求病历英文翻译
主述: 头晕 恶心 2小时
现病史: 患者于2小时前突发头晕 恶心. 无呕吐症状.
既往史: 无
体检: 神志清醒 心率 90 次/分 呼吸 26 次/分 心肺正常
腿软 四肢活动度正常 血压 100/70 mmHg.
辅助检查结果: Blood-RT(-) 血糖 2.7 mmol/L
初步诊查: 低血糖
治疗意见: 1.卧床休息,补充高血糖饮食
2.饮食规律
3.不适随诊
Patient's Complain: dizziness and nausea for 2 hours
Hpi: dizziness and nausea suddenly fit 2 hours ago without vomiting.
PMH: no
Physical check-ups: conscious, heart rate:90/ min. breathe: 26 times/min. Cardiopulmonary function: normal. Skelasthenia. Extremities:normal. Blood pressure :100/70 mmHg activity.
Auxiliary examination results: Blood - RT (-) Blood glucose: 2.7 mmol/ L
Diagnose : low blood glucose
Advice: 1. stay in bed, high sugar diet supplementary.
2. regular diet
3. follow-up when feeling worse
婆婆07年做了甲状腺肿瘤手术,2011年复发做了第二次手术,现在定居欧洲,需要定期复查,然而这边医生需要知道之前的病历单才愿意给治疗,这边找了多家翻译公司都不肯翻译,怕翻译错误耽误治疗,而我又不敢相信翻译软件,故来此求助好心人帮帮忙,情况真的很紧急,拜托大家了,万分感谢。下面是病历单原文,再次感谢。
入院诊断:1.左甲状腺残叶肿物 2.左侧甲状腺癌术后 3.双侧结节性甲状腺肿术后 出院诊断:1.左侧甲状腺残叶乳头状癌 2.左侧甲状腺癌术后 3.双侧结节性甲状腺肿术后 4.重度缺铁性贫血 5.电解质紊乱:低钾,低钙血症 6.高血压病 7.左肾囊肿 8.甲状旁腺功能减退症 9.乙型肝炎病毒携带者 入院情况:患者何平,女,43岁,以“双侧甲状腺术后四年”为主述诉入院。查体:神志清楚,颈软,颈静脉无怒张,气管居中,左侧甲状腺可触及肿物,大小分别为1.5cm*0.5cm、2.5cm*1.5cm,形状不规则,肿物偏硬,呈实性感,表面光滑,境界欠清,可随吞咽动作上下移动,无压痛,无震颤,未及血管杂音,右侧未扪及明显肿物。4、辅助检查:甲状腺彩超(福清市医院2011.02.21)示:双侧甲状腺术后,左侧颈部上段低回声团块。 诊疗经过:入院后完善相关辅助检查,排除手术禁忌症,于2011.03.07在全麻下行“左侧甲状腺残叶切除 左侧淋巴结改良性清扫 左侧喉返神经探查术”。术后予抗炎、止血、补液等治疗、患者恢复良好,引流管已拔除,手术切口愈合佳,无渗血、渗液,未拆线。术后病理示:(左侧甲状腺残叶及第VI组LN)乳头状癌,侵及甲状腺被膜、周围纤维脂肪组织及临近的4枚淋巴结。另查见淋巴结(1/1)查见转移癌。淋巴结:左颈III区LN(0/13),左颈IV区LN(0/1),左颈II a区LN(0/2),左颈V区LN(0/3),左颈II b区LN(0/3)未见癌转移。另于(左颈II bLN)查见甲状腺组织,灶区细胞密集,生长活跃,灶区呈乳头状增生。患者术后血压波动于140-160/90-100mmHg,行肾上腺CT示:左肾囊肿;双侧肾上腺CT平扫 增强未见明显异常。醛固酮卧立位测验结果未见异常。8AM皮质醇679.8nmol/L,4PM皮质醇554.3nmol/L,去甲肾上腺素402pg/ml,肾上腺素128pg/ml。 出院情况:目前患者一般情况好,血压仍波动于140-160/90-100mmHg之间,余无特殊不适。今要求出院,请示上级予以办理。 出院嘱咐:继续治疗:出院带药:优乐甲100ug Qd*7天;复可托2支 qd*7;罗盖全0.5ugbid*7天;钙尔奇D600 0.6gbid*7;氯化钾缓释片 1gtid*7。2.注意事项:注意血钾、血钙情况,定期复查,建议往心血管内科治疗高血压。 3.门诊随访:定期复查甲状腺功能及甲状腺彩超
Her mother had a thyroid tumor surgery in 2007 and had a second operation in 2011. She now resides in Europe and needs regular review. However, doctors need to know the previous medical records before they are willing to give treatment. Here I have found several translation companies. I am not willing to translate. I am afraid that the translation mistakenly delays treatment and I cannot believe in translation software. Therefore, I would like to ask good-hearted people for help. The situation is really urgent. Please, thank you very much. The following is the original text of the medical record, thanks again.
Admission diagnosis: 1. Left thyroid remnant leaf tumor 2. Left thyroid cancer 3. Postoperative diagnosis of bilateral nodular goiter: 1. Left thyroid residual leaf papillary carcinoma 2. Left thyroid cancer 3. Postoperative 3. Bilateral nodular goiter postoperative 4. Severe iron deficiency anemia 5. Electrolyte disturbance: hypokalemia, hypocalcemia 6. Hypertension 7. Left renal cyst 8. Hypoparathyroidism 9 Hepatitis B virus carriers admitted to the hospital: He Ping, female, 43 years old, was admitted to the hospital on the basis of "four years after bilateral thyroidectomy." Physical examination: conscious, soft neck, no angulation of the jugular vein, central trachea, left thyroid palpable mass, size 1.5cm*0.5cm, 2.5cm*1.5cm, irregular shape, hard mass, Really sexy, smooth surface, less clear boundary, can move up and down with swallowing movements, no tenderness, no tremor, no vascular murmur, the right side of the palpable mass. 4, auxiliary examination: thyroid color Doppler ultrasound (Fuqing Hospital 2011.02.21) showed: after bilateral thyroid surgery, the left upper cervical hypoechoic mass. After the diagnosis and treatment: After admission, improve the relevant auxiliary examination, remove surgical contraindications, in 2011.03.07 under general anesthesia, "Left left thyroid resection of the left side of lymph nodes modified sweep left recurrent laryngeal nerve exploration." Postoperative anti-inflammatory, hemostasis, rehydration and other treatment, the patient recovered well, the drainage tube has been removed, the surgical incision healed well, no bleeding, exudation, no stitches. Postoperative pathology showed (pig left thyroid and VI group LN) papillary carcinoma, invasion of the thyroid capsule, surrounding fibrous adipose tissue, and adjacent four lymph nodes. Also check the lymph nodes (1/1) to find metastatic cancer. Lymph nodes: LN(0/13) in the left neck III area, LN(0/1) in the left neck IV area, LN(0/2) in the left neck IIa area, LN(0/3) in the left neck V area, left neck II There was no cancer metastasis in LN (0/3) in b area. Another thyroid tissue (left neck II bLN) was found. The tumor area was dense, with active growth and papillary hyperplasia. Postoperative blood pressure fluctuates in the range of 140-160/90-100 mmHg. Adrenal CT indicates: left renal cyst; no obvious abnormalities were found in plain CT scans of bilateral adrenal glands. No abnormality was found in the aldosterone standing position test. 8AM cortisol 679.8nmol/L, 4PM cortisol 554.3nmol/L, norepinephrine 402pg/ml, epinephrine 128pg/ml. Discharge: At present, the patient is generally in good condition, and the blood pressure still fluctuates between 140-160/90-100 mmHg. There is no special discomfort. This time it is required to leave the hospital and ask the superior to handle it. Hospital discharge: continue treatment: discharged with medicine: excellent music A 100ug Qd * 7 days; complex can care 2 qd * 7; Luoge full 0.5ugbid * 7 days; Calci D600 0.6gbid * 7; potassium chloride slow Release tablets 1gtid * 7. 2. Note: attention to potassium, calcium, regular review, it is recommended to cardiovascular treatment of hypertension. 3. Outpatient follow-up: regular review of thyroid function and thyroid color ultrasonography
英文history 中文翻译是什么意思?详细的,急!!!
n.1. 历史,历史学 2. 历史剧 3. 〔生〕生态史 4. 过程,来龙去脉,发展过程 5. 对形成未来的进程有影响的事件[思想]
求病历翻译成英文!!急,在线等
主述: 头晕 恶心 2小时 现病史: 患者于2小时前突发头晕 恶心. 无呕吐症状.既往史: 无 体检: 神志清醒 心率 90 次\/分 呼吸 26 次\/分 心肺正常 腿软 四肢活动度正常 血压 100\/70 mmHg.辅助检查结果: Blood-RT(-) 血糖 2.7 mmol\/L 初步诊查: 低血糖 治疗意见: 1.卧床休息,补充高...
英文翻译 住院日期 出院日期 住院号数
Date of Admission[入院日期]Date of Discharge[出院日期]Medical Record No.[病历号]不知道你的住院号数是什么意思,是住哪个楼还是什么
求好心人翻译病历,中文翻英文
你好,我是在美国当护士的。我尽量帮你翻译一下(因为有些中文医学名词我不熟识)Admission reason: A tumur-like growing shows in the right breast for about 1 year, and biopsy confirmed cancer cells for about a month ago.Patient's general appearance: No abnomal findings in cardiac-...
casecrime区别
crime的含义是“不法行为;判定犯罪,crime多是指“犯罪”这一动作,有名词和动词两种词性 case作为名词,是一个可数名词,首先第一个意思是“例子”可以根据不同情况,具体分析,比如说“例题,案例,病历”等等。
请内行人帮我把中文翻译成西班牙文
化验单laboratorio dela hoja 1.肝功能de la función hepática 肾功能La función renal 血清suero 电解质electrólito 2.乙肝La hepatitis B 丙肝La hepatitis C 3.梅毒sífilis 4.爱滋病SIDA 5.血透记录registrosde hemodiálisis 6.姓名nombre 年龄edad 性别género 7.病历Los registros médicos ...
求病历英文翻译
May 1995 right lung infection hemoptysis expand support for CT scan and found the right lower lung support expansion. 630 nm is a 13 cm × 15 cm of liver tumor, in Zhongshan Hospital Medical tumor resection line. Pathological examination of the "inflammatory pseudotumor." October ...
求英语大神尤其是医学方面的朋友帮忙翻译一个医生写的病历!
symptoms of 后面那个应该是 blood nose, d写得像b。Patient is treated by me.Because of allergic rhinitis and mood disorder, she developed symptoms of blood nose, depression anxiety, insomnia, headache, and chest discomfort ever since she moved into her new house in November 2016. She...
关于各种职业的英文单词
病历员 Medical Records Clerk 看护员 Nursing Administrator 职业疗法 Occupational Therapist 药学师 Pharmacist 药品技师 Pharmacy Technician 理疗师 Physical Therapist 助理医师 Physician's Assistant 有氧治疗师 Respiratory Therapist 语言心理学家 Speech Pathologist 脊椎指压治疗者 Chiropractor 牙科助理 Dental Assistant...
英文翻译医学术语.
here is a summary of what I know about my health condition 个人健康状况概述 background 病史(不要一看到background 就翻译为“背景”!)as a very young baby i had a blockage of my pyloric valve. i couldn't eat or digestfood. major surgery at two months old. May have ...