许渊冲作品集
网友看法:
粱兰15789221053:有没有朋友知道网上哪里能找到许渊冲先生翻译的古典诗词? -
海陵区尚侦
...... 原作:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡.金风玉露一相逢,便胜却人间无数.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. 译作:Clouds float like works of art;Stars shoot with grief at heart.Across the Milky Way ...
粱兰15789221053:许渊冲译李清照的 《如梦令常记西亭日暮》 -
海陵区尚侦
...... 依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮时分, 深深地沉醉,而忘记归路. 一直玩到兴尽,回舟返途, 却迷途进入藕花池的深处. 怎样才能划出去,船儿抢着渡, 惊起了一滩的鸥鹭
粱兰15789221053:谁有许渊冲的唐诗三百首英译啊?发给我五首十首咋样啊?Thank you very much!! -
海陵区尚侦
...... 相思 唐• 王维红豆生南国,春来发几枝. 愿君多采撷,此物最相思.Lovesickness Don Wang Wei When those red berries come in springtime,flushing on your Southland branches. Take home an armful, for my sake, as a symbol of our love. ...
粱兰15789221053:跪求许渊冲翻译的法语古诗!!!急用!!谢谢!! -
海陵区尚侦
...... 在多次关于文学和翻译的会议上,许渊冲都谈到《诗经》中的名篇《采薇》:"昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴,我心伤悲,莫知我哀." 他用法文译成: A mon départ, Le saule en pleurs; Au retour tard, La neige en fleurs. Lents,lents mes pas, Lourd,lourd mon Coeur; J'ai faim; j'ai soif, Quelle douleur!
粱兰15789221053:许渊冲的《 唐宋词一百五十首 里有》《声声慢》吗? -
海陵区尚侦
...... 宋词方面也只找到一部分: 潘 阆 酒泉子(长忆西湖)潘 阆 酒泉子(长忆西山)潘 阆 酒泉子(长忆观潮)林 逋 点绛唇(金谷年年)张 先 画堂春(外湖莲子长参差)张 先 剪牡丹(野绿连空)宋 祁 玉楼春(东城渐觉风光好)欧阳修 采...
粱兰15789221053:西厢记全本原文翻译 -
海陵区尚侦
...... 元杂剧的语言艺术可分为本色派和文采派.前者语言朴素无华,生动形象,以关汉卿为代表;而后者,辞藻华美,富有诗意,典型作品为王实甫的《西厢记》.《西厢记》可谓每支曲子都是一首美妙的抒情诗.曹雪芹在《红楼梦》中,通过林黛...
粱兰15789221053:是里雅格翻译的《诗经》好还是许渊冲翻译的好?要有理论支撑. -
海陵区尚侦
...... 个人觉得许渊冲好一些,翻译的很美,许渊冲的翻译力作《诗经》英译本体现了他在翻译中的探索,其中美学思想的体现首当其冲.许渊冲翻译美学思想,以其《诗经》英译本为例,揭示其翻译理论对其实践深刻的现实指导意义,反映其对美学永无止境的探索和孜孜不倦的追求.许渊冲说过:"理论来自实践,又要受到实践的检验.实践是检验真理的唯一标准.这是我提出'创中国学派文学翻译理论'的哲学基础."他正是在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了自成一派的翻译理论"优化论",用"美化之艺术,创优似竞赛"这十个字加以概括
粱兰15789221053:《开学第一课》中令你印象最深刻的是谁? -
海陵区尚侦
...... 在我个人看来,《开学第一课》邀请到了一位特殊的嘉宾,这位特殊的嘉宾就是96岁高龄的著名翻译家、北京大学教授许渊冲,相信老人的出镜给每一位观众都留下了深刻的印象,也把《开学第一课》推向了高潮. 许渊冲在台上讲述了自己...