安石辞妾文言文翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-10

安石辞妾文言文翻译如下:

王荆公发丧,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:这是什么?那女子说:夫人让我待奉您左右。王安石说:你是何人?那女子说:我的丈夫是军中大将,运米时船沉,家中资产都赔上还不够,还要卖了我来补偿。王安石说:夫人花了多少钱买你?女子说:九十万钱。王安石叫来她的丈夫,让他们夫妇还像原来一样过日子,又拿钱给了他们。

安石辞妾文言文原文是王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:何物也?女子曰:夫人令执事左右。安石曰:汝谁氏?曰:妾之夫为军大将,督运粮而失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。公愀然曰:夫人用钱几何得汝?曰:九十万。公呼其夫,令为夫妇如初,尽以钱赐之。

安石辞妾作品赏析:

王安石为知制诰在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。

大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉他是夫人令其侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,何以至此,她则答称本为军中大将之妇,由于丈夫运米失舟,按照规定必须陪偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。

王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她言是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。

王安石奉还夫人又送钱,可称得上是一件大功德,这种行为和品格不是一般人所能有的。他的道德可以说已经远远超出了一般的士大夫的道德水平,虽不能说是惊世劾俗,也算得上迥出群侪了。

王安石不好声色、不爱官职、不殖货利,近乎无欲,并不是由于他心如死灰,事实上他是一个感情丰富、性格开朗、风趣幽默的人。他的无欲既出乎天性、又是严格自律的结果,他也并非为无欲而无欲,而是为了克服人性本身的弱点,进入一个真正的自由境界。



王安石辞妾文言文及翻译
1. 翻译文言文王安石辞妾 王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。 大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫...

初中文言文扩展阅读答案翻译
原来是这匹马希望跟随主人。 20.王安石辞妾 王安石为知制诰在嘉佑六年,当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又...

文言文启蒙读本11-20
【译文】 刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个儿子。她白天在田间耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,一年到头都是这样。 邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。 然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人...

奇鹰文言文阅读及答案
【译文】晋朝桓石虔非常有本事,生得细腰猿臂,跟随父亲桓豁次在荆州,在一次打猎过程中看见一只猛虎被射中好几箭,诸将知道他勇猛,便戏弄他,让他去拔箭,桓石虔急冲过去,拔得一箭,猛虎痛疼跳起,他也跟着跃起,高于虎身,桓石虔趁机再拔一箭。 当时,有患疟疾的病人,只要在他耳边喊声“桓石虔来了!”就会因为惊...

红楼梦半文言文
辱亲女愚妾争闲气 欺幼主刁奴蓄险心 第五十六回 敏探春兴利除宿弊 时宝钗小惠全大体 第五十七回 慧紫鹃情辞试忙玉 慈姨妈爱语慰痴颦 第五十八回 杏子阴假凤泣虚凰 茜纱窗真情揆痴理 第五十九回 柳叶渚边嗔莺咤燕 绛芸轩里召将飞符 第六十回 茉莉粉替去蔷薇硝 玫瑰露引来茯苓霜 第六十一回 投鼠忌器...

倩女幽魂文言文
1. 文言文翻译 倩女幽魂宁采臣,浙人,性格开朗,为人正直。 他常常对人说:“我一生都不贪女色”。恰好一次去金华, 到 了城北,在兰若寺卸下行装休息。 兰若寺修筑的非常壮丽,但是到处杂草丛生没有人的踪迹。 东西两 个和尚住的地方,门都虚掩着。 只有南边的一间小屋,门闩如同新的一样。宁采臣到正殿的东边,...

随书列传第五文言文
6. 缇萦救父文言文原文加翻译 原文 汉文帝四年中,人上书言淳于意受赂。以刑罪传西之长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者。”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由。

翻译 一篇文言文
翻译 一篇文言文 悬赏分:0 - 离问题结束还有 12 天 15 小时祜字承吉,南阳人,来寓姑苏。乐高尚,称处士,骚情雅思,凡知己者悉当时英杰。然不业程文。元和、长庆间,深为令狐文公器许,镇天平日,自草荐表,以诗三百首献于朝,辞略曰:“凡制五言,苞含六义,近多放诞,靡有宗师。祜久在江湖,早工篇什,研几甚苦...

列子汤问简短文言文
3. 文言文列子汤问的翻译 我们学过一篇《两小儿辩日》孔子向东游行,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候大得像车盖。到了...

妾文言文
4. 文言文翻译为白话文一官有五妾,皆美而知文 【原文】 一官有五妾,皆美而知文。一日出差归,诸妾以酒接风也。官曰:“谁说得好,今晚即宿谁房。”大妾曰:“君子用其一,缓其二。(1)”官颔之。二妾曰:“恶得有其一以慢其二哉。(2)”三妾曰:“天下之达道五,所以行之者三。(3)”四妾曰:“文王发...