求羊毛和花的《あくび猫》的日文歌词翻译,要翻译成中文歌词和罗马音
淡红(うすべに)の秋桜が秋の日の 何気ない阳溜りに揺れている
此顷、涙脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする
縁侧でアルバムを开いては 私の幼い日の思い出を
何度も同じ话くりかえす 独言みたいに小さな声で
こんな小春日和の穏やかな日は あなたの优しさが浸みて来る
明日嫁ぐ私に苦労はしても 笑い话に时が変えるよ 心配いらないと笑った
あれこれと思い出をたどったら いつの日もひとりではなかったと
今更乍ら我侭な私に 唇かんでいます
明日への荷造りに手を借りて しばらくは楽し気にいたけれど
突然涙こぼし元気でと 何度も何度もくりかえす母
ありがとうの言叶をかみしめながら 生きてみます私なりに
こんな小春日和の穏やかな日は もう少しあなたの子供で いさせてください
日语:
冷たい雨が降る波间は静かで
体を震わせ海鸟が飞んだ
长い坂を降りて浜辺で燃やそう
置き去りにされた几つもの涙…
ポケットのなか、指を络めあった。
仆たちが望むすべて
あてどもなく远いけれど
君に恋をした瞬间の仆を忘れない
世界中の爱が移ろい流れても
きっと仆は君を连れてゆく
いつかその心に
でっかい虹を架ける
二人は砂浜に文字を书くように
ほんとの気持ちを波に隠してた
永い夜を越えて夜风をさまよい
喧哗したあとは会いたさがつのる…
冷えた頬に、そっと頬をあてた。
泣いたこと笑った日々
すれ违いも歴史になれ
恋は长い坂道を登る旅人みたいだね
远いゴールを见て谛めたりもする
だけど仆は君を连れてゆく
もしも疲れたなら
仆の胸で眠れ
恋はまるで望远镜から覗く星のようさ
腕を伸ばすだけじゃ何にも届かない
だから仆は君を连れてゆく
変わらない想いは
君の宇宙になる
中文:(不怎么准确)
冰冷的下雨)很安静
身体颤抖了一下小鸟飞大海
长坂降落在沙滩上燃やそ吧
被遗弃了几个人泪……
口袋里一色,手指。
——我们希望所有
但是我们不是寄远
你恋爱的瞬间的我不会忘记
全世界的爱流逝的变迁
你一定会带着我
总有一天,其心
彩虹的影响
两人在沙滩上写的文字
光良的波浪瞒着
喜剧,风的夜晚
吵架了之后都见つのる…
冰冷的脸颊上,轻轻地脸颊。
哭了一声笑了
就在不同的历史
爱情是漫长的斜坡上爬旅人似的
远看放弃球门
但是我带了
如果累坏了
睡在我的胸前
爱情是像望远镜口中露出星星一样
伸出手臂不仅仅是什么都无动于衷
我带你去的
不变的感情
你的宇宙
罗马文:
bo ku la ga su gou xi da ma ji wa
ka wa la zu o na ya ka dei
ni wa ni sa yi da
ki sei zu ha zu nei no hi ma wa a li
bo ku no sei da gei wo o yi kou xi dei ku
ka da ni you li ka ka nu ta bi ni
ki mi wa nei mu dei xi ma wu
song na dou ko lo ga
yi dou xi gu dei ga ke na ei no mai
ta a da hi dou zu no ko ko lo zu mu yi dei ku
ki mi wa dou kou[扣] ni yi lu no ?
ha lu mo na zu mo a ki mo hu yi mo
o na ji dou ki ni wa la ha dei yi da yi ga la
na mi da wa mo o ka ku su yo
ka li da ma ma no xiu[修] o sei zi ga
yi ki ba o na ku xi dei lu
yu mei dei mi da yi da
i ma mo ka wa la zu dou kou ga dei
da lei ga ni so no ei ga o mu kei dei ma su ga
bo ku wa so la li wu ta wu
kou no o mo yi ga tou dou ku yo o ni
o mo yi nei wa a lu ma ma li tou ji kou mei dei
dou ko ma dei mo yi dei lu yo wo ni
ki mi wa dou kou ni yi lu no ?
ha lu mo na zu mo a ki mo hu yi mo
o na ji dou ki ni wa la ha dei yi da yi ga la
na mi da wa mo o ka kou su yo
~~~~~~~~~~~~~
na na yi wo ni ka ka ya ku
su ki na wu ta mo su ki na ba xiu mo
ko no ma ma ga zei ni yu la lei zu zu gei da la
dou ko ma dei mo yi kei lu no ga la
ki mi wa dou kou ni yi lu no ?
ha lu mo na zu mo a ki mo hu yi mo
o na ji so la o mi ya gei dei yi dei hou xi yi
na mi da wa mo o ka kou su yo
我的罗马文蛮准的,请LZ放心
角の薬屋のぶちの猫
Ka do no ku su ri ya no bu chi no ne ko
拐角药店的花猫
日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
今天也在向阳处看家
しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
Sya ga mu bo ku wo mi te shi ra nn pu ri a ku bi wo hi to chu
我蹲下来,它看着我,好像认识我一样,打了个哈欠
「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
Bo ku da ke sa ka ga ri de ki na i nn da. O ma e ni ha na shi te mo shi ka ta ga na i ke do
“只有我不会做翻转运动”虽然即使在你面前说话你也不明白
ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
gu ru ri to se ga i wo hi to ma wa ri de ki ta ra i i na
如果能绕世界一圈的话,多好啊
夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
Na ru no ha na ga sa i ta go ro hi to ri de mi a ge ta 夕空(查不到也)
夏天的花儿开的时候,一个人仰望 天空啊
本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
Ho nn to no ya sa shi sa tte na nn da ro u ? bo ku ni ta ri na i mo no
真的很温柔不是吗? 我就不能达到那里
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
拐角药店的花猫,在向阳处看家
叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
Na ge ku bo ku wo mi te ma ta ki ta to a ku bi wo hi to chu
悲伤着看我又来了,打了个哈欠
「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
Bo ku da ke pi i ma nn ta be re na i nn da o ma e no ki ra i na mo no wa na ni
只有我不能吃青椒啊。你不喜欢的东西是什么呢
いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
i chu ka a no a ji mo “o i shi i ”to i e ta ra i i na
什么时候能说那个味道很美味就好了
西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
Ni shi e mu ka u to ri no mu re to u ku ni ki e te ku ta i yo u
鸟儿成群向西边飞去,消失在远处 太阳啊
本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
真的很强大不是吗?我就不能到达这样
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
Ya ne ni ki e ta na ga re ho shi so ro so ro o u chi e ka e ro u
消失在屋顶的流星,差不多该回家了
いつか叶う梦见て
i chu ka ka na u yu me mi te
什么时候实现我的梦想呢
あくびを、ひとつ。
A ku bi wo hi to chu
打了个哈欠
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
角的药店的遇到的猫向阳节)今天也要看家。
你们几个既看著我不打个哈欠,就是其中之一。
“我就火冒三丈(或)想不行。”你说了也没用
世界绕了一圈,就好了。
夏天的花朵盛开的时候一个人仰视的夕空
真正的温柔究竟是什麽呢?我来
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我想到自己将(后)和神尾秀子
到这里的药店的角,今天就向阳的猫看家
垂头丧气地看著我重新来到了哈欠,就是其中之一。
“我只是柿子椒不能吃。”你吃的东西是什么?
总有一天,那个味道也说“好吃”的名字,就好了。
西前往鸟的远方渐渐消失在太阳
真正的强大究竟是什麽呢?我用
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
屋顶上去消失的恋爱写真-春-就要家(中)回去吧
总有一天会实现梦想
打着哈欠,就是其中之一。
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
求羊毛和花的《あくび猫》的日文歌词翻译,要翻译成中文歌词和罗马音
1. 角の薬屋のぶちの猫 拐角药店的花猫 2. 日向掘团(ひなた)で今日も信判お留守番(ろすばん)今天也在向阳处看家 3. しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。我蹲下来,它看着我,好像认识我一样,打了个哈欠 4. 「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话して...
羊毛和花音乐作品
单曲“NHKみんなのうた あくび猫(DVD付)”发行于2010年3月9日,收录了与NHK节目合作的歌曲“あくび猫”,并附赠DVD。专辑包括4首曲目,如“あくび猫”及其版本等。专辑“どっちにしようかな”发行于2009年12月15日,为“羊毛和花”出道五年的首张全专辑。专辑包含13首曲目,如“キーラの森...
大家请告诉我一些用口琴吹出来好听的歌曲或曲子
1.《星之所在》这个其实我是拿来占篇幅的 - -!2.《长城》这个是中华小当家里的插曲,想找简谱也可以在百度搜《云荒只如初见》3.《孤独的巡礼》动漫命运之夜中的悲伤旋律 4.《更替的四季》百度大神有很多谱子,倒是蛮容易找的 5.《如果有你》柯南中的曲目,个人认为拿半音阶演奏效果比较好 6....
求羊毛和花的《あくび猫》的日文歌词翻译,要翻译成中文歌词和罗马音
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了 あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u 打哈欠的猫哭了,我就不知所措了