静夜思英文版许渊冲版本
网友看法:
时范13232251458:帮手将一首简单的唐诗翻译成英文,拜托各位翻译高手和语言专家进来啊~~ -
金牛区蒲钢
...... Moonlight covered the floor of my bedroom, Looking like a layer of frost, When i looked up at the moon in the sky, I began to miss my hometown.1).In the Still of the NightI descry bright moonlight in front of my bed.I suspect it to be hoary frost on the...
时范13232251458:黯然的英语 -
金牛区蒲钢
...... 黯然的英语中文意思就是英语不好,口语只要说poor Engelish就可以表达了,如果文章里写的,可以幽默点的说not outshining Engelish
时范13232251458:请问谁能用英语翻译<<静夜思>>?
金牛区蒲钢
...... 有九种翻译: 精 彩 资 讯 ·香港大陆合力推出行政文秘专业培训教程 ·让你的个性在职场中张扬 让女人味走开 ·“史上最牛女秘书”PK老板 职业安全感 ·在跳槽滋味中成长 盘活职场人脉关系 静夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜. 举头望明...
时范13232251458:黯然销魂掌:英语 -
金牛区蒲钢
...... 有多种版本.个人推荐:纯英文版:黯然销魂掌,Gloomy Absorbing Pneuma Spatting 降龙十八掌 overwhelming Dragon eighteen spatting,太极拳 showboxing,乾坤大挪移 Great Turning of the Heaven and Earth 床前明月光,疑是地上霜....
时范13232251458:唐诗《静夜思》的英译文英语译文 -
金牛区蒲钢
...... [答案] 有9种翻译方法: 1).In the Still of the Night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary frost on the floor. I watch the bright moon,as I tilt back my head. I yearn,while stooping,for my homeland more. 2).A Tranquil Night Abed,I see a ...
时范13232251458:今天我给大家朗诵一首诗,名字叫<静夜思> -
金牛区蒲钢
...... Today I'd like to recite a poem to everybody, and the name of the poem is Jingyesi.
时范13232251458:跪求《静夜思》英文翻译,最好连诗名也翻译出来!!! -
金牛区蒲钢
...... 9种版本,你要看那一个 1).In the Still of the Night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary frost on the floor. I watch the bright moon, as I tilt back my head. I yearn, while stooping, for my homeland more. 2).A Tranquil Night ...
时范13232251458:还有静夜思的其他英语版本吗 -
金牛区蒲钢
...... 九种: 1).In the Still of the Night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary frost on the floor. I watch the bright moon, as I tilt back my head. I yearn, while stooping, for my homeland more. (徐忠杰) 2).A Tranquil Night Abed, ...
时范13232251458:今天我给大家朗诵一首诗,名字叫<静夜思> -
金牛区蒲钢
...... 静夜思李白床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.1).In the Still of the NightI descry bright moonlight in front of my bed.I suspect it to be hoary frost on the floor.I watch the bright moon, as I tilt back my head.I yearn, while ...
时范13232251458:今天我给大家朗诵一首诗,名字叫<静夜思> -
金牛区蒲钢
...... 静夜思 李白床前明月光,疑是地上霜. 举头望明月,低头思故乡. 1).In the Still of the Night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary frost on the floor. I watch the bright moon, as I tilt back my head. I yearn, while stooping, ...