ありがとう原版歌词及翻译
KOKIA贴吧找来的:
ありがとう (感谢)
谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间)
何かを失っている ( 失去什么)
フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)
思い出だけを残して(留下的只有记忆)
せわしい时の中 (忙忙碌碌之间)
言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样)
街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样[我觉得翻成野猫太俗了,也不知道用什么词好,大家见谅啊)
声にならない叫びが闻こえてくる(不知道是听着喊叫发不岀声,还是翻成听着不成声音的喊叫,反正都不太好)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい (只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方)
あなたを感じていたい(也想感觉到你)
思いではせめてもの慰め (至少回忆还能安慰我)
いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会在)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい (只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい(只想对你说一句)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい(只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
(有时即使互相我们伤害对方,也想感觉到你)
罗马译音:
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
下面是我自己整写的,我不喜欢添油加醋,我喜欢直译,最大程度还原。
ありがとう
kokia
谁(だれ)もが気付(きづ)かぬうちに
谁都会无意之间注意到
何(なに)かを失(うしな)っている
失去了什么
ふっと気付(きづ)けばあなたはいない
突然注意到你不在了
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
只剩下回忆
せわしい时(とき)の中(なか)
忙碌的时间中
言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように
像失去了语言的人偶们一样
街角(まちかど)に溢(あふ)れた野良猫(のらねこ)のように
像街角溢出的野猫一样
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
听到了发不出声音的叫喊
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあっても
即使有时会互相受伤
あなたを感(かん)じていたい
也要感受到你
思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め
至少回忆在安慰着我
いつまでもあなたはここにいる
不论何时你都在这里
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢。
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢。
时(とき)には伤(きず)つけあっても
即使有时会互相受伤
あなたを感(かん)じていたい
也要感受到你
今(いま) どうしようもなく 止(と)め処无(とな)く
ima doushoumonaku domedonaku
流出来的泪水
溢(あふ)れ出(だ)す 涙(なみだ)を辿(たど)れば
afuredasu namida wo tadoreba
能遇见在回忆中的你的话
思(おも)い出(で)の 中(なか)にいる あなたに会(あ)える
omoideno nakaniiru anata ni aeru
一直 无论如何 无论如何也 无法坦率地说出口的话语
ずっと どうしても どうしても 素直(すなお)に言(い)えなかった言叶(ことば)
zutto doushitemo doushitemo sunao ni ienakatta kotoba
真的很谢谢你
本当(ほんとう)にありがとう
hontouni arigatou
Ah 出生成长的街道 培育了我鲁莽的热情
Ah 生(う)まれ育(そだ)った街(まち) 培(つちか)ったがむしゃら情热(じょうねつ)
ah, umare sodatta machi tsuchikatta gamushara jyounetsu
每次都无法理解想法 不能相信自己
思(おも)い通(どお)りに いかない度(たび)に 自分(じぶん)を信(しん)じられなかった
omoitoori ikanai tabini jibun wo shinjirarenakatta
那时候 你那 流著汗水的身姿
そんな时(とき)にはあなたの 汗水流(あせみずなが)してる姿(すがた)に
sonnatokiniwa anatano asemizu nagashiteru sagata ni
被迷惑著 被帮助著 不管多少次
魅(み)せられてた 助(たす)けられてた 何度(なんど)も
niserareteta tasukerareteta nandomo
即使无法到达也追赶著
届(とど)かなくても 追(お)いかけて
todokanaku temo oikakete
即使像个笨蛋似的跌倒了
バカみたいに転(ころ)んだけど
bakamitai ni koronda kedo
不要放弃的重要性
谛(あきら)めない大切(たいせつ)さを
akiramenai taisetsusa wo
是你教给我的
教(おし)えてくれていたんだ
oshietekure teitanda
现在 如果沿著无论如何也无法停止
今(いま) どうしようもなく 止(と)め処无(とな)く
ima doushoumonaku domedonaku
流出来的泪水
溢(あふ)れ出(だ)す 涙(なみだ)を辿(たど)れば
afuredasu namida wo tadoreba
能遇见在回忆中的你的话
思(おも)い出(で)の 中(なか)にいる あなたに会(あ)える
omoideno nakaniiru anata ni aeru
包容著一直不变的 温柔与严格
ずっと 変(か)わらない 优(やさ)しさと 厳(きび)しさで包(つつ)み込(こ)んでくれて
zutto kawaranai yasashisa to kibishi sade tsutsumi konde kurete
真的很谢谢你
本当(ほんとう)にありがとう
hontouni arigatou
即使说的与做的事情 全都没有正确的意义
言(ゆ)うことなすこと全(すべ)て 正(ただ)しいわけじゃないそれでも
iu kotonasu koto subete tadashi wake jyanai soredemo
有著感情 有著热情 那有点耀眼
心(こころ)があった 热(あつ)さがあった それがとても照(て)れくさかった
kokoro ga atta atsu saga atta sorega totemo terekusa katta
指示著路的你 一直不曾少说些令人讨厌的话
路(みち)を示(しめ)すあなたに いつも减(へ)らず口叩(ぐちたた)いて
michi wo shiwosu anata ni itsumo terazu kuchigataite
自我主张 绕著远路 迷惑了
自己主张(じこしゅちょう)して 远回(とおまわ)りして 迷(まよ)ってた
jikoshijyo shite toomawarishite mayotetta
为了逆流前进而受了伤 就算被冲走 迷失了
逆(さか)らいながら伤付(きずつ)いて 流(なが)されながら见失(みうしな)い
sagarainagara kitsuzuite nagasare nagara miushinai
不要放弃的重要性 好像稍微理解了
谛(あきら)めない大切(たいせつ)さが少(すこ)し解(わか)ったようです
akira menai taisetsusa ga sukoshi watta you desu
现在 如果沿著无论如何也无法停止
今(いま) どうしようもなく 止(と)め処无(とな)く
ima doushoumonaku domedonaku
流出来的泪水
溢(あふ)れ出(だ)す 涙(なみだ)を辿(たど)れば
afuredasu namida wo tadoreba
能遇见在回忆中的你的话
思(おも)い出(で)の 中(なか)にいる あなたに会(あ)える
omoideno nakaniiru anata ni aeru
对最讨厌 最喜欢的你 不能说的话语
大嫌(だいきら)いだった 大好(だいす)きな あなたに言(い)えなかった言叶(ことば)
daikirei datta daisukina anata ni iena katta kotoba
真的很谢谢你
本当(ほんとう)にありがとう
hontouni arigatou
即使努力的事很辛苦 开始向前奔走
顽张(がんば)ることが辛(つら)くても 走(はし)り出(だ)せるから
ganbaru koto ga zunekutemo hashiri deseru kara
一定 一定 能像你一样
きっと きっと あなたのように
kitto kitto anata no youni
现在 如果沿著无论如何也无法停止
今(いま) どうしようもなく 止(と)め処无(とな)く
ima doushoumonaku domedonaku
流出来的泪水
溢(あふ)れ出(だ)す 涙(なみだ)を辿(たど)れば
afuredasu namida wo tadoreba
能遇见在回忆中的你的话
思(おも)い出(で)の 中(なか)にいる あなたに会(あ)える
omoideno nakaniiru anata ni aeru
一直 无论如何 无论如何也 无法坦率地说出口的话语
ずっと どうしても どうしても 素直(すなお)に言(い)えなかった言叶(ことば)
zutto doushitemo doushitemo sunao ni ienakatta kotoba
真的很谢谢你
本当(ほんとう)にありがとう
hontouni arigatou
向你说声谢谢
あなたにありがとう
anata ni arikatou
ありがとう原版歌词及翻译
21. 歌词原文:真的很谢谢你本当(ほんとう)にありがとう 改写后:真心感谢你,本当にありがとう。22. 歌词原文:向你说声谢谢あなたにありがとう 改写后:想对你说声谢谢,あなたにありがとう。
求 ありがとう 中文翻译 还有这首歌的演唱者
演唱者:kokia (吉田亚纪子)ありがとう 日文歌词:谁もが筑かぬうちに 何かを失っている 不经意间,仿佛失去什么 フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して 忽然惊觉,你已不在身边,只留给我一段回忆 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 仓皇失措,如同无言木偶的我 髪...
ありがとう原版歌词及翻译
自己主张(じこしゅちょう)して 远回(とおまわ)りして 迷(まよ)ってた jikoshijyo shite toomawarishite mayotetta 为了逆流前进而受了伤 就算被冲走 迷失了 逆(さか)らいながら伤付(きずつ)いて 流(なが)されながら见失(みうしな)い sagarainagara kitsuzuite nagasare...
求大桥卓弥ありがとう的中日对照歌词
ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥 なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?突然想起在远方生活者得你,你还好么?梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 追逐着梦想离开...
求《ありがとう》的中文大意和中文拼音
ありがとう 谢谢 KOKIA 歌手:吉田亚纪子 日语歌词1: 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている 中译文字1; 不经意间,仿佛失去什么 罗马拼音1; daremo ga kizukanu uchi ni, nanika o ushinatteiru 日语歌词2: フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して 中译文字2; 忽然惊觉...
ありがとう歌词的中文意思
ありがとう (感谢)谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间)何かを失っている ( 失去什么)フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)思い出だけを残して(留下的只有记忆)せわしい时の中 (忙忙碌碌之间)言叶を失った人形达のように(就象不能言语...
求吉田亚纪子的《ありがとう》日文注音歌词!
[02:08.80]もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら [02:13.90]たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい ありがと ありがとう [02:55.93]もしも [02:57.80]もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら [03:03.66]たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい [03:...
KOKIA - ありがとう的正确中文歌词
もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら 如果,如果再次和你相见的话 たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい 仅仅想传达一句话 ありがと ありがとう 谢谢,谢谢。时(とき)には伤(きず)つけあっても 即使有时会互相受伤 あなたを感(かん)じていたい 也要感受到你 ...
求Duca的ありがとう的歌词的罗马发音和中文意思
君が笑う、それだけで。Kimi ga warau, sore dake de.不思议だね、泣きそうになる。Fushigi dane, nakisou ni naru.愿わずにいられないよ。Negawazu ni irare nai yo.梦ならば、お愿い覚めないで。Yume naraba, onegai samenaide,「ありがとう」 こんな気持ち。[ Arigatou ] kon'na...
魔卡少女樱剧场版被封印的卡片的插曲ありがとう中文谐音,我有罗马音的...
sore wa mukashi naita yume no KAKERA no you 带魔 托麻辣那一 木内 嘎 粗马路 或多 姨妈 嘎 逮一四可以 打给多 苏级逮一哭 所累哇 木卡西 那一大 有没诺 卡给啦 诺哟 哟我 fuwafuwa to ukabu yasuragi mo namida koboreru fuan mo daiji na mirai ni tsunagatte iru hazu dakara ...