日语怎么区别和语词和汉语词

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-18
日语单词怎么区分语词.汉语词.外语词

读音上很好区分和语和汉语词,训读的就是和语词,音读的就是汉语词。至于外来语(一般来自欧美语言),一般没有汉字对应的、用片假名书写的就是外来语咯。

和语词的意思是“日本原有的词汇”,已经形成了固定特有的发音(训读),然后用汉字进行表记。比如“山”,和语读yama,用汉字“山”来表记。
汉语词大多是来自中国的词汇啦。多为音读,发音有点像中国方言(来自古代的吴音、唐音),比如“世界”-->se kai

具体的定义可与去参考百度百科的“日语”词条。

1、二者来源不同
日本固有词汇来源于日本传统词汇,在汉语词汇没有传入日本之前已经存在,是日本传统文化的象征。
而日语的汉语词汇来源于汉字,在日语词汇当中代表着知识和学问。
2、二者词汇量不同
固有词汇包括汉字文化圈(东亚文化圈)内的朝鲜/韩国、越南、日本、琉球等国语言中本身就存在的、而不是从中国传入的词汇。
汉语词汇包括性质和作用相当于词的固定词组,如成语。

3、二者对照汉语不同
固有词汇由所在地民族自行发明并使用,无对应的实意汉字,汉语词汇能够在汉语当中找到一一对应的汉字。
4、二者发音不同
固有词汇读起来和汉语发音完全不同,比如勉强(べんきょう)元気(げんき),汉语词汇读起来有点像汉语发音的,比如道理(どうり)椅子(いす)读音也是有规律可循的。
扩展资料:汉语词汇的基本构件是单音节语素。这个特点表现在书写形式上就是“一字一义”,即每个字代表一个成词的或不成词的语素,不代表语素的字是例外。
就汉语固有词而言,这些例外主要见于“叠音字”和“联绵字”。叠音字和联绵字都是双音的单纯词,其中每个字只代表一个音节。
叠音字由两个相同的字组成,多数是形容词和象声词,如:盈盈、楚楚、孜孜、喋喋、熊熊、习习、喃喃、啾啾。
跟其他许多语言一样,汉语词汇以民族固有词作为主体,也适当吸收外语词来丰富自己。但汉语的词大多数是字各有义的。
字不表义的音译外来词在说汉语的人的心理上较难接受,因而纯粹音译词在汉语词汇里所占的比重很小,通用的为数更少。一时一地曾经流行的某些音译词也往往逐渐为自创的词所取代。
参考资料来源:百度百科-固有词
参考资料来源:百度百科-汉语词汇

1、读法不同

和语词可以理解为和汉语一点也不相像的语言。比如∶豆的读法的和语词也就是训读是∶まめ。和语多为训读,比如:分かるわかる、助けるたすける而汉语则多为音读,比如:分析ぶんせき、助言じょげん。

2、特点不同

汉语词有所有音调,但和语词不同。和语词首假名不会是ら行假名;和语词中很少出现促音如三つ、四つ原来也是没有促音的;和语词的首假名一般不会是浊音;和语词中较少出现长音,且长音表记一般为おお、ええ,而不是汉语词的おう、えい;和语词中一般不会出现拨音ん,有的话一般也是因后世的音便而产生的。

扩展资料:

日语的声调是高低型的,由高而低或由低而高。一个假名代表一拍,包括表示清音,浊音,半浊音,促音,拨音以及长音的假名,但是不包括组成拗音中的「ゃ」,「ゅ」和「ょ」,即一个拗音整体上作为一个音拍来看待,如"きゅ"是一个音拍,而不是两拍。而"きゅう"和"くう"等长音则是两拍。日语以关东音为标准音,其声调可以分为几种类型,高声调表示重音,低声调表示轻音。

日语中大量使用汉字。每个汉字一般都会有两类读法:“音读”(音読み)和“训读”(训読み)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语词汇



和语词: 就是纯粹的日本语。也叫「训读」可以理解为和汉语一点也不相像的语言。比如∶豆的读法的「和语词」也就是「训读」是∶まめ(ma mei)

汉语词∶就是接近中国语的读法。也叫「音读」可以理解为和汉语很相像的语言。比如∶豆的读法的「汉语词」也就是「音读」是∶とう(tao) 和汉语的「豆」的读音很相像。。。

一般来说 汉语词是直接音译过去的 发音和汉语很像 而和语词就和汉语发音一点都不像了
例如:“花”是和语词 读作“はな” 和汉语发音一点都不像
“开始”是汉语词 读作“かいし”和汉语非常相像

汉语词汇是中文中也有的,如:健康(けんこう)、旅行(りょこう)等,日语固有词汇是中文中没有日本人自己创造的词汇,如:元気(げんき)出张(しゅっちょう)等。
所以汉语词汇前加 ご:健康(けんこう)----ご健康、 日语固有词汇前加お:元気(げんき)----お元気。
有这个规律,但不是绝对。

日语怎么区别和语词和汉语词
答:1、读法不同 和语词可以理解为和汉语一点也不相像的语言。比如∶豆的读法的和语词也就是训读是∶まめ。和语多为训读,比如:分かるわかる、助けるたすける而汉语则多为音读,比如:分析ぶんせき、助言じょげん。2、特点不同 汉语词有所有音调,但和语词不同。和语词首假名不会是ら行假名;和...

什么叫和语词,什么叫汉语词
答:和语词就是日本的语言,汉语词就是汉语。词目:语词 拼音:yǔcí 基本解释 1. [words and phrases]∶泛指词、词组一类的语言成分 2. [predicate]∶逻辑学名词,在一个语言系统中,具有意义可用来代表事物的最小的词,文法学名词。今多称为“述语”或“谓语”详细解释 1. 话语;言辞;文句。《敦煌...

汉语和语文的区别是什么
答:一、性质不同 1、汉语,即汉族的语言,又称华语、华文、中文、中国话。2、语文是一个多义词,通常作为语言文字、语言文学、语言文化的简称。二、出现时间不同 1、汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说...

语词和词语的区别
答:范围不同,用法不同。1、范围不同:语词包括词语,是语言学术语,指词和语的合称,包括词、词组及整个词汇,而词语是指词和词组。2、用法不同:语词可以用来指称单个的词,也可以用来指称词的总和,而词语用于指称词的组合,“优美的词语”、“积累词语”等。

语是什么意思
答:语有下列几个意思1.话。2.说。3.谚语;成语。4.代替语言表示意思的动作或方式。5.姓。语,多音多义字:(1)yǔ,多用于语文、语言、汉语、默默不语等词。(2)yù,告诉,如“不以语人”。

语词和词语这两个。。。有什么区别吗?在线等,求语文大神。。。_百度知...
答:词语:词和语的合称,包括单词、词组及整个词汇。语词:词、词组一类的语言成分。

日语中和语词与汉语词是什么意思啊
答:和语是日语中的原固有的日语词汇,相比较于汉语和其他的日语外来语。因此,虽然也用汉字形式的日语词,其意思与汉语的词汇有较大的出入。

词语与语词的区别
答:词语就是词语,语词主要是讲的是语调的问题,两者是有区别的。

和语词汉语词派生词
答:学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。