诗 并鉴赏
1)重过圣女祠 白石岩扉碧藓滋 上清沦谪得归迟 一春梦雨常飘瓦 尽日灵风不满旗 萼绿华来无定所 杜兰香去未移时 玉郎会此通仙籍 忆向天阶问紫芝 2)霜月 初闻征雁已无蝉 百尺楼高水接天 青女素娥俱耐冷 月中霜里斗婵娟 3)曲江 望断平时翠辇过 空闻子夜鬼悲歌 金舆不返倾城色 玉殿犹...

莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。原文_翻译及赏析
——宋代·王月山《齐天乐·夜来疏雨鸣金井》 莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。 夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。 莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。 秋光苒苒。任老却芦花,西风不管。清兴难磨,几回有句到诗卷。 长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。横竹吹商,疏砧点月,...

七年级下册语文古诗都有哪些?
李白的《春夜凉思》:此诗描绘了春天的夜晚,诗人思念旧友的情景。诗中通过描绘春色和夜色,表达了对友人的深切怀念和无尽的思绪。如“野旷天低树,江清月近人”,表达了诗人内心的寂寞与思念之情。李白的《浣溪沙》:该词描述了作者在溪边漫步所见的美景,抒发了对大自然的热爱和对生活的向往...