动漫字幕(字幕组)问题

供稿:hz-xin.com     日期:2024-05-12
动漫的字幕组有哪些?

这个就太多了吧 澄空 极影 诸神 雪飘 异域 星尘 铃风 幻之 千下 wolf 等等

一般动漫结束时片尾会有字幕组的信息的,有的是论坛,有的是微博,每个字幕组都不同的,你可以关注他们,就能得到具体信息了

在日本有人在电视播出时用录像带录下来的(电视和录像机连着,直接录得,不是拍的),再转到电脑上,通过一些渠道转给字幕组。(有名的字幕组一般都有负责录制的人)
本身日本播的就没有日文字幕,你见过中国播电视剧时带中文字幕的吗?(有也很少)

一些BT页 或者日本本土的P2P软件 比如share或PD 还有的字幕组是自己录

可以肯定的是字幕组得到的绝对不是正版无字幕动漫
我也认为是录制的结果,但不应该是从日本电视台录制的,因为本身就带有日文字幕

P2P之类的别人上传的吧

我们大多喜欢看的都是日本动漫吧!我们的字幕组是每周更新一集,这是为什么呢!这是因为与日本本土电视台一样,每周更新一集播放一集,当在日本播放的时候,就会有日本的好心fans录制后发到互联网上,我们国内的字幕组只要在网上下载得手后,就可以开工加以翻译上字幕,然后你就看到了我们自己字幕组所做的动漫了!

动漫字幕(字幕组)问题
答:在日本有人在电视播出时用录像带录下来的(电视和录像机连着,直接录得,不是拍的),再转到电脑上,通过一些渠道转给字幕组。(有名的字幕组一般都有负责录制的人)本身日本播的就没有日文字幕,你见过中国播电视剧时带...

关于动漫字幕组的问题~
答:日语翻译人员 日语2级以上,听译达到90%以上,责任心强。如拥有良好的中文语言组织能力,能按时交出翻译者。校译要1级以上 初翻2级以上 欢迎有经验者。每个翻译组的要求都不同,以上应该是最基本的吧 ...

动漫字幕的问题
答:校园类的动漫首推澄空字幕组,出的快,翻译也到位。其他类的推荐极影字幕组,还有SOSG字幕组。有些动漫做的字幕组比较少,例外去年十月番的歌牌情缘,只有流云和DYMY字幕组在做,这时候就选种子多的。另外,SF类的和科幻题...

关于动漫字幕组的法律问题
答:字幕组传播的东西只是九牛一毛

动漫字幕组问题
答:好像名字都会这样吧,不同的人有不同的译法,有的是直接按读音,有的可能按意思 像冥王神话里面,史昂就经常是薛安

漫游字幕组的网站是什么
答:漫游字幕组的网站是:www.roamsub.com。漫游字幕组是一个专注于翻译海外影视剧字幕的团队,为广大网友提供了很多精彩的海外影视剧作品。在漫游字幕组的网站上,用户可以找到各种海外影视剧的字幕,包括美剧、日剧、韩剧等等,...

动漫字幕组都是无偿的吗
答:不都是无偿的。专业的字幕组会收取费用,这些专业字幕组通常会提供更高质量的字幕翻译和制作服务,并与相关机构或公司合作,他们会与版权方签订合同,并收取费用以支持字幕制作和维护团队的运作。

关于动画字幕组的一些不解,希望高人回答
答:如studio4c的某些不知名作品)一般去verycd上去找比较好,如果你专注于某个字幕组那就用电驴或直接去汉化组的论坛。凯神貌似有自己的字幕组,但好像很低产,而且水平一般,印象里也就是当年的怪化猫和记忆女神的女儿。

关于动漫字幕组。。。
答:首选:漫游(老牌劲旅),澄空(Gal系之王),HKG(恶搞之王),猪猪(也是老牌,但是被广告坏了名声)次选:华盟(neta很优秀),SOSG(片源很优秀),wolf(灵异系列的不错),幻樱(比较平均,预告做的不错),恶魔岛...

关于动漫字幕组的
答:SOSG(主游论坛 翻译质量较高画质较好就是有时出的慢 收藏的首选)恶魔岛 华盟 wolf(优点是出片速度和种类 画质有些低)依恋(萌系 恋爱类)动漫之家 X2 至于后一个问题 星光没下过 神奇还可以 ...