琵琶行原文完整版

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08

《琵琶行》原文完整版如下:

原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

《琵琶行》作品赏析:

《琵琶行并序》内容,如小序中所说,所写的是作者由长安贬到九江期间在船上听一位长安故倡弹奏琵琶、诉说身世的情景。作为一首叙事长诗,此诗结构严谨缜密,错落有致,情节曲折,波澜起伏。

歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。

以上内容参考:百度百科-琵琶行



碧琶行全诗
琵琶行全诗如下:原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调...

关于<琵琶行>
琶行《琵琶行·并序》 白居易 【原文】 元和十年予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间予出官二年,恬然自安,感斯人...

瑟琶行原文及译文
予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船...

琵琶行并序译文一句一译
忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。我们移船靠近邀请她出来相见,叫万人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。千呼万唤她...

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声——出自哪里?
白居易的《琵 琶行》别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

为什么叫“ 五陵少年”,有什么典故吗?
五陵少年:汉高、惠、景、武、昭五帝陵在长安西,后迁豪贵居五陵地区,世人遂称富贵人家子弟为“五陵少年”。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,...

杜甫《登高》,白居易《瑟琶行》,柳永《雨霖钤》这几首的诗句以及翻译是...
风急天高猿啸衷,渚清沙白鸟飞回.无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.万里悲秋常作客,百年多病独登台.艰难苦恨絮霜鬓,潦倒此停浊洒杯 The wind so fresh, the sky so high \/ Awake the gibbons’ wailing cry. \/ The isles clear-cut, the sand so white, \/ Arrest the wheeling sea-gulls’...

瑟琶行注释译文
诗作中,作者表达了对这位歌女的同情,也反思了自己的遭遇,最终撰写了《琵琶行》这首长诗。这首诗在描述琵琶声的美妙和歌女技艺的精湛之时,也通过对比和象征,表达了人生的悲欢离合、世态炎凉。在诗中,琵琶声的美妙与诗人与歌女之间的相遇,成为了一种超越时空的沟通,反映了人类情感的普遍性和共通...

《琵 琶行》:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠...
A

瑟琶行诗词背景
于是,我吩咐备酒,让她弹奏了几曲。曲子结束后,她显得忧伤,开始讲述年轻时的欢乐时光,如今却四处漂泊,面容憔悴,在江湖间流浪。我离开京城已有两年,内心平静,对她的遭遇深感同情。这晚,我被她的故事触动,于是创作了一首长篇诗歌,名为《琵琶行》,共有六百一十二字,以此作为赠礼。