外国人都有哪些姓氏?
外国人部分名字:
1、英美人姓名
英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson译为约翰.维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华.亚当.戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。
也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。如John Wilson, Junior, 译为小约翰.维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治.史密斯第三。
2、法国人姓名
法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:亨利.勒内.阿贝尔.居伊.德.莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊.德.莫泊桑。
3、西班牙人和葡萄牙人姓名
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。
如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈.罗德里格斯.德席尔瓦.贝拉斯克斯,de是介词,Silva是父姓,y是连接词“和”,Velasquez是母姓。
已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科.佛朗哥(Francisco Franco)。
其全名是:弗朗西斯科.保利诺.埃梅内希尔多.特奥杜洛.佛朗哥.巴蒙德(Francisco Pauolino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde)。前四节为个人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。
扩展资料
相关知识
1、较早产生的姓氏源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。
Aaron亚伦
Abel亚伯 (Abelard的昵称)
Abraham亚伯拉罕
Adam亚当
Adrian艾德里安
Alva阿尔瓦
Alex亚历克斯 (Alexander的昵称)
Alexander亚历山大
Alan艾伦 (常变形为Eilian、Allan、Ailin)
Albert艾伯特
Alfred阿尔弗雷德
Andrew安德鲁
Andy安迪 (Andrew的昵称)
Angus安格斯
Anthony安东尼
Arthur亚瑟
Austin奥斯汀
Ben本 (所有Ben开头名字的昵称)
Benson本森
Bill比尔
Bob鲍伯
Brandon布兰登
Brant布兰特
Brent布伦特
Brian布莱恩
Bruce布鲁斯
Carl卡尔
Cary凯里
Caspar卡斯帕
Charles查尔斯
Cheney采尼
Chris克里斯 (Christian,Christopher的昵称)
Christian克里斯蒂安
Christopher克里斯多夫
Colin科林
Cosmo科兹莫
Daniel丹尼尔
Dennis丹尼斯
Derek德里克
Donald唐纳德
Douglas道格拉斯
David大卫
Denny丹尼
Edgar埃德加
Edward爱德华
Edwin艾德文
Elliott艾略特
Elvis埃尔维斯
Eric埃里克 (Frederick的昵称)
Evan埃文
Francis弗朗西斯
Frank弗兰克 (Francis,Franklin的昵称)
Franklin富兰克林
Fred弗瑞德
Gabriel加百利
Gaby加比 (Gabriel的昵称)
Garfield加菲尔德
Gary加里
Gavin加文
George乔治
Gino基诺
Glen格林
Glendon格林顿
Harrison哈里森
Hugo雨果
Hunk汉克
Howard霍华德
Henry亨利
Ignativs伊格纳缇伍兹 (其变形为Ignace伊格纳茨、Ignatz伊格纳兹)
Ivan伊凡
Isaac艾萨克
Jack杰克
Jackson杰克逊
Jacob雅各布
James詹姆士 (Jacob的英文形式)
Jason詹森
Jeffery杰弗瑞
Jerome杰罗姆
Jerry杰瑞 (Gerald,Jeremiah,Jerome的昵称)
Jesse杰西
Jim吉姆 (James的昵称)
Jimmy吉米 (James的昵称)
Joe乔 (Joseph的昵称)
John约翰
Johnny约翰尼(亦译为:乔尼)
Joseph约瑟夫
Joshua约书亚
Justin贾斯汀
Keith凯斯
Ken肯 (Ken结尾名字的昵称)
Kenneth肯尼斯
Kenny肯尼 (Kenneth的昵称)
Kevin凯文
Lance兰斯
Larry拉里 (Lawrence的昵称)
Laurent劳伦特
Lawrence劳伦斯
Leander利安德尔
Lee李
Leo雷欧 (Leander,Leonard,Leopold的昵称)
Leonard雷纳德
Leopold利奥波特
Loren劳伦 (同Lauren)
Lori劳瑞 (同Lorry)
Lorin劳瑞恩
Luke卢克 (亦译为:路加)
Marcus马库斯
Marcy马西
Mark马克
Marks马科斯
Mars马尔斯
Martin马丁
Matthew马修
Michael迈克尔
Mike麦克
Neil尼尔
Nicholas尼古拉斯
Oliver奥利弗
Oscar奥斯卡
Paul保罗
Patrick帕特里克 (亦译为:派翠克)
Peter彼得
Philip菲利普
Phoebe菲比
Quentin昆廷
Randall兰德尔(同Randal)
Randolph伦道夫
Randy兰迪 (Randall,Randolph的昵称)
Reed列得
Rex雷克斯
Richard理查德
Richie里奇 (同Rick、Ricky、Ritchie。)
Robert罗伯特
Robin罗宾 (Robert、Robinson的昵称)
Robinson罗宾逊(亦译为:鲁宾逊)
Rock洛克
Roger罗杰
Roy罗伊
Ryan赖安
Sam萨姆 (Samson,Samuel的昵称,亦译为:山姆)
Sammy萨米 (Samson,Samuel的昵称)
Samuel塞缪尔
Scott斯考特
Sean肖恩 (John的爱尔兰形式)
Shawn肖恩 (同Sean)
Sidney西德尼
Simon西蒙
Solomon所罗门
Spark斯帕克
Spencer斯宾塞
Spike斯派克
Stanley斯坦利
Steven史蒂文 (同Stephen)
Stuart斯图亚特
Terence特伦斯
Terry特里 (Terence的昵称)
Timothy蒂莫西
Tommy汤米 (Thomas的昵称)
Tom汤姆 (Thomas的昵称)
Thomas托马斯
Tony托尼 (Anthony的昵称)
Tyler泰勒
Van范
Vern弗恩 (Vernon的昵称)
Vernon弗农
Vincent文森特
Warren沃伦
Wesley卫斯理
William威廉
世界上各个国家和地区都有自己独特的姓氏文化,它们与当地的历史、文化、习俗和语言等息息相关。
在很多西方国家,如英国、美国、加拿大等,常见的姓氏往往源于行业、父系血统或职业等。例如,Johnson通常意味着是“约翰的儿子”,而Smith意为“铁匠”。这些姓氏常常具有较强的连续性和传承性,可追溯到数百年甚至更久的历史。
亚裔姓氏通常源自汉字,并基于家族传承、居住地等方式进行命名。
由于男性继承的做法,许多姓氏都会带一个“”氏”字,表明这是一些家族的后代,例如,“李氏”和“张氏”在中国就非常普遍,“李”这个姓氏是中文拼音的音译,原本的汉字是“黎”,可能起源于古代中国的部落名称。
而“王”这个姓氏源于中国春秋时期的国家魏国,当时国王姓姬,后来他的后代就都以其封地的名称“王”作为姓氏。
至于“张”这个姓氏,则源于古代中国的一个部族名称。
在西班牙语国家,姓氏文化则与西班牙的历史和文化紧密相连。许多姓氏源于西班牙中世纪时期的贵族或地主家族,如Rodriguez和Gonzalez等。Rodriguez的含义是“有名望的统治者”,Garcia的含义是“年轻的战士”。
在欧洲意大利,姓氏文化通常是基于自然元素、地理特点、职业或家庭关系等。例如,Rossi意为“红色”,可能表示这个家族与某种特定颜色有关。
在俄罗斯,姓氏通常以父亲的名字为基础,加上后缀来构成完整的姓名。这种命名方式源于传统的俄罗斯家庭结构,以及正教会对于人名的规定。具体来说,在过去的俄罗斯社会中,人们通常会用“父亲的名字+(男性)或“父亲的名字+(女性)作为自己的姓氏。例如,Ivanov表示“Ivan的儿子”,而Smirnov则表示“温柔的人”。
总之,世界各国的姓氏文化反映了当地历史和文化传统,每个姓氏都拥有其独特的故事和背景。随着跨国移民和婚姻的增加,越来越多的人选择混合式的姓氏,这也体现了当今全球化时代的多元文化。
接下来我们以美国为例,美国是一个移民大国,其姓氏文化比较复杂,主要包括以下几种:
1.英语系姓氏:例如Smith、Johnson等,这些姓氏源自英国和其他英语国家,常见于美国。
2.西班牙语系姓氏:例如Rodriguez、Garcia等,这些姓氏源自西班牙和拉丁美洲,常见于美国南部和西海岸。
3.亚裔姓氏:例如李、王、张等,这些姓氏通常源自中国、日本、韩国等亚洲国家,由于亚裔移民在美国数量庞大,这些姓氏在美国也非常普遍。
4.意大利语系姓氏:例如Rossi、Russo等,这些姓氏源自意大利,常见于美国东部地区。
此外,还有许多其他来源的姓氏,如法语系、荷兰语系、爱尔兰语系等。
在美国,人们可以根据个人意愿选择自己的姓氏,甚至可以将传统姓氏与配偶的姓氏结合起来形成新的姓氏。这种混合式的姓氏文化反映了美国多元文化的特点。
1、英国姓氏
英国前五个大姓——史密斯(Smith)、琼斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)和泰勒(Taylor)
2、美国十大姓氏
依次为史密斯(Smith)、约翰逊(Johnson)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、琼斯(Jones)、米勒(Miller)、戴维斯(Davis)、加西亚(Garcia)、罗德里格斯(Rodriguez)和威尔逊(Wilson)。
3、日本常见姓氏
1.佐藤2.铃木 3.高桥 4.田中 5.渡边 6.伊藤 7.山本 8.中村 9. 小林 10. 星野11.加藤 12. 吉田 13. 山田 14.佐々木(佐佐木) 15.山口 16.松元(松本) 17.井上 18.木村 19. 林 20. 清水21.山崎 22. 中岛 23.泽田 24.阿部 25. 桥本 26. 山下 27.森 28.石川 29.前田30.小川 31.藤田 32.冈田 33.后藤 34.长谷川 35. 石井 36.村上 37.近藤 38.坂本 39.远藤 40.青木 41.藤井 42.西村 43. 福田 44.太田 45.三浦 46.藤原 47. 冈本 48.松田 49.中川 50.中野51.原田 52.小野 53. 田村 54. 竹内 55. 金子 56.和田 57.中山 58.石田 59.上田 60.森田 61.小岛 62.柴田 63.原64.宫崎 65.酒井 66. 工藤 67.横山68.宫本 69.内田 70.高木 71.安藤 72.岛田 73. 谷口 74.大野 75. 高田 76.丸山 77. 今井 78.河野 79.藤本 80.村田 81.武田 82.上野 83. 杉山 84.增田 85.小山 86.大冢 87.平野 88.菅原 89.大久保
4、印度姓氏
男:迪让-Dheeraj 加拉瓦-Gaurav 卡皮尔-Kapil 杰定-Jatin 库纳勒-Kunal 拉哈尔-Rahul 萨米特-Sumit 华伦-Varun 维卡斯-Vikas 女的:希玛妮-Himani 南德娜-Nandana 鲁绮卡-Ruchika 希玛-Seema 妮哈-Neha 西瓦尼-Shivani 苏尔碧-Surbhi
女:希玛妮-Himani 南德娜-Nandana 鲁绮卡-Ruchika 希玛-Seema 妮哈-Neha 西瓦尼-Shivani 苏尔碧-Surbhi
韩国人的姓名基本都是以韩文发音的三个或两个汉字组成。第一个字是姓,后面是名,名字中有一个字通常代表辈分。
然而,这一古老的传统并没有一成不变。虽然大多数人仍遵行这一传统,但越来越多的人以不能用汉字书写的韩国文字替他们的孩子取名。
在大多数情况下,姓氏没有任何改变,名字发生变化的居多。
韩国的姓大约有300个,然而人口中的绝大部分只以其中的少数几个为姓,最常见的姓有:金、李、朴、安、张、赵、崔、陈、韩、姜、柳和尹。
韩国妇女婚后不改姓。美国人称某一妇女为史密斯太太时,表明这位妇女是一位姓史密斯的男子的妻子。在韩国当一位已婚妇女称自己为金太太时,通常表明她娘家姓金。有些妇女用夫家的姓氏,但这种情况极少。
除非在极亲近的朋友之间,韩国人一般不直呼别人的名字。即使在兄弟姐妹之间,年幼者也要叫姐姐和哥哥,而不得直呼其名字。
泰国人的姓名是名在前姓在后,如巴颂•乍仑蓬,巴颂是名,乍仑蓬是姓。未婚妇女用父姓,已婚妇女用丈夫姓。
口头尊称无论男子或妇女,一般只叫名字不叫姓,并在名字前加一冠称“坤”(意为您)。如称巴颂•乍仑蓬,口头称巴颂即可。
泰国人姓名按照习惯都有冠称。
平民的冠称有:成年男子为“乃”(NAI,先生),如乃威猜•沙旺素西。已婚妇女为“娘”(NANG,女士),如娘颂西•沙旺素西。未婚妇女为“娘少”(NANGSAO,小姐)。男孩为“德猜”(DEKCHAI,男童),女孩为“德英”(DEKYING,女童)等。
首先,不可否认,在古时,日本以及韩国受到俺们汉文化的巨大影响。就连日本语本身的起源也与汉字有着千丝万缕的联系,假名据说是日本女性创作的,用于女人之间的传播,怪不得选择了草书这样圆滑的文字做模板。姓氏也是同样的,中国在夏商周时期,姓的社会职能是代表有共同血缘关系的种族的称号,而氏则是从姓中派生出来的分支。《通鉴外纪》说,“姓者,统其祖考之所出;氏者,别其子孙之所自分。”在4世纪中期,大和政权的成立(中国南宋中期)才开始产生姓氏。天智9年,即公元670年,开始编制最初的户籍。这就是日本史上的《庚午年籍》。自此,日本由“部民”制社会迈进了“公民”制社会。 日本姓氏的由来则更为有趣了。 “幕府时期”(剑心的时代), 只有贵族、士大夫、富豪、 巨贾和大地主才有姓氏。诸如“佐藤”、“铃木”、“丰臣”、“北条”、“源氏”等当时赫赫有名的的贵族。在1875年后,其它二千七百万的贩夫走卒、升斗小民, 逐渐开始有了属于姓氏。由于热爱大自然加上目不识丁的缘故吧,便有了
“田”- 田中、田边、田泽、本田、池田、武田、吉田、松田、野原 本田汽车 野原新之助
美国人的姓名是以名·名·姓为序排列组成的。第一名又称教名,是受法律承认的正式名字。中间名通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分。姓氏是由家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。有趣的是,有些美国人的名字取得十分怪诞,以至闹出笑话。据说,美国德克萨斯州立大学曾经有一个学生到图书馆申请做工。馆长问他:“贵姓?”他答道:“你猜。”馆长听了十分恼火,怒气冲冲地说:“实在对不起,我工作很忙,没有时间来猜你的姓。”说罢拂袖而去。其实这个学生的姓名就叫威廉。你猜(Wiliiam Yo- gess),不料他竟因此失去了一次做工的机会。又如芝加哥有个警察在街头抓住一个喝得酩酊大醉的酒鬼,问他叫什么名字,他醉醺醺地回答:“我是酒鬼”。警察怒喝道:“谁不知道你是酒鬼,问你叫什么名字?”谁知那醉汉也不示弱,嚷道:“我不是告诉你我叫酒鬼吗?”警察将信将疑地一查,才知他果然叫酒鬼·卡特(Toper Cate)。所幸这类古怪的名字在美国并不多见,否则不知要闹出多少误会。
英文名组成
[编辑本段]
现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:
(1)教名 given name/Christian name(教名)/first name
(2)中间名 middle name
(3)姓氏 surname/family name/last name
Full name=(1)+(2)+(3), 全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或 first name 的同等词。
(2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯
于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。
昵称
[编辑本段]
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,
则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
取英文名原则
[编辑本段]
第一,改名不改姓。
一般来说,为了与说英语国家人交流我们要去个英文名字,但是姓氏关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李
第二,名字的发音。
名字是经常要要来叫的,一个不闹笑话的名字是最基本的要求。既不要让本国人笑话,也不要让外国人觉得拗口。如Linwood,让我们中国人容易取笑为“您无德” 再比如Roger这个名字,居然被人念作"弱智",尽管本意是"famous spearman(有名的使矛的人)",最后还是改名。外国人常用的名字基本是发音符合名字要求的,所以没有把握不要自己去创造有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
第三,名字的意思和来源。
选名字前最好能对它有些了解。很多英文名来自《圣经》或者希腊、罗马神话,大家很常见的Mary和Samuel,都是出自前者,前一个是圣母,后一个是旧约里最著名的先知;已故的英国王妃Diana,她的名字来自希腊神话中太阳神的妹妹--月亮女神,她还身兼狩猎和多产女神之职。迪斯尼的《美女与野兽》的女主人公叫Belle,如果看的是英文版,就会注意到一个细节:当Belle手捧着书穿过人群,有人唱到"her name means beauty",Belle作为一个法语名字,正是"美丽"的意思。此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
第四,名字的词性。
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,Sunny连名词都不是,更谈不上是英文名。还是那句话,尽量不要自己去创造哦(高手除外)。
第五,名字的拼写。
取个英文名字本来是为了方便交流,所以尽量找便于拼写的。有些名字可以有好几种拼写方法,例如一个叫Wende,最后一个字母是e不是y,虽然念起来一样,不过拼写的时候总得一遍一遍提醒别人,还挺烦的。还有Dianna,多这一个n,就费很多口舌解释。
第六,名字的名人效应。
听到一个新名字,大家总是会联想到同样有这个名字的某个熟悉的人或明星,或者某本书里的人物。Sherlock会令侦探小说迷们想起伟大的福尔摩斯,但对另一些人,可能只会有莎士比亚《威尼斯商人》中心狠手辣的那个犹太商人。
第七,名字的性别暗示。
有些英文名即可用于女孩,也可用于男孩,比如Chris、Pat、Carol/Caroll、Leslie/Lesley,选用这些名字的时候要比较注意。象Chris,虽然可以是Christina或者Christine的爱称,但同时也是Christopher或者Christian的爱称,性别暗示常为男性,女孩用未必最好。还有Samantha,它的爱称为Sam,和Samuel的爱称一样,选的时候也要注意。
第八,名字的唯一性。
取英文名的时候,虽然大家都希望能够与众不同,但一个公司里有一、两个Jessica,两、三个Michael(或Mike)也是常事。我在这几年中前后也遇到过五个David和四个Linda。字母少的名字的优点是好记,但很容易就会太多,容易搞混,所以取个长一点有特点的名字,并不吃亏。
第九,名字的缩写和昵称。
这也是个值得考虑的问题,很多时候大家喜欢叫英文名字的昵称,所以在选择英文名字的时候也要考虑名字的昵称自己是否会喜欢。对于缩写,如:William Chen.被缩写为WC
Aaron亚伦
Abel亚伯 (Abelard的昵称)
Abraham亚伯拉罕
Adam亚当
Adrian艾德里安
Alva阿尔瓦
Alex亚历克斯 (Alexander的昵称)
Alexander亚历山大
Alan艾伦 (常变形为Eilian、Allan、Ailin)
Albert艾伯特
Alfred阿尔弗雷德
Andrew安德鲁
Andy安迪 (Andrew的昵称)
Angus安格斯
Anthony安东尼
Arthur亚瑟
Austin奥斯汀
Ben本 (所有Ben开头名字的昵称)
Benson本森
Bill比尔
Bob鲍伯
Brandon布兰登
Brant布兰特
Brent布伦特
Brian布莱恩
Bruce布鲁斯
Carl卡尔
Cary凯里
Caspar卡斯帕
Charles查尔斯
Cheney采尼
Chris克里斯 (Christian,Christopher的昵称)
Christian克里斯蒂安
Christopher克里斯多夫
Colin科林
Cosmo科兹莫
Daniel丹尼尔
Dennis丹尼斯
Derek德里克
Donald唐纳德
Douglas道格拉斯
David大卫
Denny丹尼
Edgar埃德加
Edward爱德华
Edwin艾德文
Elliott艾略特
Elvis埃尔维斯
Eric埃里克 (Frederick的昵称)
Evan埃文
Francis弗朗西斯
Frank弗兰克 (Francis,Franklin的昵称)
Franklin富兰克林
Fred弗瑞德
Gabriel加百利
Gaby加比 (Gabriel的昵称)
Garfield加菲尔德
Gary加里
Gavin加文
George乔治
Gino基诺
Glen格林
Glendon格林顿
Harrison哈里森
Hugo雨果
Hunk汉克
Howard霍华德
Henry亨利
Ignativs伊格纳缇伍兹 (其变形为Ignace伊格纳茨、Ignatz伊格纳兹)
Ivan伊凡
Isaac艾萨克
Jack杰克
Jackson杰克逊
Jacob雅各布
古代有哪些罕见姓氏,有人知道吗?
4. 神姓 神姓源自姜姓,是一个较为罕见的姓氏。它来源于神农氏的后代,因失去帝位而改姓神。5. 干姓 干姓,亦作邗姓,在现代中文中十分罕见。干姓的来源有多种说法,其中之一是以国名为姓,春秋时期干国被吴国灭后,国人以国名作为姓氏。6. 子姓 子姓是商朝帝王家族的姓氏,也是许多其他姓氏的...
人口最多姓氏排名
1. 在2024年的最新百家姓排名中,王、李、张、刘、陈这五个姓氏位居前列,与2023年的数据相比,排名并未发生显著变化。2. 这五大姓氏在2024年的人口统计数据中,其人口总数占全国户籍总人口的30.8%。3. 中国的姓名文化拥有深远的历史和丰富的内涵,它不仅体现了人文情怀和民俗风情,还凝聚了历史积淀...
古代百家姓排名表
1.周。 中国的姓氏大都来自东周春秋战国时期,大都是周天子封的诸侯国被灭后,其国人便以国为姓。2.黄。 中国人是黄种人,上古有黄帝,黄与皇同音,很多皇帝的后代改姓黄,理应排第一,但是姓黄的大多数人是周天子封的黄国的子民,是俗人,黄国是周天子下面的诸侯国,所以只能排第二。3.王。
我国两个字的姓都有哪些??
我国两个字的姓都有哪些?? 我来答 4个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? tottixiao 2008-07-01 · TA获得超过481个赞 知道答主 回答量:260 采纳率:0% 帮助的人:163万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 我国现存的复姓: 1.欧阳2.太史3.端木4.上官5.司马6.东方7.独孤...
罕见的姓氏有哪些呀?
4、干姓:干姓,亦写作邗姓,在现代极为罕见。需要注意的是,在简体中文里,“乾”和“干”被合并到了“干”字。干姓的来源有多种说法,其中之一是以国为姓。古代有干国,春秋时期被吴国所灭,国人便以国名为姓,从而成为干姓。5、双姓:以双为姓氏,在中国并不常见,人数较少。双姓在少数灶山...
中国最古老八大姓氏是哪些
上古八姓:姜、姬、妫、姒、赢、姞、姚、妘(另一说法:姬、姜、姚、嬴、姒、妘、妫、妊)姓氏最早的起源,可以追溯到人类的原始社会——母系社会,也正是因为如此,上古的八大姓氏之中都带有女字。最开始的时候,姓氏主要是作为氏族之间区分的一种标志,后来在人类不断繁衍之下,开始出现越来越多...
中国的上古八大姓都有什么?
而大家也是知道的,在周朝姬是国姓,甚至是作为诸侯封赏的象征。后来这些姓姬的人也改了很多姓氏,衍生出其他的姓氏。第二个就是姜,炎帝生于姜水,就将姜作为姓氏。之后也慢慢的发展,扩成很多的姓氏,可以说姬姓和姜姓衍生了我国大部分的姓氏,所以我国国人叫炎黄子孙。第三就是姒姓,姒姓的开始则...
华夏历史源远流长,一共出现过多少姓氏?
第三种,来自于祖先荣誉,汉武帝尊敬宰相田千秋,送他一辆车上下班。于是子孙引以为荣,此后就改姓车。第四种,少数民族改姓。北魏孝文帝改革的时候要求国人全部把姓氏都改为汉姓。自己的拓跋氏改姓元,除此之外还生成了很多没有的姓氏。这些姓氏约有一百九十多个,被魏收记载在他自己的作品《魏书》当中。
姓氏有多少
中国姓氏有多少?23813个!据新华社上海10月5日专电 (记者张建松)在国家自然科学基金的支持下,收录了中国各个历史时期全部汉字姓氏的《中国姓氏大辞典》最近由江西人民出版社正式编纂出版,辞典中共收录了23813个汉字姓氏。由中国科学院姓氏研究专家袁义达研究员和中华文化促进会副主席邱家儒共同编纂的《中国...
中国百家姓中有东南西北吗
日本人有很多姓也是向中国学的。现在,中国人的姓氏还出现了江河湖海、春夏秋冬、花鸟鱼虫、东南西北、大小多少等词类,甚至有外国人的称谓。中国人的姓不仅是个代号,它既与时代紧密联系,又具有历史的含意。以图腾为氏 上古时期,每个氏族都有自己的图腾,后来不少图腾演变为姓氏,如夏祖女志梦见流...