周宣文言文原文及翻译,周宣字孔和,乐安人也

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08

周宣字孔和,乐安人也。为郡吏。太守杨沛梦人曰:“八月一日曹公当至,必与君杖,饮以药酒。”使宣占之。是时黄巾贼起。宣对曰:“夫杖起弱者,药治人病,八月一日,贼必除灭。”至期,贼果破。

后东平刘桢梦蛇生四足,穴居门中,使宣占之,宣曰:“此为国梦,非君家之事也。当杀女子而作贼者。”顷之,女贼郑、姜遂俱夷讨,以蛇女子之祥,足非蛇之所宜故也。

文帝问宣曰:“吾梦殿屋两瓦坠地,化为双鸳鸯,此何谓也?”宣对曰:“后宫当有暴死者。“帝曰:“吾诈卿耳!”宣对曰:“夫梦者意耳,苟以形言,便占吉凶。”言未毕,而黄门令奏宫人相杀。无几,帝复问曰:“我昨夜梦青气自地属天。”宣对曰:“天下当有贵女子冤死。”是时,帝已遣使赐甄后玺书,闻宣言而悔之,遣入迫使者不及。帝复问曰:“吾梦摩钱文,欲令灭而更愈明,此何谓邪?”宣怅然不对。帝重问之,宣对曰:“此陛下家事,虽意欲尔而太后不听,是以文欲灭而明耳。”时帝欲治弟植之罪,逼于太后,但加贬爵。

以宣为中郎,属太史。尝有问宣曰:“吾昨夜梦见刍狗,其占何也?”宣答曰:“君欲得美食耳!”有顷出行,果遇丰膳。后又问宣曰:“昨夜尝见刍狗,何也?”宣曰:“君欲堕车折脚,宜戒慎之。”顿之,果如宣言。后又问宣:“昨夜梦见刍狗何也?”宣曰:“君家失火,当善护之。”俄遂火起。语宣曰:“前后三时,皆不梦也。聊试君耳,何以皆验邪?”宣对曰:“ 此神灵动君使言,故与真梦无异也。”又问宣曰:“三梦刍狗而其占不同,何也?“宣曰:“刍狗者祭神之物故君始梦当得饮食也祭祀既讫则刍狗为车所轹故中梦当堕车折脚也。刍狗既车轹之后,必载以为樵,故后梦忧失火也。”宣之叙梦,凡此类也。十中八九,世以比建平之相矣。其余效故不次列。明帝末卒。

(节选自《魏书•方技传》)

周宣,字孔和,是乐安人,做郡里的小吏.太守杨沛梦见有人对他说:“八月一日曹公会来,必定授与你拐杖,给你药酒喝.”杨沛叫周宣占卜.这时黄巾起义开始了.周宣说:“拐杖能扶持虚弱的人,药酒能医治人的病.八月一日,叛贼一定被消灭.”到这一天,黄巾军果然被打败.

后来,东平的刘桢梦见一蛇有四只脚,在门中打洞而居.他让周宣占卜,周宣说:“这是国事的梦,不是你的家事.应当杀死那些做贼寇的女子.”不久,果然造反的女子郑、姜等人都被铲平消灭.这是因为蛇象征着女子.而脚不应是蛇所应具有的,(所以这些反叛女子被杀).

魏文帝曹丕问周宣:“我梦见宫殿上两片瓦掉在地上,变成两只鸳鸯.这是什么征兆呢?”周宣说:“后宫会有突然死去的人.”曹丕说:“我只是欺骗你罢了!”周宣说:“做梦是人的意念,如果已经表现在言语,那么吉凶就会应验.”话还未说完,黄门令来报告宫人互相残杀.过了不久,曹丕又问周宣:“我昨天梦见一股青烟从地上连接着天.”周宣说:“天下恐怕会有一个高贵女子冤死.”当时,曹丕已派使者赐给甄皇后(赐死的)诏书,他听了周宣的话,为这件事后悔,派人去追赶使者,然而已经来不及了.曹丕又问周宣:“我作梦摩娑铜钱的花纹,想叫它们磨灭,但却越磨越亮.这是什么征兆?”周宣感到怅然,没有作答.曹丕再次追问,周宣说:“这是您家里的事.您想要做某事,但是太后不听从.因此铜钱花纹您想磨灭却越磨越亮.”当时,曹丕想判弟弟曹植的罪,被太后逼迫,所以只是给曹植贬爵.

曹丕任命周宣作中郎,属于太史的属下.有人问周宣:“我昨夜梦见一只草扎的狗,这是什么征兆?”周宣说:“您要得到美味佳肴了.”不久,他出去办事,果然遇上一顿美餐.后来他又问周宣:“我昨夜又梦见草扎的狗,是什么意思?”周宣说:“您要从车上掉下来,摔断腿,应当戒备谨慎.”不久,果然像周宣说的一样.后来这人又问周宣:“我昨夜又梦见草扎的狗,是什么原因?”周宣说:“您家要失火,应当妥善地保护.”不久果然着火.这人对周宣说:“我前后三次对您说的梦,都不是梦,不过想试探您的占术罢了,为什么都应验了呢?”周宣说:“这是有神灵驱使你让你说话,所以和真梦没有区别.”他又问周宣:“我说三次梦见草扎的狗,为什么每次占卜的征兆不同?”周宣说:“草狗是祭神的物品,所以您一开始梦见它,会得到丰盛的美食.祭祀结束以后,草狗要被车碾压,所以您会从车上掉下来摔断腿.草狗被碾压后,人们一定会把它装载起来当做柴草,所以您最后一个梦,要忧虑失火了.”周宣占梦,大都像这类事情,十有八九都能言中.当时人们把他和朱建平的相面术相比.周宣在魏明帝末年去世.



史记孔子世家原文及翻译文言文
3. 史记《孔子世家》全文翻译 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不合礼仪生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。 太史公说:《诗经》有这样...

晋灵公不君原文及翻译古诗文网
’这是说周宣王能补救过失。 国君能够弥补过失,君位就不会失去了。”可是晋灵公仍然没有改正。赵盾又多次劝谏,使晋灵公感到厌烦,晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。鉏麑退了出来,感叹地说:“时刻...

麻烦告知张迁碑全文的文言文翻译,谢谢
原文 译文君讳迁,陈留己吾人也。君名字叫迁,是陈留郡己吾地方人.(本人对这一句认识与原作者有些不同,待考)君之先出自有周,君的祖先可以追溯到周代,周宣王中兴,有张仲,周宣王中兴的时候,有一个叫张仲的大臣,以孝友为行,将善待父母和兄弟作为行为准则,披览诗雅,焕知其祖。披阅一下诗经小雅篇,就可以明显地...

吕氏春秋原文及翻译
吕氏春秋原文及翻译如下:原文:达士者,达乎死生之分。达乎死生之分,则利害存亡弗能惑矣。故晏子与崔杼盟而不变其 义。延陵季子,吴人愿以为王而不肯。孙叔敖三为令尹而不喜,三去令尹而不忧。皆有所 达也。有所达则物弗能惑。荆有次非者,得宝剑于干遂,还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕...

孔子世家文言文
字仲尼,姓孔氏 。 丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。 ...鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适周。” 鲁君与之一乘车,两马,一竖子俱,适周问礼,盖见老子云。...3. 《孔子世家》原文及翻译 孔子于是去到卫国,寄居在子路的妻兄颜浊邹家。 卫灵公问孔子:“在鲁国...

后汉书烈女传文言文
4. 《后汉书·郑玄传》文言文翻译 《后汉书·郑玄传》翻译:郑玄字康成,是北海郡高密县人。 郑玄年轻...6. 《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译 后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文 勃海鲍宣妻者,桓氏之女

史记赵世家原文及翻译
3、于是把赵城赐给造父,从此就成为赵氏,从造父往下经六代传到了奄父,奄父字公仲,周宣王的时候讨伐戎人,他给宣王赶车。在千亩之战中,奄父曾使宣王脱险。奄父生了叔带。叔带的时候,周幽王荒淫无道,他就离开周王朝到了晋国,侍奉晋文侯,开始在晋国建立赵氏家族。4、从叔带往下,赵氏宗族...

孔子家语・观周原文及翻译,孔子家语・观周原文及翻译
却能容纳百川,因为它地势低下。上天不会亲近人,却能使人处在它的下面。要以此为戒啊!”孔子读完这篇铭文,回头对弟子说:“你们要记住啊!这些话实在而中肯,合情而可信。《诗经》说:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’立身行事能够这样,哪还能因言语惹祸呢?”文言文翻译 汉书原文及翻译 ...

《晋灵公不君》文言文翻译
’这是说周宣王能补救过失。 国君能够弥补过失,君位就不会失去了。”可是晋灵公仍然没有改正。赵盾又多次劝谏,使晋灵公感到厌烦,晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。鉏麑退了出来,感叹地说:“时刻...

说文解字序原文及翻译
所谓转注,就是说造这种文字要统一部首,用一个同义的字展转注释,老考的关系就是这样。第六种叫做假借。所谓假借就是本来没有这个字,借用一个同音字来表示这个概念,令、长二字就是这样。到周宣王的时候,太史官名叫籀的作大篆十五篇,跟古文稍有不同。直到孔子编写六经,左丘明写春秋传,都用古文,字的意义还能够...