原文及译文全部
说难原文及译文
译文:大凡进说的困难:不是难在我的才智能够用来向君主进说,也不是难在我的口才能够阐明我的意见,也不是难在我敢毫无顾忌地把看法全部表达出来。大凡进说的困难:在于了解进说对象的心理,以便用我的说法适应他。进说对象想要追求美名的,却用厚利去说服他,就会显得节操低下而得到卑贱待遇,必然...
《破釜沉舟》文言文原文以及译文
《破釜沉舟》文言文原文以及译文如下:一:《破釜沉舟》的原文是:项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大...
病忘文言文原文及翻译
译文:齐国有个健忘的人,走路的时候往往忘了停下来,而躺下又常常忘了起身。 他的妻子很担忧,对他说:听说艾子是一个有趣而且很聪明的人,能治愈病入膏肓的人,为什么不去和他学学呢?健忘的人说:好的。于是骑着马带着弓和箭上路了。 还没走到三十里路感到内急,就下马方便。他把箭插在土里把马系在树上,解...
经典文言文大全及译文【十篇】
于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。8.经典文言文大全及译文 陋室铭 刘禹锡〔唐代〕 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有...
经典文言文短篇带译文【10篇】
1.经典文言文短篇带译文 春夜宴桃李园序\/春夜宴从弟桃花园序 【作者】李白【朝代】唐 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,...
三篇文言文+译文
【译文】有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。鹦鹉想,即使快乐但不能长久,便离开。过了好几个月以后,山中突然失火。鹦鹉远远的看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火。天神见此,说道:“你虽然很有义气和志气,但又有什么用(效果)呢!”鹦鹉答道:“我...
沂水春风全文及全部译文
《沂水春风》译文 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子身边。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要认为这样就不敢说了。你们平时总是说:‘世上没人了解我呀!’(现在,)如果有人了解你们,那么你们将打算做些什么事呢?”子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的诸侯国,夹在大国之间,...
孙权劝学原文及翻译
原文:孙权劝学 【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下...
《墨子·兼爱上》原文及译文
译文:圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源,才能进行治理。如果...
铁杵成针文言文及译文
1. 铁杵成针文言文翻译 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持...
网友看法:
淳泻18999475335:詹何钧鱼原文及翻译
桃源县夔君
...... 1、《詹何钓鱼》原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆筱为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故....
淳泻18999475335:长相思李煜原文及翻译(长相思李煜)
桃源县夔君
...... 1、李煜——长相思 (一)"一重山,两重山" 一重山,两重山, 山远天高烟水寒, 相思枫叶丹.2、鞠花开,鞠花残, 塞雁高飞人未还, 一帘风月闲.3、烟水:烟雾迷...
淳泻18999475335:铁杵磨针文言文翻译(铁杵磨针原文及翻译)
桃源县夔君
...... 1、原文:梅州象耳山脚下的莫镇溪.它被传到李太白山中学习,但它失败了,所以它被遗弃了.他路过一条小溪,遇到一个老婆婆在磨他的铁棒,问她在做什么,老婆婆说:“我想把它磨成针.”.”李白被她的精神所感动,回到学校完成学业.这位老太太自称吴.现在溪中有一块吴式的岩石.2、磨针溪在梅州的象耳山脚下.传说李白在山里读书的时候,没写完作业就出去玩了.他路过一条小溪,看见一个老妇人在那里磨一根铁棒.(他很惊讶)所以他问老妇人她在做什么.老婆婆说:“这根铁棒要磨成针.”李白对老妇人的毅力感到非常惊讶,于是他回去完成了作业.这位老妇人自称吴.现在小溪旁边有一块乌石岩.本文,铁杵磨针文言文翻译,铁杵磨针原文及翻译到此就分享完毕,希望对大家有所帮助.
淳泻18999475335:听月诗全文及译文
桃源县夔君
...... 出自宋代文人辛弃疾的《听月诗》.全诗如下:听月楼头接太清,依楼听月最分明.摩天咿哑冰轮转,捣药叮咚玉杵鸣.乐奏广寒声细细,斧柯丹桂响叮叮.偶然一阵香风起,吹落嫦娥笑语声.译文:听月楼高得仿佛能够接触到天空,在楼上听月亮的响动最为分明.在楼上仿佛能够听到冰轮一般的月亮在天空中运行时咿呀的声响, 仿佛能听到玉兔用玉杵捣药发出的叮叮咚咚的声音,还有广寒宫奏乐时细细的仙乐声和吴刚砍伐桂树时的斧子声.偶然一阵风仿佛还带着桂树的清香,吹落了嫦娥的欢声笑语.
淳泻18999475335:六国论苏辙原文和译文(六国论苏辙原文及翻译)
桃源县夔君
...... 1、看完六国《世家》,我暗暗责怪天下诸君,以五倍之地,十倍之人,怒向西方,... 本文,六国论苏辙原文和译文,六国论苏辙原文及翻译到此就分享完毕,希望对大家...
淳泻18999475335:楚辞山鬼原文(山鬼原文及翻译)
桃源县夔君
...... 1、原文:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝.既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕.乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗.被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思.余处幽篁兮终...
淳泻18999475335:关雎翻译及原文(关雎翻译)
桃源县夔君
...... 1、雎鸠鸟不停地鸣叫, 栖居在河中沙洲.2、文静美好的姑娘, 好男儿的好配偶.3、长短不齐的荇菜, 在船的左右两边捞.4、文静美好的姑娘, 日日夜夜都想她.5、思念追求不可得, 醒来做梦长相思.6、悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠.7、长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采.8、善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她.9、长短不齐的荇菜, 姑娘左右去挑选.10、善良美丽的姑娘, 鼓乐之礼娶回家.
淳泻18999475335:王冕好学原文及翻译(王冕好学文言文翻译)
桃源县夔君
...... 1、【原文】王冕者,诸暨人.2、七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.3、暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者.4、父怒挞...
淳泻18999475335:蜀相杜甫原文及翻译(蜀相杜甫)
桃源县夔君
...... 1、蜀 相(原文) 丞相祠堂何处寻, 锦官城外柏森森.2、映阶碧草自春色, 隔叶黄鹂空好音.3、三顾频烦天下计, 两朝开济老臣心.4、出师未捷身先死, 长使英雄泪...
淳泻18999475335:子衿原文及翻译及注释(子衿原文及翻译)
桃源县夔君
...... 1、绿色的是你的衣领,悠闲的是我的心情.2、就算我没去接你,你没收到我的信吗?绿色的是你的穿着,悠闲的是我的感受.3、即使我从来没有去接你,你就不能主动来吗?来来去去,睁开你的眼睛,在这高塔上.4、好像已经三个月没见到你的脸了!本文,子衿原文及翻译及注释,子衿原文及翻译到此就分享完毕,希望对大家有所帮助.