求助英译汉,请不要使用机器翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-14
求汉译英,请不要使用机器翻译,好的定给高分

Sandfield mounted social this big stage to Jane Eyre to arrive after officially Sandfield.Sandfield to Jane Eyre is a completely strange place.She arrives this official mansion to be a tutor, she knew this is one is at any position and the status work.He gingerly, adopts is the defense posture.Primary and Rochester meets, she has demonstrated the neither arrogant nor servile manner.In did not understand to Rochester, she maintained the consistent rebellious spirit.But she detected gradually Rochester and in her thought has place of the sympathetic chord in many aspects.Although Rochester is bigger than her age, the human also is long results in not attractively, Jane Eyre deeply has fallen in love with him deeply

婚礼被一个律师打断,他带来了一个惊人的消息——罗切斯特先生早已结婚!他早就被家里人强迫着娶了的一个牙买加的克里奥尔人,那是一个疯女人,叫贝莎•梅森,现在就被关在桑菲尔德的阁楼里,这也恰恰证实了简在桑菲尔德遭遇的一系列神秘事件。婚礼已经不能继续,罗切斯特先生提出要带简•爱一起出国,但简不想因为现世的欢愉而牺牲掉道德和自尊,于是她选择了留在桑菲尔德以情妇的身份和罗切斯特先生生活在一起,尽管罗切斯特坚持认为简这样做会让他心碎。罗切斯特的爱和她自己的正直和信仰之间的矛盾冲突让简难以抉择,她最终选择了当天夜里逃跑了,只带了少量的钱,也无处容身。
(终于翻译完了,这应该是《简•爱》的一篇短文介绍吧,希望对你有用,看在我这么辛苦的份上就采纳吧O(∩_∩)O~)

LZ, 为了突破楼上所说,外加给点面子

我来翻:
No discussion of communication is complete without reference to issues of confidentiality and privacy. Breach of confidentiality and the patient's right to privacy through careless gossip has ethical and legal ramifications.
没有交流讨论是完全脱离或不涉及机密和隐私问题的,由于麻痹大意的闲聊,泄露机密和病人的隐私权造成了伦理和法律上的分歧
Thoughtless conversation in the elevator, the cafeteria, the parking lot, or any other public place has created heartache for the patient and the health care provider alike.
Other sites where communication about confidential or personal patient issues needs to be controlled include the nurses' station, any desks or tables along the halls, and the utility rooms. Such locations are not often viewed as "public" places, but many people pass by these areas and overhear information.
在电梯里,咖啡店里,停车场,或是任何其他公共场合的不经意的谈话都会造成病人心绞痛和医护人员的闲聊效果一样。
其它地点的关于机密和专属病人问题的交流都需要被控制如:护士站,沿墙排列的所有办公桌或台桌以及公用房间,诸如这些经常不视为公共场所之地,就会有许多人来来往往并且会无意中偷听一些信息。
Exchange of patient information should occur only between persons with the need and right to know and should take place in private areas.
交换病人的信息应该只能发生在需要此信息并有权得知此信息的人之间,且避免在公共场合。
UNDERSTANDING AND MANAGING CONFLICT
理解和管理冲突/矛盾
The Nature of Conflict
冲突/矛盾的本质
A major goal of communication is to establish understanding and cooperation with others. However, much of our social environment is characterized by interactions that involve conflict,
交流的最大目标就是建立理解和相互合作,但是大多数社会环境就是由于因互动导致的矛盾作为特征或标志的,
misunderstanding, and a failure to communicate. When more than one person is involved in the interaction, a potential exists for disagreement andmisunderstanding. When the interaction becomes stressful, taking on a competitive, hostile, or oppositional nature,it can be classified as conflict (Mayer, 2000).
误解以及交流失败。当在一个人以上参与互动中,潜在的误解或是不和就会出现, 当这种互动变得压抑,并且火药味极浓,相互敌视,那这种互动就被归类于冲突或矛盾(迈耶,2000)Conflicts stemming from differences in goals or desires are not good or bad. The two fundamental bases for conflict are information (one person has information that another does not have, or two individuals have different sets of information)and perception (people see things differently based on their unique belief sys¬tems). Despite the discomfort, disparate points of view can result in constructive behavior and positive outcomes.
由不同的目的和欲望引发冲突,不好也不坏。冲突最基本的两点就是信息(一方有该信息,而另一方没有,或是双方持有或掌握一系列不同的信息)和知觉,建立在各自独特的信仰体系之上,人类看待事情会各不相同。然而不合拍或是完全不相容的观点最终会趋于富有建设性的作为表现或是积极的结果。

希望有用!1
望多多交流学习!

此问必沉底

你的文章太长啦,不用翻译器谁有时间一点一点的给你翻译呀!
下面是我用goole翻译的,肯定有不对的地方,手工翻译也有错的,只是个参考,你看着这个自己在查查字典通顺一下就差不多!善意的劝说,望接纳!

没有沟通的讨论是不完整的参考保密和隐私问题。违反保密和病人的隐私权,不小心流言有道德和法律后果。在电梯欠考虑的谈话中,餐厅,停车场,或任何其他公共场所创造了病人和医疗提供者都心痛。
有关人士沟通有关的机密或个人门诊的问题需要加以控制的其他网站包括护士站,任何桌子或沿大厅表,以及公用设施的客房。这些地点是不是经常被视为“公共”的地方,但许多人在这些地区,无意中听到的信息传递。病人信息交流应该只发生人与人之间的需要和知情权,并应在私人地方进行。
理解和管理冲突
冲突的性质
一个沟通的主要目标是建立理解和与他人合作。然而,我们的社会环境相互作用的特点是多涉及冲突,误解,以及沟通上的失败。当不止一个人是在互动参与,一个潜在的存在的分歧和误解。当交往更趋紧张,同时在竞争,敌对,或对立的性质,可分为冲突(迈耶,2000)。从冲突的目标或愿望而产生的分歧不是好还是坏。这两个冲突的根本基础是信息(1人有消息,另一个没有,两个人有不同的信息集)和知觉(见不同的人对他们独特的信仰sys ¬电信设备制造商的东西)。尽管不适,观点不同点可以导致建设性的行为和积极的成果。

这么长,才30分。。我翻译一句好了。。

如果不涉及私密和隐私,关于交流的讨论一定不是完整的。如果因为不小心的聊天,从而透露病人的秘密或者侵犯病人的隐私权将会导致道德以及法律上的后果。

两句。。。

高分求帮忙翻译一段话,(汉译英,拒绝机器翻译)
答:★★★ 不翻译也就罢了,翻译的话还是尽量自己做,努力做好!瞎起哄捞分一点意思都没!机器翻译更是无聊之举!★★★ 企业简介 Company profile 山东聊城宏大电缆厂,位于聊城市嘉明工业园,Shandong LiaoCheng City Hongda Cable Factory is located in the LiaoCheng Jiaming Industrial Park,西临京九...

汉译英,要人工翻译拒绝机器翻译,多谢了
答:In 1980s, the rapid expansion of the company, spent $325 million for the acquisition of Foreign Company.在哈斯丁斯看来,导致公司财务业绩急剧恶化的关键因素——In the view of Hastings,the key factor leading to the rapid deterioration of company's financial performance is——公司既不...

肯请英译汉专家进门!谢绝机器翻译!!!
答:不, 妈妈爸爸, 我希望他能和我们生活在一起。儿子, 爸爸说, 你不知道你在说什么。 一个有这样残疾的人对于我们来讲是一个很严重的负担。 我们有自己的方式去生活, 我们不能让类似于这样的事情干扰我们的生活。 我觉得你应该直接回家, 不要管这个人了。 他会找到自己生活的方式的。At that ...

一句简单的英译汉,坚决谢绝机器翻译。
答:How might some of the exhibits have been dangerous?【译】:一些陈列的展示品怎可能会有危险性呢?【说明】:may 和 might 可以表示可能性和许可。might的语气比may较为婉转。此外,may也可以接动词的完成形式,表示可能、说不定已经做某事。在发问的时候从习惯上也都多偏向用“How might...”...

急求!!!英译汉,不要google翻译或者机器翻译的,拜托了!在线等。_百度知 ...
答:无文化障碍和更经济的方式来实现对移民们短期治疗的监察与效果。(Am J Prev Med 2004;26(2):163–166) © 2004 American Journal of Preventive Medicine 美国预防医学杂志(Am J Prev Med 2004;26(2):163–166) © 2004 手工翻译的,希望对你有帮助!不是专业的,请参考!

英译汉(不要用翻译器翻译的)
答:自己翻译的~时间仓促,可能译得不太好。如何读年轮?看看这些木头吧。它曾经是一颗树。而且它有一个故事。这个故事不是在口头上讲的,而是在年轮上。你可以阅读这个故事。这不难做到的。但你必须知道树木如何生长。在温暖的月份,树木生长快。在寒冷的月份,而慢。树一层一层地生长。每年多了一层。...

翻译高手进~急!汉译英,不要网上翻译机器翻的,翻的好追加
答:In just a while, a woman's voice comes from the front, "My wallet was in the bag just a while ago!..." Her pitch isn't high (音调不高, 若是指声音不大 Her voice isn't loud), and the bus is noisy, but he hears her very clearly. His heart skips a beat: It's ...

求汉译英,不要机械翻译,要人工翻译。
答:in my opinion, getting a good husband is better than getting a good job.注:fulfilled - 即“幸福的”。央视的采访“你幸福吗?”在美国被翻译为 "Are you fulfilled?"您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。

请帮忙翻译一段话,英译汉,谢绝机器翻译
答:1.Acquire necessary manufacturing skills (incl. machine programming) for assigned manufacturing step.获得必需的生产能力(包括机器规划)为指定的制造步骤程序 2.Special emphasis on fixture design drawing, fixture making, machine programming, gauging etc. and the product/process introduction.特别强调...

5题英译汉,请帮忙解决一下,不要翻译引擎翻的,请尽量表达准确,谢谢!
答:56.当你看到你认识的人,或者你想联系的人的时候,请微笑.57.要提高你站或坐的行为习惯,你要从保持你的手远离你的嘴巴和保持它们不交叉手开始.58."别担心."我说,用着比平时兴奋的机器化的声音说道.59.他们看到不远的未来汽车将会被停止使用并且注定生锈.60.那个司机将会去休息,而且会一边等着让他...