谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-13
谁能给我直译,意译,加译,变译,倒译的日语例子每项3个。。急啊。。谢谢

关键字: 常熟理工 大三 翻译课 まさご

君子说孟母善于渐渐的感化她的儿子。

わたしと小鸟とすず
我和小鸟和铃铛

わたしが両手をひろげても、
即使我张开双手,
お空はちっともとべないが、
也根本无法在空中飞翔,
とべる小鸟はわたしのように、
会飞翔的小鸟却无法像我那样,
地面(じべた)をはやくは走れない。
在地面快跑。

わたしがからだをゆすっても、
即使我摇晃身体,
きれいな音はでないけど、
也无法发出悦耳的响声,
あの鸣るすずはわたしのように
会响的铃铛却无法像我那样,
たくさんなうたは知らないよ。
知道许多歌曲。

すずと、小鸟と、それからわたし、
铃铛,小鸟,还有我,
みんなちがって、みんないい。
大家都不同,大家都很好。

我和小鸟和铃
我即使向天空伸出双手,也没办法飞翔
能飞翔的小鸟,却不能在地面快跑。
我虽然能够晃动身体,但却没办法发出美妙的声音。
那个作响的铃铛和我一样,有很多歌曲都不知道哟。
铃铛,小鸟,还有我。
都是不同的,都是很好的。
我和小鸟和铃
我即使向天空伸出双手,也没办法飞翔
能飞翔的小鸟,却不能在地面快跑。
我虽然能够晃动身体,但却没办法发出美妙的声音。
那个作响的铃铛和我一样,有很多歌曲都不知道哟。
铃铛,小鸟,还有我。
都是不同的,都是很好的。

我与小鸟与铃铛
我再怎么努力使用我的双手,也终归无法飞翔;
会飞的小鸟与我一样,也无法在平地快步奔跑。
我再怎么努力用尽我的力量,也终归发不出悦耳的声音;
会响的铃铛与我一样,悦耳却不知道歌谣。
铃铛,小鸟,还有我。
皆不同,却都很好。
(拥有自己的天空)

我和小鸟和铃铛

即使我张开双手
也飞不上天空
但能飞的小鸟却不能像我一样
在地面上快速的行走。
即使我摇动身体
也不会出好听的声音
那个能响的铃铛却不能像我一样
知道很多的歌曲

铃铛,小鸟,还有我。
大家都不一样,大家都好。

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急_百 ...
答:わたしと小鸟とすず 我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をは...

帮我翻译一下这句日语谢谢了
答:中文意思是:我爱你。喜欢你。

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
答:意译:已经反复警告过了,吸烟对健康有极大的损害。今さら=今更・・・事到如今,也表示时机的错失 するまでもなく・・・根本不用。。。的意思,表示这是理所当然的常识 ...

请帮我翻译一下这句日语好吗 还有语法问题……
答:いつもながら、见事なお手并みですね。。和平常一样做的非常出色

【商务日语翻译】‘我遇到了困难,您能帮我一下吗'
答:いつもお世话になっております。突然の连络で恐缩ですが、一つお寻ねしたいことがありまして、ご连络させていただきました。最近仕事で、。。。に问题があることがわかったのですが、こちらで调査した结果、...

请问谁能帮我用日语翻译一下"我不是羡慕你,我只是想成为像你一样的人...
答:"我不是羡慕你,我只是想成为像你一样的人"私はあなたが羡ましいではなくて、あなたのような人になりたいです。

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
答:孩子们自然地吸收新的知识的速度几乎是压倒性的,与其相反,大人们要想掌握什么新的知识就必须要付出相应的努力 动词未然型+んばかり 意思是几乎... 就要...(可以说是正在...的状态)...

...脂っこい人の 哪位大佬能帮我翻译一下这句日语?
答:あれはとても気持ち悪くて、脂っこい人の 那是(一个)很恶心,很不爽快的人。脂っこい/ 油腻的。(性情)不爽快的。

请日语高手帮忙把这几句翻译一下
答:第四句:さぁー! / 哎呀!谁と食べたか /和谁吃的呀?気になるでしょー?/你很担心吧?第五句:んでもって /要说原因嘛 お好み焼きで /吃的什锦烧 お腹いっぱい/肚子好饱啊 ※お好み焼き:日本一种有名...

求会日语的朋友帮我把这几句中文翻译成日语,网页与自动翻译者自重
答:另外,我把你词组的代替,和有一些句子进行合并,不然的话,翻译过来很啰嗦。不过,这样又有一些短。其中 →所以我只能以“自己眼中的老师”来祝福,实在是非常失礼,但是我的祝福绝对是真诚的!这句话,你说的有点奇怪,...