孙权劝学文言文注释
孙权劝学文言文注释如下:
1.此文选自《资治通鉴》卷六十六,文题为后人所加。孙权,字仲谋,吴郡富春人,三国时吴国的创建者,黄龙元年称王于武昌,国号吴,不久迁都建业,229年称帝。
2.初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
3.谓:谓,告诉。
4.吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂人,东汉末孙权手下的将领。
5.卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
6.当涂:当道,当权。当,掌管,主持。
7.掌事:掌管政事。
8.辞:推托、推辞。
9.孤:古时王侯的自称。
10.治经:研究儒家经典,治,研究,经,指《周易》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《春秋》等书籍。
11.博士:古代专门掌管经学传授的学官。
12.邪:后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
13.但:只,仅。
14.涉猎:粗略地阅读。
15.见往事:了解历史,见,了解,往事,指历史。
16.耳:语气词,表示限止语气,罢了。
17.孰若:与某某相比如何,谁像我。孰,谁,哪个,若,比得上。
18.就学:指从事学习,就,动词表趋向,从事,进入。
19.及:到了某某的时候。
20.寻阳:县名,在今湖北黄梅西南。
21.者:用在时间词后面,不译。
22.才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
23.非复:不再是,复,再,又。
24.吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙,吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,吕蒙的小名,名字前加"阿",有亲昵的意味,现指才识尚浅的人。
25.士别三日:与读书的人分别几天,三,几天,这里指“几”,士,积学修德之人。
26.即:就。
27.更:另外,重新。
28.刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目,擦擦眼睛,待,对待,看待。
29.大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
30.见事:认清事物,见,认清,识别。
31.遂:于是,就。
32.拜:拜见。
33.别:离开。
作品原文及译文
原文:初权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学”。蒙辞以军中多务,权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所”,蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙”。蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎”。肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习”。吕蒙用军中事务繁多的理由来推托,孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处”,吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了”。吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊”,于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
以上内容参考:百度百科—《孙权劝学》
孙权劝学文言文注释
2.初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3.谓:谓,告诉。4.吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂人,东汉末孙权手下的将领。5.卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。6.当涂:当道,当权。当,掌管,主持。7.掌事:掌管政事。8.辞:推托、推辞。9.孤:古...
孙权劝学原文及翻译注释
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大...
孙权劝学文言文翻译及注释
孙权劝学文言文翻译及注释如下:一、翻译 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。...
司马光孙权劝学原文及翻译
原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,...
孙权劝学原文及注释
注释:1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。 229年称帝。3、谓:告诉,...说,常与“曰”连用。4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。5、今:现在。6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂...
孙权劝学 原文及翻译
孙权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,长兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。解释 当初...
孙权劝学翻译及原文注释
孙权劝学翻译及原文注释如下:一、翻译 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃...
孙权劝学原文及课注释
孙权劝学原文及课注释:原文:权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母,结友而别...
孙权劝学原文及注释
《孙权劝学》原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日...
孙权劝学原文及翻译
孙权劝学 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...