“总地来说”与“总的来说”正确的用法是什么?
改成 总体来说,就没有异议啦
一般言来,“总的来说”,是一个完全错误的用法或说法。关于“总地来说”和“总得来说”各个的用法,其实这二者在汉语中均可使用。它们的用法正确与否,取决于“来说”的本质词性,还必须要结合汉语的语法常识进行理解性的认识。但在英语中其正确的用法必须是“总地来说”。
分析:
首先,在汉语中,作定语形式的形容词用于标准的句子中必须加“的”后置(不加是言语作品或说话),并且助词“的”字后置都是作形容词的助词作用,而且必须是纯名词作为其被修饰的中心词才正确。英汉在这方面都是一样的,之所以其均不能用“的”修饰实质性的动词,是因为“来说”既可以是整体动词,也可以是分开的(助词或助动词)+动词,即:来+说,在理解时可以用英语作区分,如语句译文generally speaking或generally ... to speak等,其需要放在具体的语境语句的语法中正确地应用。而人们需要明白的语法规则为:英语的动名词,实际地是动词词性的语法形式,而它并不是纯名词,只不过是名词的语法形式而已,但其词性依然是动词意义。然而,汉语的“来说”只能是动词的词性,同英语类似但却不是名词,如来讲、去说、来看、去看等等。
其次,由于这个问题是一种省略句式的短语或词组的句法用法,所以“总地来说”和“总得来说”,在汉语语法中此二者都是可以使用的;前者“总地”是副词,作状语,而后者“总得”是补语的“得”字应用。用英语去理解,就能够完全明白了。汉语所有的副词都可以加“地”结尾,也可以省略使用它。在汉语语法中,“得”字是补语的标志性助词,无需过于看词性,可以理解为总得怎么样?因此,“总地来说”和“总得来说”,这两个词汇的表达意义差别并不大,主要地是其语法意义的不同;但在作为非短语时,“地”和“得”的用法意义一般有着较大的差别。
此外,在英语中,其译文的方法是多样的,在逻辑上既可以打散整体为部分,又可以聚集部分为整体;当使用一些单词时,必须按其语境的语法需要去灵活地应用。
“总地来说”和“总的来说”其实都不规范。正确的用法是“总得来说”。
解析:
1、在普通话里,“的、得、地”这三个词都念作轻声,在使用时往往发生错误。“的得地”都是助词。当作助词都读“de”。从语法角度来讲,“的得地”三个词是可以清楚地加以区别的。
2、区别
(1)“的”用在名词、代词、疑问代词、形容词、动词之后,同它们组成定语,对中心语起修饰、限制或表领属的作用。
例如:学校的书。我的铅笔。谁的衣服。红的花。喝的水。
(2)“得”同它后面的动词、形容词。副词或词组组成补语,对它前面的动词或形容词起补充说明的作用。
例如:雨下得很大。他胖得很。花红得鲜艳。
(3)"地”同它前面的形容词,副词或词组组成状语,对它后面的动词起修饰作用。
例如:慢慢地吃。渐渐地升起。斩钉截铁地说。
2、“总”意为“全部”时,是一个形容词。所以"总地来说"和"总的来说"都不规范, “总得来说”才是最规范的用法。
扩展资料:
一、”总得来说“近义词:总而言之
1、拼音:zǒng ér yán zhī
2、释义:总的说起来。
3、出自:《容斋随笔·卷六·洗儿金钱》:“若总而言之,殆不可胜算。”
4、例句:总而言之,长征是以我们胜利、敌人失败的结果而千结束。
二、“总得来说”英文翻译:
1、generally speaking
2、Generally
3、All in all
4、sum up
5、in summary
6、in short
7、on the whole
8、over all
“总地来说”和“总的来说”其实都不规范。
要弄明白这个问题,首先要弄明白“的”和“地”的区别。
名词前面“的”, 动词前面“地”,形容动后“得”,当作助词都读“de”。
“总”作为“全部”时,是一个形容词。所以较真来说,"总地来说"和"总的来说"都不规范。 “总得来说”才是最规范的用法。
“总地来说”与“总的来说”正确的用法是什么?
正确的用法:“总地来说”与“总的来说”都可用,但需要注意语境和使用习惯。解释:1. 词义理解:“总地来说”和“总的来说”都是表示对某一情况或问题进行的总体概括和描述。这两个词组在日常口语和书面语中都比较常见。2. 用法差异:在实际使用中,这两个词组并没有严格的界限。一般来说,“...
“总地来说”与“总的来说”正确的用法是什么?
一般言来,“总的来说”,是一个完全错误的用法或说法。关于“总地来说”和“总得来说”各个的用法,其实这二者在汉语中均可使用。它们的用法正确与否,取决于“来说”的本质词性,还必须要结合汉语的语法常识进行理解性的认识。但在英语中其正确的用法必须是“总地来说”。分析:首先,在汉语中,...
总地来说,这个说法对么?
"总地来说"在口语中较为常见,它同样用来进行概括,但可能带有一定的口语化和随意性,不如前两者正式。不过,这种说法在日常交流中使用较多,如"总地来说,这次活动组织得还算顺利"。总的来说,选择哪种说法取决于具体的语境和表达目的。如果需要强调,可以选择"总得来说";如果要表达客观总结,"总...
“总地来说”与“总的来说”正确的用
总的来说,"总地来说"和"总的来说"在汉语中的使用并无绝对错误,但其正确性取决于其词性的本质和汉语的语法规则。在英语中,"总地来说"是标准的表达方式,而汉语中的"总地"和"总得"则分别扮演状语和补语的角色,意义相近但语法差异显著。在汉语中,形容词作定语时通常需要加"的",但"来说"这...
汉语中,是「总的来说」,还是「总得来说」,还是「总地来说
我们可以通过比较"总的来说"与"总来说"、"真的爱你"与"真爱你"、"慢慢地走"与"慢慢走"、"急忙地站起来"与"急忙站起来"等句子来理解"的"的用法。在"总的来说"与"总来说"这样的句子中,"的"的存在体现了"总"作为状语的特性,"总"与"的"结合共同表示对整体的概括或总结。而在"真的爱你...
总得来说和总的来说有何区别
探讨"总地来说"与"总的来说"的异同,首先得理解"的"与"地"的差异。"的"用在名词前,"地"则位于动词前,形容词后,三者均读"de"。然而,"总"作为"全部"形容词时,两者在规范性上存在争议。从语法角度看,"总地来说"和"总的来说"的使用并不完全正确。"总得来说"才是最佳表达方式,更为...
请教: “总的来说”“总得来说”“总地来说”, 哪个是对的?
总的来说,是对的。
总的来说还是总得来说
当涉及到总结性表达时,通常最常用的短语是"basically",它直接而直观地传达了整体概括的意思。"Generally speaking"也是一个常见的选择,它在英语中常用来引导一个总结性的陈述。这两个短语在不同的语境中都能有效地传达总结或概括的意思,无需过多纠结于"总的来说"还是"总得来说"的细微差别。所以,...
是“总的来说”还是“总得来说”?
名词是语言中的重要组成部分,它用来标识人或事物。名词可以分为专有名词和普通名词,专有名词如人名、地名,具有独特性,首字母通常大写。名词根据其可数性进一步分为可数名词和不可数名词,可数名词有单数和复数形式,而不可数名词则没有这种区分。总的来说,选择"总的来说"还是"总得来说"取决于上下文...
如何正确使用常见的关联词语?
虽然,但是,然而,不过,尽管如此,即使,即便,不管,无论如何,不论,反之,相反,相反地,而,却,与此同时,同时,与此相反。5. 表示总结关系的关联词语:总之,总的来说,归纳起来,简而言之,简述如下,总体而言,综上所述,总的来看,总的来说,总的说来,总之,总而言之,总之,归纳起来...