已亥杂诗 80原文_翻译及赏析
言行较详官阀略,报恩如此疚心多。龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政, *** 外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
龚自珍
猜您喜欢初凉似贵人,招请不肯致。及来不待招,又似故人至。颇怪今年秋,未挟雨张势。但凭半夜风,隔日如判世。劳生惯起早,警寒更无寐。小女解曲肱,朝凉供酣睡。一叹朝徒凉,莫与我侪事。——当代·钱钟书《杂书》杂书
初凉似贵人,招请不肯致。及来不待招,又似故人至。
颇怪今年秋,未挟雨张势。
但凭半夜风,隔日如判世。
劳生惯起早,警寒更无寐。
小女解曲肱,朝凉供酣睡。
一叹朝徒凉,莫与我侪事。雪调冰弦,十指纤纤温更柔。林莺山溜,夜深风雨落弦头。芦花岸上对兰舟,哀弦恰似愁人消瘦。泪盈眸,江州司马别离后。——元代·白朴《【双调】驻马听 弹》
【双调】驻马听 弹
雪调冰弦,十指纤纤温更柔。林莺山溜,夜深风雨落弦头。
芦花岸上对兰舟,哀弦恰似愁人消瘦。
泪盈眸,江州司马别离后。嘉庆文风在目前,记同京兆鹿鸣筵。白头相见冬山路,谁惜荷衣两少年。——清代·龚自珍《已亥杂诗 285》
已亥杂诗 285
嘉庆文风在目前,记同京兆鹿鸣筵。白头相见冬山路,谁惜荷衣两少年。
己亥杂诗原文及翻译
《己亥杂诗》原文及翻译分别是:《己亥杂诗》原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯;落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成...
己亥杂诗古诗词原文
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。翻译:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。注释:1.九州:中国。2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。3.生气...
己亥杂诗的意思及翻译分别是什么?
译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机。然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神。不要拘守一定规格降下更多的人才。赏析:龚自珍(1792—1841),又名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今浙江省杭州市)人。清代杰出的思想家、诗人和学者。共有《己亥杂诗》...
己亥杂诗龚自珍全文翻译赏析
《己亥杂诗》作者:龚自珍 清代 1、《己亥杂诗.其一》著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。译文: 著书立说虽然比不佛家沉默“观心”,悟解人生,可以明哲保身,无奈的是心绪总是不能平静,各种思想犹如暗泉喷涌,不能自止,表明了辞官以后的心绪。自己针砭时弊、...
己亥杂诗的意思及翻译
五年级己亥杂诗原文及翻译如下1原文己亥杂诗清龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀我劝天公重抖擞,不拘一格降人才2翻译 想要这么大的中国重新变得朝气蓬勃,必须依靠像疾风迅雷般的改革就像。己亥杂诗其五清代龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯落红不是无情物,化作春泥更护花解释离别京都的愁思浩...
己亥杂诗作者是怎么写的?
《己亥杂诗》翻译:要是我们的国家重新朝气蓬勃,那必须要靠像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝天公能够重新振作起来,不要拘守一定规格降下更多的人才。《己亥杂诗》是清代龚自珍所著,原文欣赏:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。...
己亥杂诗原文及翻译
己亥杂诗原文及翻译如下:少年哀乐过于人,歌泣无端字字真。既壮周旋杂痴黠,童心来复梦中身。少年时期不管哀伤还是快乐,表现都异于常人;歌唱或哭泣经常没有理由,但每字每句流露的都是真情实感。到了壮年却要经常和各种或愚蠢或狡诈的人打交道,于是我童年那颗纯真的心就只能在梦中看到了。己亥杂诗...
己亥杂诗翻译
清·龚自珍《己亥杂诗》白话释义:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化...
己亥杂诗原文翻译
原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。——清代·龚自珍《己亥杂诗》翻译:只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。龚自珍的画像 创作背景:龚自珍所...
《己亥杂诗》的翻译
万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。注释:1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十首。(已被编入人教版小学语文六年级下册古诗词背诵第八首)2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.喑(yīn):哑。5. 究: 终究,毕竟。6. 重:重新。7.降:降生 译文:因为狂雷炸响...