来日本已经两年半了,可是日语还是说不好!应该如何提高口语水平?请高手们指教一下!

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-08
来日本已经两年半了,可是日语还是说不好!应该如何提高口语水平

如何提高日语口语水平
提高日语口语的重点是要多练,多接触不同场景,培养一种日式思维模式。然而在日语学习中,听、读、写都可以通过自己日复一日的联系不断提高,日语口语是其他几项的综合能力的聚合体。没有一定的日语词汇、日语语法、不能听懂对方在说什么,是无法提高日语口语水平的。
现在在国内学习日语还是很有优势的,至少日语相关的书籍、日剧、动画等很多,而且学习日语的朋友很多,在很多日本相关的网站能找到同好,不管是日本相关都喜欢的,还是单纯喜欢动漫、日剧或者音乐的,大家可以随时交流,无论是喜好还是日语学习。通过交流分享,可以搜集到更多信息,对于扩展学习面还是很有帮助的。说不定还能交到一些志同道合的朋友,增加生活的乐趣。
1. 日语学习中的场景设想很重要。
在学习教材,看一些口语书籍的时候,最好能有场景设想,这样,在出现类似场景的时候,脑中自然而然会浮现书上的例句或者对话,或者是把最近学到的新句子实际用到生活中,都是很好的吸收方法。我在刚开始学日语的时候,就喜欢这样的方式,直到现在都保持了这一习惯,早上会跟自己说“おはよう”,饭前说“いただきます”,饭后说“ごちそうさま”,吓一跳的时候说“びっくりした”……诸如此类的还有很多,虽然刚开始觉得有点奇怪有点有趣,现在则完全是习惯了,把日语变成自己的习惯用语也不错。或者自己设想一些小情景,自己编对话,遇到不会说的,可以在论坛里问一下,或者留心日剧或动画的情节,说不定你设想的场景也会出现在其中。
2. 利用日剧、日本动漫提高日语口语
多看日剧、动画什么的,也是很好的练习口语的方法,日剧和动画是比书籍更口语,更生活的材料,在看的时候,也要注意日本人在不同场合下的语言,比如,朋友很久没见通常会说“久しぶり”、如果是比较正式的场合下或者跟长辈说话的情况下,可能会说“ご无沙汰いたしました。”其实我们在和日本朋友通邮件的时候,也会发现这个问题,熟悉的朋友说话都很随便,但是普通的朋友都是“ですます”体的,偶尔收到这种邮件给人的感觉很不一样,一直都有“啊,那个人好有礼貌!”的感觉。所以我们在说话的时候,也要注意。女孩子说话还要注意,不要因为看日剧太多的帅哥,就学他们的口头语,女孩子还是多说“です、ます”比较好。
3. 让日语充满耳朵练习日语语感
听歌也是不错的口语学习,至少是很好的发音纠正练习,听到自己喜欢的歌曲,看着歌词学着唱,刚开始会发现,比说话还要困难些,不仅速度快,而且有些发音和说话不一样,不过慢慢就会好了,学唱日文歌,也是为了可能看到的演唱会做准备,一起大合唱的感觉真的不错,呵呵~~
4. 随时随地联想日语
最后要说的就是随时随地想到日语,不管你在做什么,都可以想象这个用日语怎么说,那个用日语怎么说,如果真的喜欢,你会发现日语学习并不只是学习,而是你的习惯哦。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。

我曾经也被这个问题折磨了很久,后来通过自己的努力终于练出了一口流畅的日语,我的外国小朋友都表示惊呆了。

由于发音位置的不同,汉语的音节发音位置在口腔前后部分都有,但是日语只是在口腔前半部分发音。所以受母语影响,许多人日语发音位置其实太靠后了。
可以试试最简单的ア,不要发成汉语的“啊”。
可以感受一下,汉语“啊”的发音位置,起码是在口腔中后部的,所以听起来很圆润饱满。但是日语发音的话嘴不用张那么大。ア段其他音也是一样。剩下几个元音也是如此,ウ的话不要噘嘴,不用像汉语“乌”一样嘟成○的,日语的ウ是扁平的。

我来说一种没有那么多限制的练习方法。
シャドーイング (shadowing)中文叫影子练习。同适用于日语英语。这是我大学日语老师反复强调的一个练习,基本每天上课之前都会做。基本流程就是:放录音,然后延迟2到3秒跟读,大概延迟一个词的样子,也就是说一边听着一边读,不暂停。中间断了没关系!断了没关系!断了没关系!重要的话要说三遍。。跟不上很正常,不要停,不要反复,不要往回倒,跟着下一句读,多跟几遍就好了。如果发现总是在同一个地方卡住,请倒带 来回读同一个地方直到不卡为止!
这是一个兼顾输入与输出的练习。。

初学者 语音语调最容易出问题。既然是初学,请从发音矫正开始,不确定自己发音是不是标准的,请边读边录!然后拿自己录的音跟听力做对比,就会发现自己哪个发音不标准了。
初学者请嘴张小一点!请嘴张小一点!请嘴张小一点!中文和日语发音有相似的,但是不代表可以用说汉语的习惯去读日语。。日语都是单元音!!请不要再把お读成ao或者ou了。。。一定注意。同样,不要以为日语专业的学生发音就会有多好。。请录下来自己听一听!如果自己听着都觉得难受的话,请回到上一步初学者频道,回炉重造!!

还是要多听,多跟日本人交流,个人觉得看看电视剧,特别是家庭剧什么的,用的词语都是日常生活里的,听得多了就成自然了。个人觉得要学会日本人的语言逻辑思维,“风が强くって、必死で伞を前に向けてないと濡れるんです”这里汉语上会说要挡雨,但是日本人可能就会用会挨浇这样的说话方式。日语里那个小つ,就像是跳起来一下的感觉,重音在前一个词上,然后跳一下,发下一个音,这个很难形容。。。还是多听听吧。。。关于音长吧,平仮名其实挺有规律的,都以あいうえお为基本的尾音、比如你发か,一直延长着发这个音,尾音就肯定是あいうえお里的一个,像かーあ、きーい、くーう、けーえ、こーお、さーあ、しーい、すーう、せーえ、そーお、要是觉得说的太短,就试着把每个字母的尾音都发出来像ふつう就念成ふうつうう这种感觉吧。。。这都是个人意见,你可以试一下好不好使~而且我觉得你应该尽量别去先想汉语再翻译成日语,要试着直接用日语说出来,因为这两个语法类型,思维模式不一样,直接翻译有时候感觉会很怪异的。
不知道你是学什么的,总之祝你的日语能更上一层楼!

你这样的学生我见过很多。几乎原因都一样。
1.天天打工,根本没有时间
2.周围都是中国人,每天用汉语更多
3.没有几个日本朋友
4.因为打工累,有时间也不学习
5.比较内向
你看看你是否也有上面的原因?
很多人都以为去了日本就可以学会日语,而且很地道。
可是真正能学会的人却不多。
你先想一想你为什么去了日本。
为什么没有在中国继续学,在中国学习的学生也有那么多出色的。
你想要的语言环境。
那你现在利用了这个环境吗?
在日本不和日本人交流你去干什么?
看电视?Youku上多的是。
有日本老师?现在国内有那么多的外教。
你要好好的想想,为什么花这么多钱出的国。
打工赚不了多少钱,不要耽误时间。
辛苦也是几年的事情,一切都靠你的毅力。没有借口,都靠你自己。
日本人不冷,是你想的太简单了,他们没有任何理由主动的去找你。
一切都要由你来主动找他们。日本人很照顾外国人的。
我周围的日语PERAPERA的人都是有很多日本朋友。
好好的想一想,加油,祝你成功。

语言环境+时间积累
我身边日语说得好的朋友都是完全融入日本人的生活
写博客等也都用日语表达

如果把日语和中文都比喻成工具
那他们就都只用日语这样工具
无论中文用起来有多方便
甚至做到用日语思考
所以他们发音,措辞,语气,感情都像日本人

我说得太抽象了
不过语言本来就是很抽象的
不是做数学题那样有固定步骤就会有固定结果的
而且需要时间
要耐心

提高日语关键在于环境,多看日文电视,多和日本人交流,多写写文章就好了。

来日本已经两年半了,可是日语还是说不好!应该如何提高口语水平?请高 ...
答:这都是个人意见,你可以试一下好不好使~而且我觉得你应该尽量别去先想汉语再翻译成日语,要试着直接用日语说出来,因为这两个语法类型,思维模式不一样,直接翻译有时候感觉会很怪异的。不知道你是学什么的,总之祝你的日...

来日本已经两年半了,可是日语还是说不好!应该如何提高口语水平_百度...
答:2. 利用日剧、日本动漫提高日语口语 多看日剧、动画什么的,也是很好的练习口语的方法,日剧和动画是比书籍更口语,更生活的材料,在看的时候,也要注意日本人在不同场合下的语言,比如,朋友很久没见通常会说“久しぶり...

来日本已经两年半了,可是日语还是说不好!应该如何提高口语水平?请高 ...
答:1.天天打工,根本没有时间 2.周围都是中国人,每天用汉语更多 3.没有几个日本朋友 4.因为打工累,有时间也不学习 5.比较内向 你看看你是否也有上面的原因?很多人都以为去了日本就可以学会日语,而且很地道。可是真正能...

在日4年,日语还是吞吞吐吐.求助.
答:的确每个人学习语言的天赋不同,所以,难易程度也不同。那么,你就要比他人付出更多的努力,比如,从听力训练着手。既然已经在日本生活,那么一定要多利用“外语环境”,有意地训练自己的听力,并努力默默地复述听到的外语。可...

...来日本五年了 但是日语还是不太好 大家以后请多关照 求日语翻译...
答:翻译:俺は中国人、日本で五年にいました、でも日本语はあんまり良くないてす。どうぞ宜しくお愿い致します。

在日本待了两年,没学会日语,怎么办?现在上高一,没有学日语的学校,没有...
答:2年日本语学校学习,和1~2级基本相当的,充其量只能算入门的吧!入门既不难,深造也是有可能的!建议每天收看NHK等当地电视台的节目,最初看带字幕的,~,至少1小时以上,持续半年之后见效!

我学了两年日语,可是口语水平一般,总是不知道该怎么说,想的又说不出 ...
答:很简单,多看看日文小说,文章,然后看懂了以后就模仿;日本人说话很麻烦,但是如果说的好了,这种麻烦会被别人认为你很有内涵。我现在是日语翻译,也必须每天都拼命补充自己。学无止境,加油努力把。

求教 彼はもう2年も日本にいるというが、それにしては日本语を()。
答:意思说,如果不是亲耳听到,真是难以相信他会说出这么过分的话 但是只是你由于你平时对他的了解,难以相信他会说这么过分的话,但是他已经 说了,你也听到了,是不得不信的 而该句子意思是:虽说他在日本整整待了两年,...

日语 这个时态变化怎么区分?就比如说来日本已经一年了,日本に来て...
答:它是这样的——其实你不用费心解释,不仅なる,経つ也是如此。过“了”四年,现代汉语中是过去式,但在日语里就用一般式。现在已经四月份了就说 今もう四月だ 就完了。もう不一定非要对应过去式,在日语里。

现在已经来日本两年半了、语言学校也毕业一年了、语言学校毕业的时候...
答:今はもう日本に来て2年半、言语学校も卒业して一年になり、言语の学校を卒业したとき、当时の私はとても困惑して兴味のあるものを、日本に留学する以上、家族も私の未来により良い言语学校を卒业後、私は吉祥寺の中野...