这篇文言文叫啥,带翻译
刘丞相名叫景宏,南唐时任吉州牙将,刺史彭玕在吉州造反,攻下郡县,杀掠官员和人民,胁迫刘景宏跟他造反。刘景宏看情况打不过彭玕,就假装答应了他,跟着他打仗。所以只有吉州城没被摧毁。彭玕败了以后,刘景宏带领士兵归顺南唐,以后就住在吉州的永新县。刘景宏曾经跟人说:我假装答应了彭玕的胁迫,可以让万人生还。我虽然没赶上好时代,但是后人一定出现有出息的人(此据仅供参考,不确定)。因为他所住地方的后山所以号为后隆。刘景宏死了以后,隔了三代后家中出了丞相刘沆,刘沆的子孙都想尽荣华,到现在还有在朝廷拿俸禄的人,没有断绝。
宋人或(有人)得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
译文
宋国有个人得到了一块玉,把它献于(国相)子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。” 献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。”
于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。
作品名:宋人献子罕玉
出处:《左传》
体裁:历史散文
原文
宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”于罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使其所。
译文
有一个宋国人得到了一块玉石,就把它进献给当政的子罕。子罕不接受它。献玉的人说:“我拿它给加工玉石的人看过,他认为这是一块宝玉,所以敢来奉献给你。”子罕说:“我是以不贪占为宝物,你是以玉为宝物。如果你把它给了我,咱们两人都丧失了宝物,不如各人有各人的宝物。”献玉的人叩拜后对子罕说:“小人我怀揣着玉璧,连外乡都不敢去,把这块玉送给你我就可以免死了。”子罕把这块玉放到他居住的里巷里,让加工玉石的人雕琢它,献玉的人卖了玉石富起来以后回到自己的家乡。
主要内容
宋国有人得到一块玉,把它献给子罕,子罕没有接受。
宋人献玉,出处是《左传》
左传 襄公十五年。子罕说宝
这篇文言文叫啥,带翻译
译文 宋国有个人得到了一块玉,把它献于(国相)子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。
狼这篇文言文是什么意思
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊! 2. 《狼》这篇文言文的翻译 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍...
昔有人持匹帛命成衣者裁剪...这篇文言文的名字叫什么,谁有全文翻译
翻译: 以前有个人拿一匹丝绸让裁缝裁剪。(这个裁缝)不仅问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科举考试以及等级等,却没有提到衣服的尺寸。于是这个佣人感到很奇怪。(这个)裁缝说:“青年科考中举的人,他的性情傲慢,一定是挺着胸的,衣服需前身长而后身短;而老年科考中举的人,他一定很疲懒...
有篇文言文是用一个字音“shi”写成的. 谁写的,文章叫啥.还有内容.
【翻译】《施氏吃狮子的故事》石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子.他常常去市场看狮子.十点钟,刚好有十只狮子到了市场.那时候,刚好施氏也到了市场.他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了.他拾起那十只狮子的尸体,带到石室.石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干.石室擦干了,他...
昔有人持匹帛命成衣者裁剪...这篇文言文的名字叫什么
这篇叫《成衣》:原文 成衣匠各省俱有,而宁波尤多。今京城内外成衣者,皆宁波人也。昔有人持匹帛命成衣者裁剪。遂询主人之性情、年纪、状貌并何年得科第,而独不言尺寸。其人怪之。成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前长而后短;老年科第者,其心慵,背必伛,需前短而后长。肥...
求四篇短的文言文+全文翻译!急!高分悬赏啊!!
文言文翻译,求大神,高悬赏 一个叫成德的兵部主事要翘辫子了,给另一个叫世奇的人发微信,用慷慨、从容两个牛逼的性格向他进行炫耀。以上。 文言文赵襄主学御全文翻译+逐字翻译+主旨 急需!高悬赏! 赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之...
求一篇 高中程度的课外文言文,带翻译。字数和高考的差不多。
译文:嵇康字叔夜,谯郡轾人。轾地有嵇山,家在旁边,因而姓嵇。嵇康幼年失去父亲,有奇伟的才干,深远旷达不与常人一样。身长七尺八寸,言辞气质华美,有风度仪容,而土木形骸,不加雕饰,人们认为他有龙凤之姿,气质天成,十分自然。学习没有老师教导,博览而又一一精通,尤其喜好《老子》、《庄子 ...
下面这段是哪篇文言文之中一段的翻译?
《吊古战场文》译文2009-09-21 14:46辽阔无边际的旷野,迥远而不见人烟。河水像带子一样环绕着,远处无数的山峰重叠错乱。气象阴暗愁惨,风声凄厉,日光昏暗。蓬蒿折断,野草干枯,寒气凛冽好似霜降的秋晨。禽鸟惊飞不肯停落,走兽狂奔离群失散。亭长告诉我说:“这儿就是古战场,曾经有大军在在这...
谁能帮我找一篇文言文山水游记,要带注释和翻译
译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的...
求一篇简单的文言文,100字左右,最好带翻译
译文:自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起...