over the moon手抄报

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-09

over the moon手抄报:

关于moon(月亮)

月球(英文名:Moon,拉丁文:Luna)是围绕地球旋转的球形天体,同时也是地球的天然卫星。

月球是太阳系中体积第五大的卫星,其平均半径约为1737.10千米,相当于地球半径的0.273倍;质量则接近7.342×10²²千克,相当于地球的0.0123倍。月球的表面布满了可能由小天体撞击形成的撞击坑。月球与地球的平均距离约38.44万千米,大约是地球直径的30倍。

月球的自转与公转的周期相等(称为潮汐锁定),因此月球始终以同一面朝向着地球。地球海洋潮汐的产生主要是由于月球引力的作用。由于地球海洋的潮汐作用力与地球自转的方向相反,地球的自转总是受到一个极其微弱的作用力在给地球自转“刹车”,长期积累下来,有充分的证据表明,地球的自转周期越来越慢,一天的时间极其缓慢地增长,大约几年增加1秒;由于地球的反作用力,使月球缓慢地距离地球越来越远,每一年远离地球大约3.8厘米。月球与太阳的大小比率与距离的比率相近,使得它的视大小与太阳几乎相同,在日食时月球可以完全遮蔽太阳而形成日全食。

地球与月球的关系:

地球与月球互相绕着对方转,两个天体绕着地表以下1600千米处的共同引力中心旋转。月球的诞生,为地球增加了很多的新事物。

月球绕着地球公转的同时,其特殊引力吸引着地球上的水,同其共同运动,形成了潮汐。潮汐为地球早期水生生物,走向陆地,帮了很大的忙。

地球很久很久以前,昼夜温差较大,温度在水的沸点与凝点之间,不宜人类居住。然而月球其特殊影响,对地球海水的引力减慢了地球自转,使地球自转和公转周期趋向合理,带给了我们宝贵的四季,减小了温度差,从而适宜人类居住。

地球上之所以看到月球的半面,这是因为月球的自转周期和公转周期严格相等。让我们来看看太阳系其它行星的卫星的状况,可以发现绝大多数的卫星的自转周期和公转周期严格相等,看来这似乎是存在什么内在联系的。

月球在地球引力长期的作用下,它的质心已经不在其几何中心,而是在靠近地球的一边,因此月球相对于地球的引力势能就变得最小,在月球绕地球公转的过程中,月球的质心永远朝向地球的一边,就好像地球用一根绳子将月球绑住了一样。太阳系的其他卫星也存在这样的情况,所以卫星的自转周期和公转周期相等不是什么巧合,而是有着内在的因素。

地震和月球到底有没有关系?这是近百年来始终困扰科学家的问题。如今,日本防灾科学研究所和美国加利福尼亚大学洛杉矶分校的研究人员组成的联合研究小组终于证实:月球引力影响海水的潮汐,在地壳发生异常变化积蓄大量能量之际,月球引力很可能是地球板块间发生地震的导火索。10月22日,著名的美国《科学》杂志发表了他们的研究成果。

关于moon的诗句:

1、春宵一刻值千金,花有清香月有阴。--苏轼《春宵·春宵一刻值千金》

2、今人不见古时月,今月曾经照古人。--李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》

3、海上生明月,天涯共此时。--张九龄《望月怀远》

4、月上柳梢头,人约黄昏后。--欧阳修《生查子·元夕》

5、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?--杜牧《寄扬州韩绰判官》



如学习人体部位单词时,突出操练部位单词。

let's do: Head, head, touch your head. Face, face, touch your face. Nose, nose, touch your nose. Mouth, mouth, touch your mouth. 

学习水果单词时,自编以下let's do: Apple, apple, draw an apple. Pear, pear, draw a pear.

其他英文:

1、我有一个大家庭,familly,familly是家庭。

2、爷爷外公grandfather,还可叫他grandpa.

3、奶奶外婆grandmother,还可叫她grandma.

4、父亲爸爸叫father,还可叫他dad,daddy.

5、母亲妈妈叫mother,还可叫她mum,mummy.

6、daddy,mummy工作忙,咱们去见sister.

7、姐姐妹妹sister,哥哥弟弟brother.

8、还有一个小小的我,me,me就是我,日子过得so happy.



under the moon手抄报
1、首先在手抄报中画四个边框,在左边画上一个云朵边框和一个方形边框,右边画上一个书本边框和一个圆形边框,如下图所示。2、接着在手抄报的左下角画上三位正在读书的小朋友,在手抄报的中间画上正在看书的小女孩,在右下角画上一个笔筒,如下图所示。3、然后在外围画上一圈边框,在边框的周围...

over the moon手抄报
over the moon手抄报:关于moon(月亮)月球(英文名:Moon,拉丁文:Luna)是围绕地球旋转的球形天体,同时也是地球的天然卫星。月球是太阳系中体积第五大的卫星,其平均半径约为1737.10千米,相当于地球半径的0.273倍;质量则接近7.342×10²²千克,相当于地球的0.0123倍。月球的表面布满...

中秋节英语手抄报图片 漂亮模板分享
中秋节英语手抄报简单漂亮中秋节英语手抄报内容1、一年一度中秋节,一年一度团圆夜,年年月圆人不圆,岁岁形只影孤单。只愿大家能够团团圆圆,合家美满。The annual Mid Autumn Festival, the annual reunion night, the full moon everyyear, people are not round, year-round shape only shadow lone...

中秋节英语手抄报图片简单又漂亮
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon...

月亮的传说与故事手抄报
12、我不看月亮,我不说想你,这样的月亮和你都被蒙在鼓里。 I don't look at the moon, I don't say I miss you. In this way, the moon and you are kept in the dark. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 为你推荐:特别...

中秋节手抄报简单漂亮 英语
简单漂亮的中秋节手抄报来了!01、中秋节是什么?To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family ...

中秋节手抄报怎么画英语版
介绍:在手抄报的一侧,写一段关于中秋节的简介。你可以介绍中秋节的起源、意义以及人们是如何庆祝这个节日的。例如:“The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a...

中秋节手抄报英语
我觉得中秋节英语手抄报可以包含中秋节的历史、传统习俗、象征意义等内容。以下是一个简单的内容示例: Title: The Mid-Autumn Festival(标题:中秋节) 1、The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is a traditional Chinese holiday celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar...

英语中秋节手抄报竖版
竖版英文中秋节手抄报:相关专用词汇:The Mid-Autumn Festival 中秋节 mooncake 月饼 appreciating the moon 赏月 fire dragon dances火龙舞 Chang-E 嫦娥 jade rabbit \/ hare 玉兔 sky lantern孔明灯 cassia wine 桂花酒 the Chinese lunar calendar 中国农历 lantern riddles 灯谜 相关翻译文章材料:To ...

英语手抄报关于中秋节的手抄报简单
超简单的关于中秋节的英语手抄报来了!!!中秋祝福语(英文版)Happy Mid-Autumn Festival!中秋快乐!Wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival.祝你和你的家人中秋快乐。Wishing us a long life to share the graceful moonlight, though thousands of miles apart.但愿人长久,千里共...