春望原文及翻译及注释
关于《春望》原文及翻译及注释如下:
原文:
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:
国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。
多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。
注释:
国:国都,即京城长安(今陕西西安);山河在:旧日的山河仍然存在;城:长安城;浑:简直;烽火:古时边防有烽火台,遇敌人入侵则举火报警。这里指战火,借指战争;不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
古今异义:
国破山河在,古义:国都,今义:国家;浑欲不胜簪,古义:简直,今义:浑浊、糊涂;
家书抵万金,古义:信,今义:装订成册的著作...
创作背景:
唐肃宗至德二年(公元757年)三月,安史之乱爆发后,杜甫前往投奔唐肃宗,但途中被叛军所俘,被困在长安。次年三月,长安城被叛军攻破,杜甫目睹了国破家亡的惨状,心怀悲愤,便写下了这首诗。
在诗中,杜甫用深沉、凝练、凝重的笔触描绘了长安城的破败荒凉景象,表达了自己对国家沦亡、人民受难的沉重心情。
作者介绍:
《春望》的作者是杜甫,唐代著名诗人,字子美,自号少陵野老,与李白并称为“李杜”。他是唐代伟大的现实主义诗人之一,被誉为“诗圣”,其诗歌大多描写了社会矛盾和人民疾苦,表达了深厚的人道主义情怀。他的诗歌具有深刻的思想性、哲理性和人民性,对后世产生了深远的影响。
春望原文及翻译注释
1、原文 《春望》杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。2、译文 国家遭侵但山河依旧,长安城里的草木已是深绿。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,...
春望的意思及原文赏析
翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。赏析:通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国...
春望杜甫原文及翻译
春望杜甫原文及翻译如下:一、古诗原文 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。二、白话译文 国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁...
杜甫春望注释翻译赏析
《杜甫春望》注释、翻译、赏析 名句:国破山河在,城春草木深。【导读】这首诗约写于唐至德二年(757)3月。公元755年11月,安禄山在范阳发动兵变,次年6月就攻陷长安,唐玄宗仓皇出逃西蜀。当时杜甫正护送家眷到乡下避难,中途被叛军俘获押送长安,直到757年4月才逃脱。《春望》写于他逃离长安的前夕。...
《春望》 原文的翻译
《春望》唐代:杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,...
春望原文及翻译及注释
关于《春望》原文及翻译及注释如下:原文:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文:国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。多个月战火...
古诗春望原文及翻译
【原文】:春望 杜甫 〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【翻译】:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。连绵的战火已经...
春望古诗 春望古诗原文及翻译
1、《春望》【作者】杜甫 【朝代】唐 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。2、译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经...
《春望》翻译
春望 杜甫 〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续...
杜甫春望翻译和原文
春望唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个...