《虞美人》原文和翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-10

《虞美人》是唐代著名诗人杜甫的一首诗。这首诗以虞美人的传说为题材,表达了诗人对美人的赞美和怀念之情。以下是《虞美人》的原文和翻译。

原文:

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

翻译:

春天的花儿和秋天的月亮何时才会消逝?过去的事情又有多少人知道?昨夜小楼又被东风吹过,看着明亮的月光,我不忍回首想起我的故乡。

雕刻的栏杆和雕琢的墙壁仍然在那里,只是当年的美丽容颜已经不再。你问我有多少愁绪?就像那一条向东流去的春水。

杜甫在这首诗中运用了典型的“闺怨”诗歌形式,表现了对故国和失去的爱人的怀念之情。虞美人是春秋时期的美女,传说她曾经为了爱情而自杀,成为了千古佳话。杜甫通过虞美人的传说,表达了对美人的赞美和怀念之情。诗中的“小楼”、“雕栏玉砌”等描写手法生动形象,表现出诗人对美丽的故乡和失去的爱人的深切思念之情,同时也抒发了他对时光流逝和人生虚无的感慨。

《虞美人》是杜甫创作的代表作之一,也是中国古代诗歌中的经典之作。它不仅表现出了杜甫深厚的感情和高超的艺术技巧,也反映了唐代的社会和文化背景。这首诗的影响广泛,被誉为“古代诗歌中的一颗明珠”。



虞美人纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文春天的景致又到了梨花零落的时候,夕阳西下,黄昏降临,却不知道人间尚有人相思惆怅,不能自已。曾经浓情蜜意,海誓山盟。为了她甘愿做梦中之人,于是整日对着她的画像呼唤,希望能以至诚打动她,让她像「真真」那样从画中走出来与我相会。注释 虞美人:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠...

虞美人注音版原文及翻译
虞美人注音版原文及翻译如下所示:原文拼音:春 chūn 花 huā 秋 qiū 月 yuè 何 hé 时 shí 了 liǎo? 往 wǎng 事 shì 知 zhī 多 duō 少 shǎo。 小 xiǎo 楼 lóu 昨 zuó 夜 yè 又 yòu 东 dōng 风 fēng, 故 gù 国 guó 不 bù 堪 kān 回 huí 首 shǒu 月...

虞美人秦观赏析翻译
秦观的《虞美人》是一首表达离别之情的诗歌,通过生动的意象和感人的情感,展现了诗人对逝去时光的怀念和对离别之痛的感受。下面是对这首词的赏析和翻译。《虞美人》的翻译如下:春风轻拂着繁花,满目绚烂。但这美景却难以消除我内心的烦恼。回首往昔,曾经的欢乐已成云烟。而那碧绿的江水,似乎满载着我...

虞美人周邦彦原文及翻译
虞美人 周邦彦 原文及翻译如下:一、虞美人·疏篱曲径田家小 原文:疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。翻译:1.稀疏的篱笆,曲折迂回的小路,小小的田舍农家。清雾,笼罩在树林上的云雾...

虞美人纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中渐渐老去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中慢慢消失。所爱之人经行之处,如今已荒无人迹,布满了青苔。此时旧地重游,即便拾得美人遗下的翡翠头饰,也无法对人明言,只能徒自伤感。回廊之处曾经留下了多少令人刻骨相思的痕迹,而今旧地重游,相思成灰。独倚回廊,...

王国维《虞美人·碧苔深锁长门路》原文及翻译赏析
虞美人·碧苔深锁长门路原文: 碧苔深锁长门路。总为蛾眉误。自来积毁骨能销。何况真红一点臂砂娇。妾身但使分明在。肯把朱颜悔。从今不复梦承恩。且自簪花坐赏镜中人。虞美人·碧苔深锁长门路翻译及注释 翻译 浓绿的苔藓封锁著通往长门宫的道路,只因为有着美丽的容颜而受到人们的嫉妒。从来...

虞美人原文(虞美人原文及翻译)
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕栏 通:阑)译文及注释:此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,...

虞美人秦观赏析翻译
虞美人秦观赏析翻译是北宋文学家“苏门四学士”之一的秦观的作品,虞美人是比较常见的词牌名之一,秦观的这首虞美人全名是《虞美人·碧桃天上栽和露》,是一首咏怀自伤身世的词。 原文: 虞美人·碧桃天上栽和露 秦观 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可...

虞美人原文翻译及注释赏析
《虞美人》通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。下面是由我为大家整理的“虞美人原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。虞美人原文:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,...

虞美人李煜原文
《虞美人》原文和翻译《虞美人·春花秋月何时了》【作者】李煜?【朝代】五代。春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎...