大家给帮忙看看这个句子有没有语病??
1.The weather is geting cooler. up在这里不对,可以说 the tempreture is getting up/down.
2. feeling more and better 的逻辑主语是“the weather”,因此肯定不对。不知想表达什么意思,是说“我感觉越来越好吗?”可以说:
The weather is getting cooler, which makes me feel better and better.
仅仅这么多的话,是没有语病
意思是说:如同画中的生动描述……
He convinced me of his sincerity.
他使我确信他的真诚。
2. What she said convinced me that I was mistaken.
她的一番话使我认识到我错了.
3. What convinced you to vote for them?
究竟是什麽使得你愿意投他们的票?
4. I was convinced (ie sure) I saw you there, but it must have been someone else.
我原来真以为看见你在那里, 一定是看错了人.
5. How can I convince you (of her honesty)?
我怎样才能使你相信(她很诚实)呢?
6. Your argument is too weak to convince me.
你的论点太薄弱了,说服不了我。
7. I try to convince him of the reality of the danger.
我试图使他相信危险的确存在。
8. We utterly failed to convince them.
我们根本说服不了他们。
1.i convince that 改为 I am convinced that
2.will being restored by my effort and timing
改为will be restored by my efforts and timings\
新写的可以
根据题目上下句的意思,应该是“我确信...”所以应用"I was convinced"
convince 使确信,使信服;说服
例 I was convinced that he knew the truth.
我确信他知道事实。
是应该重新作一个句子了,I convinced; will being; by my effort and timing,都有些吓人啊
还是重新写过吧。这种句子写出来吓跑别人的。
1楼比较具体` `
请大家帮我看看这段英文有没有语病?谢谢~!?
答:没有什么大语病,有一个词用的不恰当,试试把gap 改成 ditch,并用复数.ditch:a long,narrow excavation made in the ground by digging,as for draining or irrigating land; trench.gap:a break or opening,as in a...
我们的木兰,巾帼不让须眉!这句话有没有语病?
答:没有语病。这是一个主谓句:逗号前为主语成分,其后为谓语成分。但较为特殊:1.中间虽有个逗号,但只是做个停顿,“我们的木兰”并不是个分句,仍是个句子成分--主语(定语+中心词),2.逗号后“巾帼不让须眉”本身是...
请问这个句子有语病吗?
答:所以说 前一句的主语 就是后一句的主语 从上下行文来说 后一个分句 主语是可以省略的 所以从整体上来说 这个句子没有语病
大家给帮忙看看这个句子有没有语病??
答:我认为: i convince that 改为 am convinced that “确信,相信”的意思!而convince 的意思是“说服、使--相信”He convinced me of his sincerity.他使我确信他的真诚。2. What she said convinced me that I was...
帮我看下这个句子有没有语病!
答:“他们”改为“他”,“自然”是形容他写字写的随兴,不是指整句,所以不用和“他”对调。“一般都”也没错,看似“一般”和“都”是矛盾,但这已经成为一个惯用词语,不用改,正如“周末你一般都喜欢干嘛?”字体是...
看看这句英语有没有语病?
答:有语法错误,你们忽略了基本,句子简单想怎么表达就如何表达,我是在英国读硕士,这个句子没很大问题,但是swimming后的it是单数,应该是it can makes us healthy.要用makes.或者你想更所以点又避免动词的错误,就说it's a...
请帮我看看这句日语有语病吗
答:句子没啥问题,不过稍微改一点点,对方听着会舒服好多。NOXXXのことは、(ご)指摘にしたがって、テストやり直しました。加上 ご ,就变成了敬语,语气好很多。要是用比较地道的,可以改多一点。NOXXXの(件です...
帮忙看下这个简单的英语句子有没有语病~谢谢
答:不用 是对的 any用于否定句 当然用is mistake是可数名词 但单数不加s
这个句子有语病吗?
答:用词不当、指代不明等病句。例如:“他的成绩有了明显的增长。”改 :“他的成绩有了明显的提高。”无论谁(违背)违反纪律,都要受到批评。他的写作水平有了明显的(改进)提高。他(心上)身上仿佛有使不完的劲。
大家看看!这句话有语病吗???
答:不算语病,比如说你的题目"大家看看!这句话有语病吗?"这句话中"大家看看"就和这个是一样的意思,"大家看"和"大家看看"表述的是同一个意思,但一个"看"和两个"看"都说得通.这句也一样....