海涅关于失恋的经典英语诗歌:玫瑰为何如此苍白(双语)

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-09
海涅关于失恋的经典英语诗歌:玫瑰为何如此苍白(双语)

海涅经典诗歌《玫瑰为何如此苍白》诗中一开始就渲染了凄惨的气氛,苍白的玫瑰、凋萎的紫罗兰、悲切的鸟鸣、将死的香蕾、黯淡的阳光和腐朽的大地,这些凄惨的景象,让读者也感受到冷气喜人。日期憔悴的他,最后终于吐露了心声:我最心爱的人啊,为何你要抛弃我?诗歌用质朴的语言、熟悉的景物和大量的问句,表达了他失恋后的痛苦和绝望。Why the Roses Are So Pale 玫瑰为何如此苍白Heinrich HeineDearest, canst thou tell me whyAnd why the Azure violetAnd why the lark should in the cloudAnd why from loveliest balsam-buds最亲爱的人啊, 你能否告诉我碧翠的紫罗兰为何会在山谷中凋萎?云中的雀啊最可爱的香蕾And why the sun upon the meadAnd why the earth should,like a grave,And why it is that I myselfAnd why it is, my heart of hearts,草地上的阳光棕褐色的大地我最心爱的人啊

德语原文:
Warum sind denn die Rosen so blaß?
O sprich mein Lieb warum?
Warum sind denn im grünen Gras
Die blauen Veilchen so stumm?

Warum singt denn mit so kläglichem Laut,
Die Lerche in der Luft?
Warum steigt denn aus dem Balsamkraut
Verwelkter Blütenduft?

Warum scheint denn die Sonn' auf die Au,
So kalt und verdrießlich herab?
Warum ist denn die Erde so grau,
Und öde wie ein Grab?

Warum bin ich selbst so krank und trüb?
Mein liebes Liebchen sprich
O sprich mein herzallerliebstes Lieb,
Warum verließest du mich?

海涅经典诗歌《玫瑰为何如此苍白》诗中一开始就渲染了凄惨的气氛,苍白的玫瑰、凋萎的紫罗兰、悲切的鸟鸣、将死的香蕾、黯淡的阳光和腐朽的大地,这些凄惨的景象,让读者也感受到冷气喜人。日期憔悴的他,最后终于吐露了心声:我最心爱的人啊,为何你要抛弃我?诗歌用质朴的语言、熟悉的景物和大量的问句,表达了他失恋后的痛苦和绝望。 Why the Roses Are So Pale 玫瑰为何如此苍白 Heinrich Heine Dearest, canst thou tell me why And why the Azure violet And why the lark should in the cloud And why from loveliest balsam-buds 最亲爱的人啊, 你能否告诉我 碧翠的紫罗兰 为何会在山谷中凋萎?云中的雀啊 最可爱的香蕾 And why the sun upon the mead And why the earth should,like a grave, And why it is that I myself And why it is, my heart of hearts, 草地上的阳光 棕褐色的大地我最心爱的人啊

海涅关于失恋的经典英语诗歌:玫瑰为何如此苍白(双语)
海涅经典诗歌《玫瑰为何如此苍白》诗中一开始就渲染了凄惨的气氛,苍白的玫瑰、凋萎的紫罗兰、悲切的鸟鸣、将死的香蕾、黯淡的阳光和腐朽的大地,这些凄惨的景象,让读者也感受到冷气喜人。日期憔悴的他,最后终于吐露了心声:我最心爱的人啊,为何你要抛弃我?诗歌用质朴的语言、熟悉的景物和大量的问句...

外国关于玫瑰花的诗句(急求普希金十首关于玫瑰的诗要两篇英文的)
啊,玫瑰姑娘 普希金 啊,玫瑰姑娘,我受到了囚禁;但我并不以你的桎梏而羞愧:如同在月桂从中的夜莺,这森林歌手中有羽的王者,生活在甜蜜的囚禁中,靠近美丽而骄傲的玫瑰,在情欲之夜的幽暗中,为她柔情绵绵地歌唱 Ah, rose girl, I was imprisoned; But I do not take your shackles and shame: As in the Night...

英语诗歌经典短诗(英语一分钟小故事好背超简单)
阳光把雨点 变成珍珠再为我 串一条项链 11.I picked down the moon From the night sky and hid it Deeply in my poem.我从夜空中 摘下月亮深深地 藏在我诗丛 12.The twinkling stars scatter In the fresh grass and became

经典英语诗歌10篇
A Red, Red Rose——红红的玫瑰 Robert Burns O, my Luve's like a red, red rose,That's newly sprung in June.O, my Luve's like the melodie,That's sweetly play'd in tune.As fair art thou, my bonnie lass,So deep in Luve am I,And I will love thee still,...

经典英语诗歌译文?
在玫瑰之火中燃烧 :小巷 May or June the rain is gentle so is the wind in the sleepy alley myths are written all over the walls a woman, leaning against the window bathes herself in the afternoon sun at the other end of the alley a pair of eyes appear bright and hot a...

关于经典英语诗歌欣赏
糟是糟透了,不过却满愉快的。关于经典英语诗歌:The Music Within Life...What is it?See it in the colors of autumn,A gentle snowfall in winter,A sudden shower in spring,The radiance of a summer day.Behold it in the laughter Of the young and the old....

关于经典外国英文诗歌欣赏
关于经典外国英文诗歌篇一 Lachin y Gair 勒钦伊盖 Away, ye gay landscapes, ye gardens of roses! 去吧,浓艳的景色,玫瑰的园圃! In you let the minions of luxury rove; 让富贵宠儿在你们那里遨游; Restore me the rocks, where the snow-flake reposes, 还给我巉岩峻岭——白雪的住处, Though still th...

关于经典的英语情诗大全
关于经典的英语情诗篇一 on marriage - kahlil gibran 论婚姻 - 纪伯伦 you were born together, and together you shall be forevermore.you shall be together when white wings of death scatter your days.aye, you shall be together even in the silent memory of god.你们一同出生,而且永...

狄兰·托马斯经典英语诗歌
狄兰·托马斯英语诗歌:Admit the sun Admit the sun into your high nest 准许阳光射入你高高的巢穴,Where the eagle is a strong bird 鹰是一只强壮的鸟,And where the light comes cautiously 光小心翼翼地射入巢穴,To find and then to strike;寻觅随后撞击;Let the frost harden 让...

莎士比亚经典英语诗歌
莎士比亚经典英语诗歌2: O, how much more doth beauty beauteous seem 哦,美看起来要更美得多少倍,By that sweet ornament which truth doth give!若再有真加给它温馨的装潢!The rose looks fair, but fairer we it deem 玫瑰花很美,但我们觉得它更美,For that sweet odour which doth ...