《答谢中书书》未复有能与其奇者的其求翻译~
原文00《答谢中书书》
00陶弘景
00山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐(yue)以来,未复有能与(yù)其奇者。
译文
00山川景色的美丽,自古以来就是人们共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰插入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。(这里)实在是人间仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
与:参与,这里指欣赏。
译文:就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了原句是:自康乐以来,未复有能与其奇者
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
详见《答谢中书书》
《答谢中书书》未复有能与其奇者的其指代什么?
《答谢中书书》未复有能与其奇者的“其”指代“这种”;奇,指山水之奇异。“未复有能与其奇者”的意思是:就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。原句是“实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。”翻译:这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽...
《答谢中书书》未复有能与其奇者的其求翻译~
译文:就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了 原句是:自康乐以来,未复有能与其奇者 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。详见《答谢中书书》
未复有能与其奇者的其指代什么
“未复有能与其奇者”的其指代的内容是山川之美景。出处:南朝陶弘景《答谢中书书》。《答谢中书书》是南朝的文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。《答谢中书书》这一文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情...
未复有能与其奇者的其的意思
“其”的意思是这种。出处:南朝陶弘景《答谢中书书》原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
未复有能与其奇者的其什么意思?
出处:南朝文学家陶弘景所作的《答谢中书书》。原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的...
未复有能与其奇者 奇是什么意思
奇指山水之奇异。一、奇的释义 [ qí ]1、罕见的;特殊的;非常的。2、出人意料的;令人难测的。3、惊异。[ jī ]1、单的;不成对的(跟“偶”相对)。2、零数。二、组词 稀奇、奇观、传奇、神奇、奇异等。组词 一、稀奇 [ xī qí ]稀少新奇。二、奇观 [ qí guān ]指雄伟美丽而又...
《答谢中书书》与 《记承天寺夜游》的 所有 通假字、一词多意、词类活...
无通假字 一词多义:与:为复有能与其奇者:参与,这里指欣赏;念无与为乐者:和。书:谢答中“书”书:与“中”合用为官职名;谢答中书“书”:书信。欲:解衣欲睡:将要;事实欲界之仙都:与“界”合用,指人世间。词类活用:五色交辉:名词作动词,辉映。古今异义:相与步于“中庭”:古...
答谢中书书原文出处及译文
答谢中书书 陶弘景 [原文]:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇①,猿鸟乱鸣。夕日欲颓②,沉鳞竞跃。实是欲界③之仙都。自康乐④以来,未复有能与其奇者。[注释]:①歇:停止,消散。②颓:落,落下。③欲界:佛教三界之一,即人间。
《答谢中书书》原文翻译
作品原文 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译一:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸...
文言文与谢中书书翻译
1. 《答谢中书书》的翻译 原文 《答谢中书书》 陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。 谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。曾任中枢鸿胪(掌管...