《天净沙》原文
天净沙秋思原文注释
天净沙秋思原文注释如下:一、原文 《天净沙·秋思》作者:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。二、注释 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。昏鸦:黄昏时的乌鸦 人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷...
天净沙·秋思原文及翻译
天净沙秋思原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。天净沙秋思的翻译如下:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜...
天净沙秋思被誉为什么天净沙秋思的原文
1、《天净沙·秋思》被称为“秋思之祖”。2、原文 《天净沙·秋思》枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:枯萎的藤蔓,缠绕着古树,黄昏时分的乌鸦飞回树上栖息。小桥下,溪水流过两岸的人家。有个旅人骑着一匹疲惫的瘦马,迎着凌冽的秋风,缓缓行进在古老苍凉的...
天净沙·秋思的全文是什么
《天净沙·秋思》的翻译是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。《天净沙·秋思》作者是元代的马致远,具体原...
天净沙秋思翻译及原文
一、原文 《天净沙.秋思》元·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。二、译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
天净沙七月的原文是什么这首散曲该如何赏析呢
天净沙,越调,曲牌名,单调二十八字,五句四平韵、一叶韵。又名《塞上秋》。【简析】运用比喻,描写初秋月夜, 空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓。夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。 景色怡人,衬托作者闲迁淡泊的情怀。
天净沙秋思的全诗是什么?
《天净沙·秋思》原文:元代:马致远。枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的...
《天净沙·秋思》描绘了怎样的景物?
原文:元·马致远《天净沙·秋思》枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。白话释义:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色...
天净沙·秋思原文及翻译
天净沙秋思是元代诗人马致远创作的一首小令。原文如下:天净沙·秋思 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。赏析:这首小令仅五句 28 字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的游子思归图。诗人通过描绘枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家等景物,展现了...
天净沙秋思原文及翻译(天净沙意思翻译)
《天净沙秋思》原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。《天净沙秋思》注释:天净沙:曲牌名,属于越调。又名“塞上秋”。枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏,傍晚的意思。人家:农家。古道:已经废弃,不堪再用的古老驿道,或年代久远的驿道。西风:寒冷、...
网友看法:
轩朋15778629453:马致远的《天净沙.秋思〉》怎么写 -
高阳县木童
...... [答案] 【原文】 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯. 【译文】 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳...
轩朋15778629453:天净沙秋 (古诗) -
高阳县木童
...... 《天净沙·秋 》白朴 孤村落日残霞 轻烟老树寒鸦 一点飞鸿影下. 青山绿水 白草红叶黄花
轩朋15778629453:马致远的《天净沙·秋思》全诗是?急需马致远的《天净沙·秋思》的全诗内容…… -
高阳县木童
...... [答案] 马致远,生于1250年,约卒于1321年,是元代著名的杂剧家. 《天净沙·秋思》马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.
轩朋15778629453:天净沙的注释及全文译文 -
高阳县木童
...... 《天净沙·秋思》 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. [译文]远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.
轩朋15778629453:简要概括三首天净沙的内容(二十字左右)1.马致远《天净沙 秋思》枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.2.张可久《天净... -
高阳县木童
...... [答案] 1、情境凄然,相思浓重 2、落霞孤鹜、风景如画 3、塞上清秋、雁来人醉
轩朋15778629453:《天净沙·春》
高阳县木童
...... 【越调】天净沙.春 (元)白朴 春山暖日和风, 阑干楼阁帘栊. 杨柳秋千院中. 啼莺舞燕, 小桥流水飞红.[1] [注释] (1)和风:多指春季的微风. (2)飞红:花瓣飞舞,指落花. (3)帘栊:窗户上的帘子.李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊.” [译文] 山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风.楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊.院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红.
轩朋15778629453:谁有知道元曲《天净沙 春》的原文???
高阳县木童
...... 天净沙·春 白朴 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊, 杨柳秋千院中. 啼莺舞燕,小桥流水飞红. 春天风和日丽,小楼拢着窗帘, 在院中的柳树上挂着秋千. 黄莺名叫,春燕飞舞,小溪上飘着花瓣
轩朋15778629453:天净沙.秋六年级上册语文的原文及意思 -
高阳县木童
...... 意思:天边是夕阳和晚霞 不远处是孤零零的村落 放眼望去我只看到夜幕将要来临前的薄雾 笼罩着几棵老树和在上面的乌鸦
轩朋15778629453:《天净沙 秋》白朴 全文翻译? -
高阳县木童
...... 【越调】天净沙① 秋 孤村落日残霞②, 轻烟老树寒鸦③, 一点飞鸿影下④. 青山绿水, 白草红叶黄花. 注释译文 〔注释〕 ①天净沙:曲牌名. ②残霞:晚霞. ③寒鸦:天寒归林的乌鸦. ④飞鸿影下:雁影掠过. 〔译文〕 太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,多么的落寞,拖出那长长的影子.炊烟淡淡飘起,几只全身乌黑的乌鸦栖息在偻佝的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫.在残霞的映照下,那一身羽毛闪闪发亮.忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际.顺着它远远望去,山清水秀;再往近处看,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的菊花,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖冶.